交谈中听到“No-brainer” 可不是 “没有脑子的人” 的意思啦!
Manage episode 473152893 series 3029585
好多小伙伴在看英文影视剧或者和外国朋友聊天时,
总是对这个词很迷惑:
“No-brainer”。
“no” 是 “没有” 的意思,“brain” 是 “脑子”,
从字面上看,感觉是 “没有脑子的人” 的意思。
可一代入到实际的对话情景中,却怎么都不对劲。
今天卡卡老师带你解读 “No-brainer” 的真实意思和用法。
先来听一个原声例句:
Your job is a no-brainer. You act cute, Mommy and Daddy give you food and shelter.
你的工作十分简单,卖卖萌,爸爸妈妈给你吃给你住。
“No-brainer”
意思是 “无需动脑筋的事情;显而易见的选择;容易做的决定”。
用于描述某件事情非常简单、清晰,
不需要花费太多思考就能做出决定或完成。
这个短语的起源和 “brain”(大脑)所代表的 “思考、智力” 意思相关。
“no-brainer” 字面上理解就是不需要大脑思考,也就是事情很容易,
几乎不用费脑子就能处理。
它最早出现在 20 世纪中期,随着时间推移,
逐渐在口语和书面语中广泛使用。
例如:
Taking this well-paid job with flexible working hours is a no-brainer.
接受这份薪水高且工作时间灵活的工作,这是个无需多想的选择。
听力测试:
-He's doing the surgery.It's a no-brainer.
他要做手术的,想都不用想的。
-I'm not doing the surgery.
我不会做手术的。
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
1000 قسمت