Artwork

Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 14h ago
اضافه شده در four سال پیش
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !
icon Daily Deals

轻松飞行不慌张!卡卡带你模拟飞行,练习实用口语

6:29
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 459673646 series 3029585
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

对于英语零基础的朋友们来说,

乘坐飞机可能会遇到各种情况而让人有些不知所措。

卡卡老师今天精心准备了十个坐飞机时必备的英语句子,

让你轻松飞行不慌张。

快来一起学习吧!

1. 飞机上寻求行李放置帮助

当你登上飞机,发现行李架空间有限时,你可以向空乘人员说:

Excuse me, could you help me put my luggage in the overhead compartment? It seems a little bit full.

打扰一下,你能帮我把行李放到行李架上吗?看起来有点满。

在这个句子中,compartment 这个单词很关键,它有间隔、飞机或轮船的舱、车厢等意思,比如 luggage compartment 就是行李架。

2. 飞机起飞前系安全带提示与回应

飞机起飞前,听到广播:

Please fasten your seat belts and make sure your tray tables are in the upright and locked position.

请系好安全带,并确保您的小桌板处于直立并锁定的位置。

这里 fasten 意为系牢,扣紧,发音时注意单词中的 t 不发音,seat belt 是安全带,tray table 是小桌板,upright 表示直立的,locked 是锁住的,position 是位置。

3. 飞行途中索要毛毯

飞行途中如果感觉冷,你可以对空乘人员说:

Excuse me, I feel a bit cold. Could you give me a blanket?

打扰一下,我觉得有点冷。你能给我一条毯子吗?

其中 blanket 就是毯子的意思。

4. 飞机上选择饮品

用餐时间,空乘人员问:

What would you like to drink? We have coffee, tea, juice, and water.

你想喝点什么?我们有咖啡、茶、果汁和水。

你可以回答:

I'd like a cup of coffee, please. Thank you.

我想要一杯咖啡,谢谢。

表示我想要某物可以用 I'd like... 这个句型。

5. 询问飞机娱乐系统使用方法

在飞机上想使用娱乐设施但不知如何操作时,问:

Excuse me. Could you show me how to use the in - flight entertainment system?

打扰一下,你能教我如何使用飞机上的娱乐系统吗?

entertainment 意为娱乐。

6. 飞机上询问充电设备

电子设备电量不足时,说:

Excuse me. Are there any charging facilities on the plane and where can I find them?

打扰一下,飞机上有没有充电设备,我在哪里可以找到它们?

charging 是充电,facility 指设备,charging facilities 就是充电设备。

7. 飞机上要求更换座位

对座位不满意,比如想换靠窗或靠过道的座位,问:

Excuse me. Is it possible to change my seat? I would prefer a window or aisle seat.

打扰一下,有可能换一下我的座位吗?我更喜欢靠窗或靠过道的座位。

window seat 是靠窗座位,aisle seat 是靠过道座位。

8. 询问航班是否准点

担心航班延误影响行程,问:

Excuse me, is our flight on time? 打扰一下,我们的航班准点吗?

on time 表示准时。

9. 飞机下降准备

快到达目的地,飞机下降时,广播会说:

We will be landing soon. Please make sure your seat belts are fastened and your tray tables are in the upright and locked position.

我们即将降落。请确保您的安全带系好,小桌板处于直立并锁定的位置。

land 在这里是着陆的意思。



  continue reading

2001 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 459673646 series 3029585
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

对于英语零基础的朋友们来说,

乘坐飞机可能会遇到各种情况而让人有些不知所措。

卡卡老师今天精心准备了十个坐飞机时必备的英语句子,

让你轻松飞行不慌张。

快来一起学习吧!

1. 飞机上寻求行李放置帮助

当你登上飞机,发现行李架空间有限时,你可以向空乘人员说:

Excuse me, could you help me put my luggage in the overhead compartment? It seems a little bit full.

打扰一下,你能帮我把行李放到行李架上吗?看起来有点满。

在这个句子中,compartment 这个单词很关键,它有间隔、飞机或轮船的舱、车厢等意思,比如 luggage compartment 就是行李架。

2. 飞机起飞前系安全带提示与回应

飞机起飞前,听到广播:

Please fasten your seat belts and make sure your tray tables are in the upright and locked position.

请系好安全带,并确保您的小桌板处于直立并锁定的位置。

这里 fasten 意为系牢,扣紧,发音时注意单词中的 t 不发音,seat belt 是安全带,tray table 是小桌板,upright 表示直立的,locked 是锁住的,position 是位置。

3. 飞行途中索要毛毯

飞行途中如果感觉冷,你可以对空乘人员说:

Excuse me, I feel a bit cold. Could you give me a blanket?

打扰一下,我觉得有点冷。你能给我一条毯子吗?

其中 blanket 就是毯子的意思。

4. 飞机上选择饮品

用餐时间,空乘人员问:

What would you like to drink? We have coffee, tea, juice, and water.

你想喝点什么?我们有咖啡、茶、果汁和水。

你可以回答:

I'd like a cup of coffee, please. Thank you.

我想要一杯咖啡,谢谢。

表示我想要某物可以用 I'd like... 这个句型。

5. 询问飞机娱乐系统使用方法

在飞机上想使用娱乐设施但不知如何操作时,问:

Excuse me. Could you show me how to use the in - flight entertainment system?

打扰一下,你能教我如何使用飞机上的娱乐系统吗?

entertainment 意为娱乐。

6. 飞机上询问充电设备

电子设备电量不足时,说:

Excuse me. Are there any charging facilities on the plane and where can I find them?

打扰一下,飞机上有没有充电设备,我在哪里可以找到它们?

charging 是充电,facility 指设备,charging facilities 就是充电设备。

7. 飞机上要求更换座位

对座位不满意,比如想换靠窗或靠过道的座位,问:

Excuse me. Is it possible to change my seat? I would prefer a window or aisle seat.

打扰一下,有可能换一下我的座位吗?我更喜欢靠窗或靠过道的座位。

window seat 是靠窗座位,aisle seat 是靠过道座位。

8. 询问航班是否准点

担心航班延误影响行程,问:

Excuse me, is our flight on time? 打扰一下,我们的航班准点吗?

on time 表示准时。

9. 飞机下降准备

快到达目的地,飞机下降时,广播会说:

We will be landing soon. Please make sure your seat belts are fastened and your tray tables are in the upright and locked position.

