Artwork

محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

交谈中听到Make a splash可不是简单的溅水花的意思啦

5:55
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 486520407 series 3029585
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

第一次听到 “make a splash”,可能会联想到游泳时 “溅起水花”,

但它的实际含义和 “引起关注” 密切相关!

今天卡卡老师带你拆解这个自带 “轰动效果” 的短语~

"Make a splash" 的真实含义

意思是 “引起轰动;引人注目;成功引发关注”,

通常指通过亮眼的行为、作品或举动,

在某个领域迅速吸引他人注意,留下深刻印象。

核心是 “通过独特表现获得关注”,类似中文里的 “大放异彩”“一鸣惊人”。

短语起源:

跳水、泼水时,“splash(水花)” 越大,

越容易吸引周围人的目光,

因此 “make a splash” 从字面 “制造水花” 引申为 “制造轰动效应”。

Example:

Her first novel made a splash when it was published, selling 100,000 copies in a week.

她的首部小说出版后一鸣惊人,一周内销量达 10 万册。

She made a splash at the charity gala by donating a rare painting.

她在慈善晚会上捐赠了一幅稀有画作,成为焦点。

(TIPS)同义表达:这些说法也能互换!

Make an impact(产生影响)

Draw attention(吸引注意)

Create a stir(引起轰动)

Stand out(脱颖而出)

电影原声:

I was thinking huge party, balloons, bouncy house for the kids,

you know, make a splash, get on TV.

我在想举办一个大型派对,到处都是气球,还有孩子玩的蹦蹦床,

引起轰动,这样就能上电视了。

I'm looking to make a splash and separate myself from the other candidates.

我打算一鸣惊人,并区别于其他的候选人。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路



  continue reading

2000 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 486520407 series 3029585
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

第一次听到 “make a splash”,可能会联想到游泳时 “溅起水花”,

但它的实际含义和 “引起关注” 密切相关!

今天卡卡老师带你拆解这个自带 “轰动效果” 的短语~

"Make a splash" 的真实含义

意思是 “引起轰动;引人注目;成功引发关注”,

通常指通过亮眼的行为、作品或举动,

在某个领域迅速吸引他人注意,留下深刻印象。

核心是 “通过独特表现获得关注”,类似中文里的 “大放异彩”“一鸣惊人”。

短语起源:

跳水、泼水时,“splash(水花)” 越大,

越容易吸引周围人的目光,

因此 “make a splash” 从字面 “制造水花” 引申为 “制造轰动效应”。

Example:

Her first novel made a splash when it was published, selling 100,000 copies in a week.

她的首部小说出版后一鸣惊人,一周内销量达 10 万册。

She made a splash at the charity gala by donating a rare painting.

她在慈善晚会上捐赠了一幅稀有画作,成为焦点。

(TIPS)同义表达:这些说法也能互换!

Make an impact(产生影响)

Draw attention(吸引注意)

Create a stir(引起轰动)

Stand out(脱颖而出)

电影原声:

I was thinking huge party, balloons, bouncy house for the kids,

you know, make a splash, get on TV.

我在想举办一个大型派对,到处都是气球,还有孩子玩的蹦蹦床,

引起轰动,这样就能上电视了。

I'm looking to make a splash and separate myself from the other candidates.

我打算一鸣惊人,并区别于其他的候选人。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路



  continue reading

2000 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش