步步有 “玄机”!解锁英语里的九种 “行走姿态”
Manage episode 484276451 series 3029585
说到“走”,
我们第一反应就是“walk”这个单词,
可是在实际生活中,走路有各种各样姿态,
比如慢悠悠、晃着胳膊走,比如来如踱步走,
这些姿态各异的“走”,
在英语中,都有不同的表达。
今天,卡卡老师带你解锁英语九种“行走姿态”,
快点学起来吧!
walk /wɔːk/v. 普通行走
最通用词汇,指双脚交替移动的基本动作,无特定情感、速度或姿态倾向。
I walk to the park every weekend to relax.
我每个周末步行去公园放松。
stroll /strəʊl/v. 悠闲漫步
与 walk 的区别:
强调悠闲放松、无明确目的,walk 仅指 “行走” 动作,stroll 更侧重 “享受过程”。
We strolled along the lake, chatting happily.
我们沿着湖边漫步,愉快地聊天。
wander /ˈwɒndə(r)/v. 无目的游荡
与 walk 的区别:
强调无方向、随意游荡,可能暗含 “迷路或分心”,walk 通常有明确路线。
The old man wandered the streets, lost in thought.
老人在街上徘徊,陷入沉思。
march /mɑːtʃ/v. 整齐行进
与 walk 的区别:
强调步伐有力、节奏整齐(常为集体行动),walk 是自然步伐,march 更正式、有纪律性。
Protesters marched through the city, holding signs.
抗议者举着标语,在城市中游行。
stride /straɪd/v. 大步快走
与 walk 的区别:
指大步快速走,带有 “目的性和自信”,walk 步伐较小、速度较慢。
The CEO strode into the meeting room.
CEO 大步走进会议室。
pace /peɪs/v. 来回踱步
与 walk 的区别:
指在小范围内来回走,常因焦虑、思考或等待,walk 是单向移动。
She paced the bedroom, worried about the exam results.
她在卧室里来回踱步,担心考试成绩。
shuffle /ˈʃʌfl/v. 拖着脚走
与 walk 的区别:
指脚步无力、擦地行走,常含 “疲惫、沮丧或笨拙”,walk 步伐轻快、正常抬起脚。
The old man shuffled along, leaning on his cane.
老人拄着拐杖,拖着脚走路。
creep /kriːp/v. 蹑手蹑脚
与 walk 的区别:
指轻声缓慢移动,避免被察觉(常含 “偷偷摸摸”),walk 是正常出声的行走。
The thief crept into the room and stole the necklace.
小偷蹑手蹑脚进入房间,偷走了项链。
tiptoe /ˈtɪptəʊ/v. 踮脚轻走
与 walk 的区别:
指用脚尖轻走,目的是 “不发出声音”(无贬义),creep 更侧重 “偷偷摸摸”。
We tiptoed past the sleeping dog, holding our breath.
我们屏住呼吸,踮脚从睡着的狗旁边走过。
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
2000 قسمت