我们即将降落。请确保您的安全带系好,小桌板处于直立并锁定的位置。

land 在这里是着陆的意思。



  continue reading

2001 قسمت

همه قسمت ها

×
 
很多同学看到“small” “smile” “smell” 这几个单词时, 觉得它们的发音很像。 今天卡卡老师带你清晰分辨它们在发音的不同。 small [smɔːl] adj.小的;少的 发音需注意: 元音[ɔː]是长元音,口型稍圆,舌身后缩,发音饱满且持续, 美式发音中发这个元音时下巴会稍稍下降; She bought a small gift for her friend. 她给朋友买了一份小礼物。 smile [smaɪl] v.微笑;n.笑容 核心元音是双元音[aɪ]: 发音时嘴巴从张大(类似“啊”)向嘴角拉伸(类似 “一”), 唇形由开到扁,气流滑动自然,注意不要发成单一的“爱” 音; His smile makes everyone feel warm. 他的笑容让每个人都感到温暖。 smell [smel] v.闻;嗅;n.气味 发音关键: 元音[e]是短元音,上下齿一根食指的宽度; 发音短促有力,类似“哎” 的短音,注意不要拖长; This flower has a sweet smell. 这朵花有甜甜的气味。 听力练习: Feel big because no one can make you feel small. 充满自信,没有人能让你相形见绌。 There was a sharp smell of alcohol. 一阵刺鼻的酒精味。 She smiled at me on the subway. 在地铁上,她对我微笑。…
 
看到这个表达,很多人会联想到身体部位的牺牲。 "cost" 是花费,"arm" 和 "leg" 是肢体, 字面理解好像是 "以身体部位为代价", 但实际含义却和价格有关! 今天卡卡老师带您揭开它的神秘面纱。 "Cost an arm and a leg" 意思是 “价格极其昂贵;花费巨大”, 用于形容某物价格高得离谱。 之所以是这个意思,也很好理解,因为身体健康是我们的无价之宝。 Buying a house in the city center costs an arm and a leg these days. 如今在市中心买房要花一大笔钱。 That luxury watch costs an arm and a leg, but he bought it anyway. 那块奢侈手表贵得离谱,但他还是买了。 原声再现: -Was it a self-guided trip, or – or did you use an outfitter? 是自驾游,还是找了旅行社? -Oh, self-guided. Those outfitters, they'll cost an arm and a leg. 自驾游。旅行社啊,简直贵死了。 -Yeah, no kidding. 是啊,可不是呢。 26期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001…
 
我们在学校接受的教育其实只是我们安身立命的一个基础, 不管是学习文化知识、学习技能、与他人相助, 这都为我们的生活提供了一个最基本的保障。 可是人是要有追求的, 几乎没有人会希望自己像陀螺一样整日忙忙碌碌在原地打转, 我们都期望更多的财富,更幸福的生活,这是人的本能, 也是我们对生命的热爱的一种体现。 所以我们在学校究竟学不到什么? 你要仔细思考,我们又如何把这些学不到的知识或是内容学到手, 也需要我们不断的实践行动、探索。 而学习英语在自学的道路上起到什么作用呢? 它是一把钥匙,帮你打开世界的大门。 在过去的十几年,我见证了非常多的同学因为英语的口语好, 在职场上叱咤风云,拿到高薪,要么自己创业和外国人做生意也是赚得盆满钵满。 所以千万不要小看英语这门语言,它也许就是你在自学路上为你打开金库的钥匙。 New Words formal [ˈfɔːml] adj. 正式的;正规的;拘谨的 Her formal attire made her stand out at the business conference. 她的正装让她在商务会议上脱颖而出。 fortune [ˈfɔːtʃuːn] n. 财富;命运;运气 He made a fortune by investing in real estate. 他通过投资房地产发了财。 Quote to learn for today Formal education will make you a living; self-education will make you a fortune. ——Jim Rohn 翻译 正规教育能让你谋生;自我教育能让你发财。 26期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001…
 
为什么父亲节没有母亲节受欢迎,亚裔脱口秀顶流道出“真相” 有一次听到了一个非常有意思的英语脱口秀, 这位脱口秀演员是一位父亲,他吐槽说: 为什么母亲节在人们心中的地位又远远高于父亲节呢? 为此,他还特意将全世界最受欢迎的节日进行了排名, 结果发现母亲节排在第二位,仅次于圣诞节,而父亲节则排到了第 20 位。 那为什么会这样呢? 今天分享一位亚裔脱口秀顶流吉米,欧阳吉米分享自己父亲和他相处的细节, 这一细节将亚洲父母的育儿观展现的淋漓尽致。 New Words: tournament /ˈtʊrnəmənt/n. 锦标赛,联赛 Pep talk /ˈpep tɔːk/n. 鼓舞士气的讲话,动员讲话 Asian /ˈeɪʃn/adj. 亚洲的;n. 亚洲人 insult /ɪnˈsʌlt/v. 侮辱,冒犯;n. 侮辱性言行 suck /sʌk/v. (口)表现糟糕,很差劲; My dad would take me to every practice, every tournament game, and he always try to give me a Pep talk before every game. 我的爸爸会陪我参加每一次训练和每一场锦标赛,每场比赛前他总是想给我打气。 But, you know, Asian parents, they're way too honest. 但你知道的,亚洲父母往往过于实在。 So every Pep talk just turned into an insult. 结果每次打气都变成了 “损人”。 Like he will come up to me, be like,Jimmy, you're gonna play well, okay, even though you’re slow, even though you're weak, and you suck. And then he would just walk away. 比如他会走到我面前说:“吉米,你今天要好好打,知道吗? 虽然你动作慢、身体弱,而且打得很烂。” 然后就转身走了。 26期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001…
 
Going up/down. 上行 / 下行。 I can’t reach the button. Could you help me? 我够不着那个按钮,能帮个忙吗? Could you press the fifth floor for me, please? 请帮我按一下 5 楼,可以吗? Excuse me, could you let me through? 不好意思,可以让我过去吗? Excuse me, may I step out first? 不好意思,我可以先出去吗? The door is closing. 门要关了。 Hold the door, please! 请挡住门! Thank you for holding the elevator. 谢谢你等我 / 帮我留电梯。 The elevator is full, sorry. 电梯满了,抱歉。 Please wait for the next elevator. 请等下一部电梯。 Does anyone need to get off on this floor? 有人在这一层下电梯吗? The elevator is out of order. 电梯故障了。 The elevator seems to be stuck. 电梯好像卡住了。 26期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001…
 
"Off the hook" 可不是 “离开钩子”! 很多人第一次听到 “off the hook”,会以为是“离开勾子”的意思。 但它的真实含义是 “摆脱困境;逃脱责任;不再受束缚”。 为什么是这样的意思呢? 我们可以想象: “hook”指 “鱼钩”, 鱼被钩住时会挣扎,一旦“off the hook(脱离鱼钩)”, 就意味着逃脱了被捕的命运。 所以到了19 世纪中期,这个短语从钓鱼引申到日常生活, 用来形容人从困境中解脱。 例句: After the client canceled the meeting, I was finally off the hook from preparing the urgent report. 客户取消会议后,我终于不用赶工写报告了。 The teacher forgot to collect the homework, so we all got off the hook today. 老师忘记收作业,我们今天都逃过一劫。 原声再现: I'm gonna do you a favor: You're off the hook. If you don't want 50-50 custody, you don't need to have it. 我打算帮你个忙,放你一马,如果你不想要50%的监护权,那就随你。 Let yourself off the hook. 放过自己吧! 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
"Off the hook" 可不是 “离开钩子”! 很多人第一次听到 “off the hook”,会以为是“离开勾子”的意思。 但它的真实含义是 “摆脱困境;逃脱责任;不再受束缚”。 为什么是这样的意思呢? 我们可以想象: “hook”指 “鱼钩”, 鱼被钩住时会挣扎,一旦“off the hook(脱离鱼钩)”, 就意味着逃脱了被捕的命运。 所以到了19 世纪中期,这个短语从钓鱼引申到日常生活, 用来形容人从困境中解脱。 例句: After the client canceled the meeting, I was finally off the hook from preparing the urgent report. 客户取消会议后,我终于不用赶工写报告了。 The teacher forgot to collect the homework, so we all got off the hook today. 老师忘记收作业,我们今天都逃过一劫。 原声再现: I'm gonna do you a favor: You're off the hook. If you don't want 50-50 custody, you don't need to have it. 我打算帮你个忙,放你一马,如果你不想要50%的监护权,那就随你。 Let yourself off the hook. 放过自己吧! 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
在人类追逐梦想的漫长征途上, 总需要智者的声音点亮前行的方向。 美国首位非裔国务卿科林・鲍威尔(Colin Powell, 1937-2021)曾留下一句振聋发聩的箴言:"A dream doesn't become reality through magic; it takes sweat, determination and hard work." 这位从纽约南布朗克斯平民区走出的四星上将,用自己从士兵到国务卿的传奇经历,完美诠释了梦想成真的底层逻辑 —— 它从来不是魔法咒文的奇迹,而是汗水的浇筑、决心的淬炼与奋斗的结晶。 在我看来,听他的故事,读他的名言, 不仅仅是感受他励志的精神,而是如何将这种精神和我们自己的实际生活结合起来。 再具体一些,我们如何在学习英语的时候, 也同样用这样的话激励着自己,警醒着自己呢? 非常的简单,当你学英语的时候,一定要及时去察觉自己的念头以及自己的情绪, 如果你的念头和情绪是正向积极的,那么请继续保持。 可一旦有破坏性的任何阻止你把英语学好的念头产生, 当下那一刻你就要去抓住这个念头,然后想起今天我们说这句话, 很多同学说学英语是有痛感的,痛感是很好的事情,说明你在进步。 如果说你学英语的时候都没有痛感,你一直在自己的舒适区, 说明你也没有进步,那我们通过逆向思考也在证明你确实在进步。 只要你学了,你付出了汗水和努力,下定决心,就一定可以把英语学好。 New Words determination /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn/ (n.) 决心;果断 例句 2:Success comes to those who keep their determination and hard work . 成功属于那些坚守决心并努力奋斗的人。 sweat /swet/ (n.) 汗水;(v.) 出汗 Farmers work hard in the field, sweating under the sun. 农民在田里辛勤劳作,在烈日下挥洒汗水。 Quote to learn for today A dream doesn't become reality through magic; it takes sweat, determination and hard work. ——Colin Powell 翻译 梦想不会通过魔法变成现实,它需要汗水、决心和努力。 —— 科林・鲍威尔 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
很多同学看到 “street” 和 “straight” 这两个单词时, 总会混淆元音发音。 今天,卡卡老师就来带大家精准区分两者的地道发音。 street [striːt] n. 街道;大街 发音要点: Str在发音时,s的发音要轻,不能完成读成中文中的“四” Tr要浊化成[dr]的音; 重点: 长元音 [iː] 是关键! 发音时嘴巴微张,嘴角向两侧拉成扁平状,舌尖抵下齿,声音悠长、饱满; 例句: The street is lined with tall trees. 街道两旁种满了高大的树。 straight [streɪt] adj. 直的;笔直的 adv. 直接地;径直地 发音需注意: 开头辅音 [str] 同上,但双元音 [eɪ] 是核心区别! 双元音 [eɪ] 发音时,嘴巴先张大呈 [e] 口型(舌尖抵下齿,上下齿约两指宽), 然后快速向 [ɪ] 滑动,嘴角向两侧拉伸,气流连贯,有明显的 “滑动感”; 发音特点:饱满有力,口型变化明显。 例句: Go straight ahead and you’ll see the bookstore. 径直往前走,你就会看到书店。 原声听力测试: But now water was filling the street! 但现在水已经灌满了整条街道! Okay, so let me get this straight. 我把情况捋一捋。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
高考特别节目-五年之后的你,将在何处? 前几天有个小伙伴发消息跟我说: 卡卡老师,马上我就要高考了,可以收到你的祝福吗? Ta还把高考的时间安排表发给我。 这让我马上回想起自己高考时候的样子, 我对他当下的心情真的是感同身受。 我是这样回复他的:加油,高考只是人生的起点, 不是人生的终点,尽自己最大的努力拼搏就好! 这个消息回复完之后,我想,一定要为他再送上一期节目, 也要送给所有马上高考的人。 今天特意挑选了一个类似于励志演讲的谈话, 主题是一个人如何在五年之内实现自己梦想。 其实高考结束,人生才真正开始, 在大学不会有父母的陪伴,老师们也不会十分严格,所以一切全凭自觉。 那接下来我们学习这段励志的英文谈话。 New Words: condition /kənˈdɪʃən/n. 条件;状况 figure out /ˈfɪɡjər aʊt/phrasal verb. 弄清楚;解决 relationship /rɪˈleɪʃnʃɪp/n. 关系(如人际关系) career /kəˈrɪr/n. 职业;事业 satisfy /ˈsætɪsfaɪ/v. 满足;使满意 edge /edʒ/n. 边缘;临界点 conceivability /kənˌsiːvəˈbɪləti/n. 可想象性;可能性 kick /kɪk/n.刺激(非正式) You can have what you want in five years, but there's two conditions. 五年后你可以拥有你想要的东西,但有两个条件。 You have to know what it is and you have to aim at it. 你得清楚自己想要什么,还要明确目标。 Figure out what you want, write it down, figure out what you could do to start moving towards that. 想清楚你想要什么,把它写下来,再想想你能做些什么来开始朝着那个方向前进。 Okay, do that with your family relationships, do that with your friendships, do that with your career. 好的,用这种方法对待家庭关系,对待友谊,对待事业。 If I could have what I wanted, what would satisfy me, and you might think, well, I could never get that. 如果我能得到我想要的,什么能让我满足呢? 你可能会想,唉,我永远得不到那个。 And I could say, well, maybe not. But I'll tell you one thing, man, you can move towards it. 我会说,嗯,也许确实得不到。但伙计,我告诉你一件事,你可以朝着它前进。 Almost all the pleasure is in the moving toward if you set up a goal that just on the edge of conceivability, then every time you move even a tiny bit towards that, you're gonna think, good work, man, good work. 几乎所有的快乐都在于前进的过程中。如果你设定一个看似可及却又稍显遥远的目标,那么每当你朝着它哪怕挪动一小步,你都会想,干得好,伙计,干得好。 You get a little kick from that. You get a little stronger from that. 你会从中获得一点成就感,也会从中变得更强大一点。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
喜欢喝咖啡的小伙伴,一定不要错过今天的节目哦! 卡卡老师分享喝咖啡必备的英文,从基本单词到常用句子, 快点学起来吧! 常见咖啡种类: Espresso/ɪˈspres.oʊ/ 浓缩咖啡 纯浓缩,口感强烈,是多数咖啡的基底。 Americano /əˌmer.ɪˈkɑː.noʊ/美式咖啡 浓缩 + 水,清淡解渴。 Latte/ˈlɑː.teɪ/ 拿铁 浓缩 + 牛奶 + 少量奶泡,奶味浓郁。 Cappuccino/ˌkæp.uˈtʃiː.noʊ/ 卡布奇诺 浓缩 + 牛奶 + 丰富奶泡,三者比例均衡。 Mocha /ˈmoʊ.kə/摩卡 浓缩 + 牛奶 + 巧克力酱,甜腻带可可香。 Cold Brew /koʊld bruː/冷萃咖啡 冷水慢萃,口感柔和低酸。 点咖啡必备的英文句子: Can I get a cappuccino to go? 能来一杯卡布奇诺外带吗? One americano, medium size, to stay. 一杯中杯美式,堂食。 Excuse me, could I get a sleeve and a straw for my iced coffee? 请问,能给我冰咖啡一个杯套和一根吸管吗? Do you have cold brew? I’ll try that. 你们有冷萃吗?我想试试那个。 I prefer black coffee—strong and bitter, no sugar. 我喜欢黑咖啡 —— 浓一点、苦一点,不加糖。 Can I use my reusable cup for a discount? 用自带杯有折扣吗? 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
第一次听到 “make a splash”,可能会联想到游泳时 “溅起水花”, 但它的实际含义和 “引起关注” 密切相关! 今天卡卡老师带你拆解这个自带 “轰动效果” 的短语~ "Make a splash" 的真实含义 意思是 “引起轰动;引人注目;成功引发关注”, 通常指通过亮眼的行为、作品或举动, 在某个领域迅速吸引他人注意,留下深刻印象。 核心是 “通过独特表现获得关注”,类似中文里的 “大放异彩”“一鸣惊人”。 短语起源: 跳水、泼水时,“splash(水花)” 越大, 越容易吸引周围人的目光, 因此 “make a splash” 从字面 “制造水花” 引申为 “制造轰动效应”。 Example: Her first novel made a splash when it was published, selling 100,000 copies in a week. 她的首部小说出版后一鸣惊人,一周内销量达 10 万册。 She made a splash at the charity gala by donating a rare painting. 她在慈善晚会上捐赠了一幅稀有画作,成为焦点。 (TIPS)同义表达:这些说法也能互换! Make an impact(产生影响) Draw attention(吸引注意) Create a stir(引起轰动) Stand out(脱颖而出) 电影原声: I was thinking huge party, balloons, bouncy house for the kids, you know, make a splash, get on TV. 我在想举办一个大型派对,到处都是气球,还有孩子玩的蹦蹦床, 引起轰动,这样就能上电视了。 I'm looking to make a splash and separate myself from the other candidates. 我打算一鸣惊人,并区别于其他的候选人。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
一秒点亮心情!来学一首旋律超上头的《Smile》 今天分享一首节奏旋律超级欢快, 也特别适合小朋友学习的英文歌Smile。 它由澳大利亚籍韩裔女歌手Dami Im演唱。 歌词发音技巧: You're out of touch and over time 很久没联系了 You're out of连读 of f省音 and d省音并和over连读 You're running and you're running, getting left behind 你奔跑着奔跑着却落后了 running and连读 and d省音 getting t美式浊化 left t省音 You've dropped the ball to catch your breath 抛掉烦恼来松口气 dropped d省音 your弱读 And is it all there really is 事实已近全部摆在那儿 And d省音 并和is it连读 it t省音 really is连读 You're thinking but you're thinking 你思考着然而却想不通 but t省音 Cause you know the best of things in life are free 因为你明白生活中最美好的东西是无价的 best of连读 of弱读 life are连读 And that's all you need 并且那些无价的正是你想要的 And d省音 that's all连读 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
很多同学看到 “light” 和 “let” 这两个单词时, 总会发成一样的音。 今天,卡卡老师就来带大家精准区分两者的地道发音。 let [let] v. 允许;让;出租 发音要点: 开头辅音 [l] 同 “light”,舌尖抵上齿龈,声带振动; 短元音 [e] 是关键区别!发音时嘴巴微张,舌尖抵下齿,上下齿一根食指的宽度; 元音[e] 口型做好之后,迅速出声,发音短促有力; 发音特点短促有力; 例句: Let’s go for a walk after dinner. 我们晚饭后去散步吧。 Let the children play in the garden for a while. 让孩子们在花园里玩一会儿吧。 light [laɪt] n. 光;光线;灯v. 点燃;照亮 发音需注意: 双元音 [aɪ] 是核心!口型有过度张合感; 发音时嘴巴从张大快速向扁平滑动,嘴角向两侧拉伸,气流连贯; 例句: The light in the room is too dim. 房间里的光线太昏暗了。 She turned on the light and opened the book. 她打开灯,翻开了书。 原声听力测试: And they are lit with 142,500 lights. 它们被142500盏灯照亮。 And finally she got the chance to let the world remember her. 最终她得到了得以让世界记住她的角色。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
你是否在听到英文年份时总是反应慢半拍? 今天咱们就来拆解 “时间密码”! 卡卡老师带你彻底掌握各种年份时间的英文读法, 快点学起来吧! 四位数年份的读法 规律:将四位数拆分为前两位一组、后两位一组,分别读作基数词。 2025年 读法:twenty twenty-five 1985年 读法:nineteen eighty-five 1804年 eighteen oh four(中间的 “0” 读作 oh) 2005年 读法:two thousand and five 或 twenty oh five 整百年份的读法 规律:前两位读作基数词,后两位 “00” 读作 hundred。 2000年 读法:two thousand 1900年 读法:nineteen hundred 1800年 读法:eighteen hundred 三位数年份的读法 规律:按 “百位 + 十位 + 个位” 拆分,或视为 “千位前导零” 的四位数。 例子: 800年 读法:eight hundred 305年 读法:three hundred and five 或 three oh five 两/一位数年份的读法 公元 44 年 读法:forty-four AD 公元前21 年 读法: twenty-one BC 公元前 1年 读法: one BC The Great Wall was built around BC two twenty-one. 长城建于约公元前 221 年。 BCBefore Christ(基督之前) 以基督教创始人耶稣基督的诞生年为纪年起点,带有强烈基督教色彩。 BCEBefore Common Era(公共时代之前) “Common Era”(公共时代)是 “公元” 的中性说法,避免宗教指向,强调纪年的普遍性。 日常交流或西方历史语境:可直接使用 BC/AD,符合习惯且简洁。 学术写作、跨文化讨论或非基督教文明研究:优先使用 BCE/CE,体现中立性和包容性。 听力测试: This means that it happened around 9,500 BC. 这意味着它发生在公元前九千五百年左右。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
看到这个表达,很多人会想象鸟儿啄食的画面。 "eat" 是吃,"bird" 是鸟, 字面理解好像是 "进食方式像鸟类"。 但实际含义却和食量有关! 今天卡卡老师带您揭开它的神秘面纱。 "Eat like a bird" 意思是 "吃得极少;饭量很小"。 用于形容某人食量非常小的情况。 这个短语的起源与鸟类生理特征有关: 鸟类的胃容量较小,需要频繁进食但每次量少。 后来被用来比喻人类进食量少的行为。 例如: She eats like a bird to keep her figure. 她为了保持身材吃得极少。 My grandfather eats like a bird, but he's still healthy. 我爷爷饭量很小,但身体依然健 康。 原声再现: I always eat like a bird when I’m at festivals. 过节的时候,我饭量都很小。 Stuart, I'm full. 史都华,我饱了。 Full? You eat like a bird. 饱了?你饭量太小了。 表示吃得多的俚语: Eat like a horse 狼吞虎咽,吃得很多(强调食量极大)。 After the game, he ate like a horse and finished three bowls of pasta. 比赛后,他狼吞虎咽地吃了三大碗意大利面。 特点:马的食量惊人,用 “horse” 比喻 “大胃王”,无贬义,单纯描述食量大。 Eat like a pig 吃得很多且吃相难看(狼吞虎咽、不顾形象)。 Don’t eat like a pig at the dinner party—use your fork properly! 别在宴会上狼吞虎咽 —— 好好用叉子! 特点:pig 在此处侧重 “吃相粗鲁”,带有一定贬义,使用时需注意场合。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
在以前有一期《意志力训练营》的课程里, 和小伙伴们一起学习的同时, 也每天都会抽出一些时间,和大家一起做冥想练习。 我们每个人最开始接触冥想的时候,都会明显感觉到,大脑中会有很多不同的念头飞过 —— 一波未平一波又起。有人忍不住在分享时苦笑:“原来我的脑子比菜市场还热闹。” 有的小伙伴甚至在冥想后,出现了烦躁的情绪。 但在我问了几个很有意思的问题之后, 不少小伙伴陷入了沉思。 是谁让你观察到了那些念头, 是谁让你感受到了哪些情绪呢? 假如去掉了这些念头和情绪之后,你又在哪里呢? 其实,那个能觉察、能感受、能反思的 “自己”, 从来都独立于所有念头和情绪之外, 像一面不会被任何倒影改变的镜子, 像一片不会被任何飞鸟带走的晴空, 当我们能意识到这点时, 某种柔软的力量便在心底悄悄扎根。 我们不再与念头搏斗,因为明白它们只是过客; 不再因情绪而自我怀疑, 因为懂得情绪是生命馈赠的信使。 因为真正的自由,始于看见那个 “看见一切” 的自己。 New Words nest /nest/ n.(名词) 巢;窝;(比喻)盘踞之处 The bird built a nest in the tree to lay its eggs. 鸟儿在树上筑巢产卵(物理含义)。 build /bɪld/ v.(动词) 建造;建立;构筑 They built a house with their own hands. 他们亲手盖了一栋房子。 Quote to learn for today You cannot keep birds from flying over your head, but you can keep them from building a nest in your hair. ——Martin Luther 翻译 你无法阻止鸟儿飞过头顶,但可以避免让它们在你发间筑巢。 ——马丁·路德 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
说到“走”, 我们第一反应就是“walk”这个单词, 可是在实际生活中,走路有各种各样姿态, 比如慢悠悠、晃着胳膊走,比如来如踱步走, 这些姿态各异的“走”, 在英语中,都有不同的表达。 今天,卡卡老师带你解锁英语九种“行走姿态”, 快点学起来吧! walk /wɔːk/v. 普通行走 最通用词汇,指双脚交替移动的基本动作,无特定情感、速度或姿态倾向。 I walk to the park every weekend to relax. 我每个周末步行去公园放松。 stroll /strəʊl/v. 悠闲漫步 与 walk 的区别: 强调悠闲放松、无明确目的,walk 仅指 “行走” 动作,stroll 更侧重 “享受过程”。 We strolled along the lake, chatting happily. 我们沿着湖边漫步,愉快地聊天。 wander /ˈwɒndə(r)/v. 无目的游荡 与 walk 的区别: 强调无方向、随意游荡,可能暗含 “迷路或分心”,walk 通常有明确路线。 The old man wandered the streets, lost in thought. 老人在街上徘徊,陷入沉思。 march /mɑːtʃ/v. 整齐行进 与 walk 的区别: 强调步伐有力、节奏整齐(常为集体行动),walk 是自然步伐,march 更正式、有纪律性。 Protesters marched through the city, holding signs. 抗议者举着标语,在城市中游行。 stride /straɪd/v. 大步快走 与 walk 的区别: 指大步快速走,带有 “目的性和自信”,walk 步伐较小、速度较慢。 The CEO strode into the meeting room. CEO 大步走进会议室。 pace /peɪs/v. 来回踱步 与 walk 的区别: 指在小范围内来回走,常因焦虑、思考或等待,walk 是单向移动。 She paced the bedroom, worried about the exam results. 她在卧室里来回踱步,担心考试成绩。 shuffle /ˈʃʌfl/v. 拖着脚走 与 walk 的区别: 指脚步无力、擦地行走,常含 “疲惫、沮丧或笨拙”,walk 步伐轻快、正常抬起脚。 The old man shuffled along, leaning on his cane. 老人拄着拐杖,拖着脚走路。 creep /kriːp/v. 蹑手蹑脚 与 walk 的区别: 指轻声缓慢移动,避免被察觉(常含 “偷偷摸摸”),walk 是正常出声的行走。 The thief crept into the room and stole the necklace. 小偷蹑手蹑脚进入房间,偷走了项链。 tiptoe /ˈtɪptəʊ/v. 踮脚轻走 与 walk 的区别: 指用脚尖轻走,目的是 “不发出声音”(无贬义),creep 更侧重 “偷偷摸摸”。 We tiptoed past the sleeping dog, holding our breath. 我们屏住呼吸,踮脚从睡着的狗旁边走过。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
看到 “on the fence”, 很多人会直接联想到 “坐在篱笆上” 的画面 “on” 是 “在… 上”,“fence” 是 “篱笆”, 字面直译确实是 “在篱笆上”, 但它的实际含义和位置无关! 今天卡卡老师带你来拆解这个超高频实用习语~ "On the fence" 的真实含义 意思是 “保持中立;犹豫不决;处于观望状态”, 用于描述一个人对某件事既不明确支持也不反对, 或者迟迟无法做出决定的状态。 在西方乡村,篱笆常作为两块土地的分界线, 如果一个人 “坐在篱笆上(sit on the fence)”, 意味着他没有明确站在任何一边,处于中间立场。 政治讽刺的延伸: 19 世纪的政治漫画中,“坐在篱笆上” 被用来讽刺政客不表明立场的圆滑态度, 后来逐渐演变成描述 “中立” 或 “犹豫” 的通用表达。 例句: I’m still on the fence about whether to take the job overseas. It’s a big decision! 我还在犹豫要不要接受那份海外工作,这是个重大决定! 下次朋友纠结点奶茶还是咖啡时,你可以调侃: Stop being on the fence—just pick one before they close! 别纠结了,趁没打烊赶紧选一个! 原声再现: -It's on me, enjoy.Counting on your vote.Lenny, I don't have to worry about you, right? 我请客,吃吧。我指望你投给我哦。莱尼,我不用担心你,对吗? -I'm on the fence. 我还在犹豫。 -Well, we'll talk.All right, before it melts, everybody get your ice cream.It's on me, enjoy. 我们有机会聊聊。好了,趁冰淇淋没化,大家赶紧去吃。我请客,吃吧。 -Thank you for telling me. 谢谢你告诉我。 -Oh, I did more than tell you. Mel's been on the fence, but I think he really believes in you. 哦,我所做的可不只是告诉你。梅尔之前还犹豫不决,但我觉得他真的很看好你。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
很多同学在面对“horse” 和 “house” 这两个单词时, 都容易混淆它们的发音。 今天,卡卡老师就来帮大家清晰区分这两个单词的地道发音。 horse [hɔː(r)s] n.马 发音需注意: 开头辅音[h]是清辅音,发音时气流从口腔呼出,声带不振动,类似 “喝” 的轻音; 元音[ɔː]是长元音,口型稍圆(比 “o” 略小),舌身后缩压低,发音浑厚且持续; 美式发音中[ɔː]可能带轻微儿化音[ɔːr],结尾[s]发音清晰。 例句: The horse galloped across the field. 马在田野上飞奔。 She rode a horse for the first time yesterday. 她昨天第一次骑马。 house [haʊs] n.房子;住宅 发音要点: 开头辅音[h]同 “horse”,轻送气; 双元音[aʊ]是核心区别! 发音时嘴巴从张大(类似“啊”)到收圆(类似 “乌”),唇形变化明显,气流连贯; 美式发音的元音起音更偏向/æ/的音, 结尾[s]清辅音,舌尖轻抵上齿龈,气流从齿间送出。 例句: Their house is located on a hill. 他们的房子坐落在山上。 We bought a new house with a big garden. 我们买了一栋带大花园的新房子。 听力练习: And it housed 20 horses in separate stalls. 还要装载20匹马,各自有单独的马厩。 No dates, unless they have summer houses. 除非他们有避暑别墅。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
在 “520” 这个充满爱意的日子里, 每一句告白都能照亮所爱之人的心。 因为真心的表白都不仅仅是文字的堆砌, 更是深情的倾诉。 今天跟着卡卡老师,一起学习经典六大表白神句! New Words: poetry /ˈpoʊətri/n. 诗歌;诗意 describe /dɪˈskraɪb/v. 描述;描绘 hopelessly /ˈhoʊpləsli/adv. 无可救药地;绝望地 shatter /ˈʃætər/v. 打破;粉碎 flutter /ˈflʌtər/v. (心脏)颤动;振翅 vibrant /ˈvaɪbrənt/adj. 绚烂的;充满活力的Every time I see you, my heart beats a little faster. You make me feel things I've never felt before. 每次见到你,我的心跳都会加快几分。你让我感受到了从未有过的心动。 The moment I fell in love with you, I understood what poetry was. It’s in your smile, your voice, your touch. Every moment spent with you feels like a dream. I love you more than words could ever describe. 当我爱上你的那一刻,我才懂得什么是诗意。它藏在你的笑容里、你的声音里、你的触碰里。和你共度的每一刻都如梦似幻。我对你的爱,言语难以尽述。 You’ve touched my life in ways I never thought possible. Your laughter is my sunshine, your voice my favorite song. Each day, my love for you grows stronger. I am hopelessly in love with you. 你以我从未想象过的方式触动了我的生命。你的笑声是我的阳光,你的声音是我最爱的旋律。每一天,我对你的爱都在愈发浓烈。我无可救药地爱着你。 I feel alive when I am with you. My love for you is like the wind, unseen but always felt. You are my sunshine in the darkest days. I love you beyond any words can express. 和你在一起时,我才真正感受到生命的鲜活。我对你的爱如同风,无形却始终萦绕心间。你是我黑暗日子里的阳光。我对你的爱,远非言语所能表达。 I never believed in love at first sight, but then you came along and shattered my beliefs. Your mere presence makes my heart flutter. You are my forever and always. 我从不相信一见钟情,直到你出现,打破了我所有的固执。你的存在,就让我的心泛起涟漪。你是我的永恒,是我的一切。 Loving you is like breathing, something I can’t stop doing. Your love lights up my world, making it more vibrant than a rainbow. You are the reason behind my joy, and I want you forever in my life. 爱你就像呼吸,是我无法停止的本能。你的爱照亮了我的世界,比彩虹还要绚烂夺目。你是我快乐的源泉,我希望你永远留在我的生命里。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
你是否曾仔细观察过自己一天当中情绪的起伏变化? 是否认真探寻过每一种情绪产生的根源, 以及它又是怎样影响你的心情、左右你的决策,进而改变你的生活呢? 在不知不觉间,我们常常沦为情绪的承载者: 愤怒好似突袭的浪头,打得人瞬间失去平衡; 焦虑如同暗涌的潮水,悄无声息地裹挟着我们的呼吸; 喜悦则仿若跃动的浪花,绚烂夺目却转瞬即逝。 这些情绪宛如自然界的海浪,无论我们如何抗拒,都不会停止涌动。 乔恩・卡巴金的这句话, 从一个全新的、更高的维度,为我们揭示了驾驭情绪的方法, 让我们明白不应被情绪牵着鼻子走。 当我们开始以观察者的姿态,去留意情绪的起起落落, 就如同冲浪者全神贯注地凝视海平面的细微波纹, 那些曾经令人倍感压抑、几近窒息的情绪浪涛, 便会显露出独特的节奏与轨迹。 而这,恰恰是我们从被动的情绪奴隶转变为主动的情绪主人的关键所在。 New Words storm /stɔːrm/ n.(名词) 风暴;暴风雨;(比喻)强烈的情感或困境 The ship navigated through the storm by following the lighthouse. 船只循着灯塔在暴风雨中航行。 rainbow /ˈreɪnboʊ/ n.(名词) 彩虹;(比喻)希望与美好结局的象征 A rainbow appeared in the sky after the rain stopped. 雨停后天空出现了一道彩虹。 Quote to learn for today He who sings in the storm will one day dance in the rainbow. ——African Proverb 翻译 在风暴中歌唱的人,终将在彩虹下起舞。 ——非洲谚语 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
很多同学看到 “go” 和 “girl”时, 感觉它们的发音一样,不知道该怎么区分。 其实它们的核心元音差异非常明显! 今天,卡卡老师就来帮大家精准区分这两个单词的地道发音。 go [ɡəʊ] v. 去;走;变得 发音需注意: 开头辅音 [ɡ] 是浊辅音,发音时声带振动,舌后部抬起紧贴软腭,突然放开送气, 类似 “哥” 的浊音; 双元音 [əʊ] 是核心!发音时嘴巴从半开(类似 “呃”)向收圆(类似 “乌”)滑动,唇形由扁平变圆,音长较长,饱满自然; 例句: Let’s go to the park this weekend. 我们这周末去公园吧。 The traffic light turned green, so we can go now. 绿灯亮了,我们现在可以走了。 girl [ɡɜːl] n. 女孩;姑娘 发音要点: 开头辅音 [ɡ] 同 “go”,浊辅音,声带振动; 元音 [ɜː]是关键区别! [ɜː] 是长元音,口型扁平,舌身放平,舌尖轻抵下齿龈,发音时声带振动 ,类似 “呃 ——”,美式 [ɜːr] 带明显儿化音,卷舌动作更突出; 结尾辅音 [l] 是清晰舌侧音,舌尖抵上齿龈,气流从舌两侧送出。 例句: The girl with long hair is my classmate. 那个长头发的女孩是我的同学。 She wants to be a scientist when she grows up, just like the girl in the book. 她长大后想成为科学家,就像书中的女孩一样。 听力练习: I was just gonna go outside for some fresh air. You want to come? 我要出去透个气。你要来吗? You might be thinking who is this Harry Potter girl? 你可能会想,这个从哈利波特里走出的姑娘是谁? I was the only girl on the team. 我是球队里唯一的女生。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
在探讨健康的本质时,我们常将目光聚焦于身体机能的强健, 却容易忽略心理世界的动态平衡。 事实上,心理健康与身体健康有着奇妙的相似性 —— 正如肌肉和关节的灵活性是身体自由活动的基础, 心理层面的 "灵活性" 同样是精神世界保持蓬勃生命力的关键。 当我们观察一个身体健康的人, 会发现其肌肉与关节具备良好的伸缩性和协调性, 这使他们能够从容应对各种肢体活动。类比到心理领域, 心理健康的核心同样是一种 "灵活性": 它表现为对环境变化的敏锐适应能力,对自我与他人的深度觉察, 以及在面对问题时跳出固有模式、探索多元解决方案的思维弹性。 今天我们分一个非常有趣的心理学访谈。 New Words: personality /ˌpɜːrsəˈnæləti/n. 个性;性格 flexible /ˈfleksəbl/adj. 灵活的;可弯曲的 muscle /ˈmʌsl/n. 肌肉 joint /dʒɔɪnt/n. 关节;连接处 psyche /ˈsaɪki/n. 心灵;精神;心理 core /kɔːr/n. 核心;精髓 adaptability /əˌdæptəˈbɪləti/n. 适应能力;灵活性 awareness /əˈweərnəs/n. 意识;觉察 solution /səˈluːʃn/n. 解决办法;解决方案 novel [ˈnɒvl]n.(长篇)小说;adj.新颖的;与众不同的; capacity /kəˈpæsəti/n. 能力;容量 regulate /ˈreɡjuleɪt/v. 调节;控制 soothe[suːð]vt.安慰;减轻,缓解,缓和 The less healthy the personality, the less flexible that it is. 人格越不健康,就越缺乏灵活性。 So very healthy people have extraordinarily flexible personality. 因此,非常健康的人拥有极其灵活的人格。 So the core of mental health is flexibility. 因此,心理健康的核心是灵活性。 It's almost like physical health, right? 这几乎就像身体健康,对吧? A person is physically healthy, has a lot of flexibility in their muscles and joints. 身体健康的人,肌肉和关节有很强的灵活性。 A mentally healthy person has a lot of flexibility in their psyche. 心理健康的人,心理有很强的灵活性。 How do we define flexibility in our psyche? 我们如何定义心理上的灵活性呢? I would say it's, it's an adaptability. 我会说,它是一种适应能力。 It is a self awareness and awareness of others. 它是一种自我意识和对他人的觉察。 It's the ability to engage in novel problem solving and not get stuck on a singular solution. 它是一种能够采用新的方式解决问题,而不会困在单一解决方案中的能力。 It's the capacity to be able to self regulate and to self sooth. 它是一种能够自我调节和自我安抚的能力。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
很多人第一次听到 "It's not rocket science" 时, 会盯着 "rocket"(火箭)和 "science"(科学)发呆: 这不就是 “火箭科学” 吗?难不成还有别的含义? 其实它的真实用法和航天领域关系不大, 今天卡卡老师带您解锁这个超实用俚语! "Rocket science" 字面意思是 “火箭科学”, 但实际含义是 “复杂难懂的事物;高深的学问”。 不过这个短语最常用在否定句中 ——"It's not rocket science", 意思是 “这没什么难的;并不复杂”, 用于强调某事其实很简单,无需过度复杂化。 这个短语的起源和 “火箭科学” 本身的特性密切相关: 火箭科学作为航天工程的核心,涉及大量高端技术和复杂计算, 在普通人眼中是 “高难度学问” 的代名词。 但随着口语化使用,它逐渐演变成一种反差表达: 用 “火箭科学” 代表 “极致复杂”, 再通过否定(not)来强调 “简单”。 例如: How do I connect the printer? It's not rocket science—just plug in the cable. 怎么连接打印机? 没那么复杂,插上数据线就行。 Some people think coding is rocket science, but it's just a matter of practice. 有人觉得编程高深莫测,其实多练习就会了。 原声再现: -You're doing laundry? 你在洗衣服? - Hey, it's not rocket science. 你在洗衣服?嘿,这没什么难的。 The clubs have websites, the websites have pictures. It's not rocket science. 这些俱乐部有网站,网站上有图片。这没什么难的。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
前几天,点外卖送的米饭竟然是生的。 然后想着吃个香蕉吧! 结果刚咬一口,才发现,香蕉也是生的。 哈哈哈,这样的“生食大餐”减肥。 那生米饭,生香蕉英语该怎么说呢? 还有英语中有各种各样的“生”,它们该如何用英文表达? 今天卡卡老师带你解锁! raw /rɔː/:未经烹饪的 The rice is still raw. 米饭还是生的。 Don’t eat raw eggs; they might contain bacteria. 别吃生鸡蛋,可能有细菌。 fresh /freʃ/:未加工的 You can’t drink fresh milk. 你不能喝生牛奶。 (fresh:此处指未加工的) undercooked /ˌʌndərˈkʊkt/:烹饪时间不足 The steak is undercooked; I’ll put it back on the grill. 牛排没煎熟,我再烤一会儿。 unripe /ˌʌnˈraɪp/:水果未成熟 Unripe bananas taste too starchy. 未熟的香蕉吃起来很涩。 green /ɡriːn/:未成熟的(常用于果蔬) These tomatoes are still green and hard. 这些番茄还是青的,没熟透。 untreated /ˌʌnˈtriːtɪd/:未处理的 Avoid drinking untreated water in the wild. 野外不要喝未经处理的水。 unroasted /ˌʌnˈroʊstɪd/:未烘焙的 The coffee beans are unroasted. 咖啡豆是生的(未烘焙的)。 听力测试: And to soften an unripe peach or avocado, we put it in a paper bag with a ripe banana. 为了软化未成熟的桃子或牛油果,我们将其与成熟的香蕉一起放入纸袋中。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
吾心即宇宙,宇宙即吾心。 清末著名思想家龚自珍有诗云:“不能胜寸心,安能胜苍穹”, 都在反复诠释我们的内心和外在世界存在着极其密切的联系。 老子的智慧藏在一个 “自” 字里, “自”不是孤芳自赏的偏执,而是如根系深扎泥土般的清醒: 当我们不再执着于改变他人目光的温度, 转而修缮内心的气候, 便会发现狂风骤雨自有其节奏, 而我们早已在 “自胜” 的修行中, 长出了能在风暴中安眠的枝桠。 当代的人们常被 “效率”“成果” 驱赶着向前奔跑, 却在追逐他人定义的 “成功” 时, 弄丢了与自己对话的密码。 但真正的力量从不在我们翻越了多少座别人的山, 而在我们能否让内心的小园四季分明 春有克制欲望的清风, 夏有接纳焦虑的骤雨, 秋有沉淀过往的明月, 冬有守护初心的炉火。 征服世界的第一步,从来都是俯下身来,握住自己颤抖的双手, 轻声说一句 “我在这里”。 学习英语,亦是如此,我们能守住学习的初心, 任凭在遇到挫折时,也绝不让内心的被绝望吞噬, 能让自己的花园顽强的生存,绽放,这就是在用自己的故事再一次阐释“自胜者强”! New Words mastering /ˈmæstərɪŋ/ v.(动名词,原形为 master) 掌控;精通;征服 Mastering your emotions is key to a balanced life. 掌控情绪是平衡生活的关键。 strength /streŋθ/ n.(名词) 力量;强度;优势 Her greatest strength is her ability to stay calm under pressure. 她最大的优势是在压力下保持冷静的能力。 power /ˈpaʊər/ n.(名词) 力量;能力;权力(此处指内在的「能量」) Knowledge is a form of power that no one can take away. 知识是一种无人能夺走的力量。 Quote to learn for today Mastering others is strength. Mastering yourself is true power. ——Lao Tzu 翻译 胜人者力,自胜者强。 ——老子 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
母亲节就要到啦! 今天卡卡老师分享向妈妈表白的句子, 快点学起来吧! 《是女儿,是妈妈》中英文歌词 我希望你被爱着 I hope you’re always loved, 我希望你要快乐 I hope your heart finds joy above, 我希望我的双手可以为你挡着风 With these hands, I’ll guard you from the storm. 我知道爱会争吵 I know love may clash and fray, 我知道人会变老 I know time will lead us gray, 所以那一句爱你一定要大声地说 So ‘I love you’ must be shouted, bold and warm. 早上吃饭了吗 按时睡觉了吗 Did you eat today? Did you sleep okay? 原谅我只懂这样参与你生活 Forgive this clumsy love I convey - New Words: purpose /ˈpɜːrpəs/n. 目标;目的 sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/n. 牺牲;舍弃 childhood /ˈtʃaɪldhʊd/n. 童年;幼年时代 confidant /ˌkɒnfɪˈdænt/n. 知己;密友 adorable /əˈdɔːrəbl/adj. 可爱的;迷人的 compassion /kəmˈpæʃən/n. 同情;怜悯 grateful /ˈɡreɪtfl/adj. 感激的;感谢的 affection /əˈfekʃən/n. 喜爱;钟爱 You’ve given me so much more than life—you’ve given me love, courage, and purpose. Warm Happy Mother’s Day wishes to you! 你给予我的远不止是生命 —— 你赋予了我爱、勇气和人生的意义。衷心祝你母亲节快乐! No one listens, understands, or believes in me like you do. Thank you for all the sacrifices you made and all the love you gave. Happy Mother’s Day 2025! 没有人能像你这样倾听我、理解我、信任我。感谢你付出的所有牺牲和给予的所有爱。2025 年母亲节快乐! You gave me a childhood full of warmth, love, care and support. Thank you for being the best Mom ever. Happy Mother’s Day! 你给了我一个充满温暖、爱、关怀与支持的童年。谢谢你成为世界上最棒的妈妈。 母亲节快乐! Mom, you’ve been my biggest confidant and my closest friend since childhood. Happy Mother’s Day to the most adorable person in my life. 妈妈,从童年起你就是我最贴心的知己和最亲密的朋友。祝我生命中最可爱的人母亲节快乐! You’ve done everything for me, and yet you never ask for anything. I hope I grow into the kind of person you are — full of grace, love, and compassion. Happy Mother’s Day! 你为我付出了一切,却从不索求任何回报。我希望能成为像你一样充满优雅、爱与慈悲的人。母亲节快乐! You’ve stood by me through every high and low. I’m so grateful to have you as my mom, guiding me every step of the way. Happy Mother’s Day! 你陪我度过每一个高潮与低谷。我很感恩有你做我的妈妈,指引我人生的每一步。 母亲节快乐! Mom, your love has no conditions, no limits, and no breaks. Just pure, endless affection. Happy Mother’s Day to the best mom ever. 妈妈,你的爱没有条件、没有界限、永不间断,只有纯粹而无尽的深情。 祝世界上最棒的妈妈母亲节快乐! You gave me wings to fly and the roots to stay grounded. Happy Mother’s Day, Mom. You are my forever blessing. 你给了我展翅飞翔的勇气,也让我拥有脚踏实地的根基。 妈妈,母亲节快乐!你是我永远的福分。…
 
随着越来越多外国朋友来到中国, 他们在社交媒体上发的视频和照片引起了很多海外网友的热议。 今天分享一个,在我们看来习以为常, 但是却像是完全打开他们新认知的现象“取快递”! 因为在他们的国家,如果不好好看管自己的快递, 被偷走简直是家常便饭。 但是在我们的中国,这真实的轻松和信任感, 让老外直呼:太不可思议了! New Words: parcel /ˈpɑːrsəl/n. 包裹(尤指邮政包裹) apartment complex /əˈpɑːrtmənt kəmˈpleks/n. 公寓楼群,住宅小区 leisurely /ˈleʒərli/adj./adv. 悠闲的(地),慢悠悠的(地) definitely /ˈdefɪnətli/adv. 肯定地,无疑地 stolen /ˈstoʊlən/v.(steal 的过去分词)被偷的 civil /ˈsɪvəl/adj. 文明的,有礼貌的 rule-abiding /ruːl əˈbaɪdɪŋ/adj. 遵守规则的 Something that only you can do in China is leave your parcel out. 在中国,你能做的一件独特的事就是把包裹放在外面。 Look at this. All of these parcels, you can only do this in China because it's super safe. 看这里。所有这些包裹,你只有在中国能这么做,因为这里非常安全。 So this is called Xiaochu, which is like an apartment complex. 这就是所谓的 “小区”,也就是住宅小区。 And people just come and they leisurely come and pick up their parcels when they have time when they get home, on the way into their apartment. 人们回来时会慢悠悠地来取包裹 —— 回家时,或者进公寓的路上,有空就来拿。 And again, if you did this in Australia, USA, UK, in different countries, it would definitely get stolen. 再说一次,如果在澳大利亚、美国、英国或其他国家这么做,包裹肯定会被偷。 Society is very civil here. Society is very rule-abiding. 这里的社会非常文明,人们非常遵守规则。 Not because the police are super angry or anything. 这并非因为警察很严厉或怎样。 You actually find the police here are some of the friendliest people you'll meet. 事实上,你会发现这里的警察是你见过的最友善的人之一。 So something's working here and it's certainly not in other countries. 中国的社会机制很有效,而这在其他国家未必如此。 So well done, China. 中国,真棒! 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
不少同学看到 “wolf” 这个单词, 都不知道该怎么读。 甚至经常和woof混淆。 今天卡卡老师带你学习这个单词的地道发音。 wolf/wʊlf/ n. 狼;残忍贪婪之人;蓄意破坏者 发音时需注意: 1.元音 /ʊ/ 是短元音,发音时嘴唇微收,舌头放松,不要发成长元音 /uː/; 2.辅音 /l/ 要清晰,切勿发成儿化音或者彻底省掉; 3.不要受拼写影响读成 /wɔːlf/(类似 “wall” 的元音) 例句: He’s like a wolf in sheep’s clothing. 他就像一只披着羊皮的狼。 woof/wʊf/ n. (狗的)汪汪声;纬线(织物) int. 汪(狗叫声) 发音注意: 与 “wolf”(狼)/wʊlf/的发音相比,少了舌侧音; 例句: The puppy let out a soft woof. 小狗发出一声轻轻的 “汪”。 wolf的复数:wolves/wʊlvz/ 不规则复数变化: 以 “f” 结尾的名词,复数通常变 “f” 为 “v” 再加 “es”(如 knife → knives), 因此 “wolf” 的复数是 “wolves”,而非 “wolfs”。 常见错误:避免读成 “wolfs”(/wʊlfs/)或 “wu-ves”(错误添加元音), 正确发音是连贯的 /wʊlvz/。 例句: Wolves hunt in groups. 狼会集体捕猎。 听力测试: By last year, the Yellowstone wolf population had grown to more than 170 wolves. 到去年为止,黄石公园的灰狼数量已经增长到 170 多只。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路…
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

icon Daily Deals
icon Daily Deals
icon Daily Deals

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش