0-10 subscribers
با برنامه Player FM !
蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration
«
»
2021.12.12 國際新聞導讀-伊朗總統說伊朗談判是認真的,德國外長說伊朗談判是玩假的,巴勒斯坦舉行地方市鎮選舉哈瑪斯抵制、以色列人過半支持軍事打擊伊朗
Manage episode 314198380 series 2948782
2021.12.12 國際新聞導讀-伊朗總統說伊朗談判是認真的,德國外長說伊朗談判是玩假的,巴勒斯坦舉行地方市鎮選舉哈瑪斯抵制、以色列人過半支持軍事打擊伊朗
伊朗在與世界大國的核談判中是認真的 - Raisi
在特朗普重新對伊朗實施制裁一年後,德黑蘭開始逐漸違反協議的核限制。伊朗希望解除所有製裁。
通過路透
根據當時的美國總統唐納德特朗普於 2018 年放棄的最初協議,伊朗限制其核計劃以換取美國、歐盟和聯合國製裁的緩解。
“我們向談判方提交伊朗提案的文本表明我們在談判中是認真的,如果對方也認真對待(美國)取消制裁,我們將達成一個很好的協議,”聲明說。 IRNA 通訊社援引 Raisi 的話說。
但伊朗最高談判代表週六表示,維也納會談中有幾個問題仍未解決。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
READ MORE
Let Israel's Air Force One take flight‑ editorial
Ali Bagheri Kani 告訴國營新聞電視台說:“仍然存在一些需要高層決策的分歧點,這些問題仍然懸而未決。”
在特朗普重新對伊朗實施制裁一年後,德黑蘭開始逐漸違反協議的核限制。伊朗希望解除所有製裁。
2021 年 11 月 29 日,伊朗首席核談判代表 Ali Bagheri Kani 抵達奧地利維也納參加聯合全面行動計劃 (JCPOA) 會議。(圖片來源:REUTERS/LISI NIESNER)
Bagheri Kani 週五告訴路透社,
德黑蘭
堅持其上週提出的立場。
Jerusalem Post
World News
Iran is serious in nuclear talks with world powers - Raisi
A year after Trump's reimposition of sanctions on Iran, Tehran began to gradually violate nuclear limits of the agreement. Iran wants all sanctions to be lifted.
By REUTERS
Iran's President Ebrahim Raisi meets with UAE's top national security adviser Sheikh Tahnoon bin Zayed Al Nahyan in Tehran, Iran, December 6, 2021.
(photo credit: MAJID ASGARIPOUR/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS)
Advertisement
Under the original deal that then-US President Donald Trump abandoned in 2018, Iran limited its nuclear program in return for relief from US, European Union and UN sanctions.
"The fact that we presented the text of Iran's proposal to the negotiating parties shows that we are serious in the talks, and if the other side is also serious about the removal of (US) sanctions, we will achieve a good agreement," state news agency IRNA quoted Raisi as saying.
But Iran's top negotiator said on Saturday that several issues remained unresolved in the Vienna talks.
"Several points of difference have remained which require decision-making at the high-level and these are still on the table unresolved," Ali Bagheri Kani told state-run Press TV.
A year after Trump's reimposition of sanctions on Iran, Tehran began to gradually violate nuclear limits of the agreement. Iran wants all sanctions to be lifted.
Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani arrives for a meeting of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) in Vienna, Austria, November 29, 2021. (credit: REUTERS/LISI NIESNER)
Bagheri Kani told Reuters on Friday that Tehran was standing firm on the position it laid out last week.
“時間不多了,”德國新總理警告伊朗談判陷入僵局
伊朗總統易卜拉欣·賴西周六表示,德黑蘭在其核談判中是認真的,正如歐洲談判代表所說的不切實際的提議所表明的那樣。
通過路透社,LAHAV哈爾科夫,OMRI納米亞斯
發佈時間: 2021 年 12 月 11 日 19:02
更新時間: 2021 年 12 月 11 日 20:40
2021 年 12 月 3 日,歐洲對外行動署 (EEAS) 副秘書長恩里克·莫拉 (Enrique Mora) 和伊朗首席核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 在奧地利維也納等待 JCPOA 聯合委員會會議的開始。
(圖片來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社的講義)
廣告
德國外交部長安娜萊娜·巴爾博克週六表示,世界大國與伊朗之間的談判陷入僵局,不能無限期地繼續下去。
“時間不多了,”上周宣誓就職的巴爾博克警告說。
伊朗“在過去幾天表明我們沒有任何進展……由於伊朗政府的提議,談判已經推遲了六個月,”巴爾博克在英格蘭利物浦舉行的 G7 會議間隙告訴記者.
英國外交大臣利茲·特拉斯上週在周四和周五的會談之前同樣表示,他們“確實是伊朗簽署”以恢復 2015 年聯合全面行動計劃核協議的“最後機會”。
在這些談判中,伊朗官員堅持堅持上週以來的強硬立場,而 E3——被稱為英國、法國和德國的歐洲談判各方——正在根據五個月前討論的文本進行工作,當時伊朗離開談判。
阿拉伯聯合酋長國國家安全顧問 Tahnoun bin Zayed Al Nahyan 在德黑蘭會見伊朗最高國家安全委員會秘書 Ali Shamkhani(圖片來源:Marziyeh Mousavi/IRNA)
伊朗總統易卜拉欣·賴西周六表示,德黑蘭在其核談判中是認真的,正如歐洲談判代表所說的不切實際的提議所表明的那樣。
“我們向談判方提交了伊朗提議的案文,這表明我們在談判中是認真的,如果對方也認真對待取消制裁,我們會達成一個很好的協議。我們絕對是在追求一個好的結果。”很好的一致,”IRNA 引述 Raisi 的話說。
週四與美國和以色列恢復會談——美國和以色列不是 2015 年協議的締約方——就外交失敗可能導致的經濟或軍事後果向德黑蘭施加言辭壓力。
當被問及伊朗上週提出的新提案草案是否正在討論中時,伊朗最高談判代表阿里·巴格里卡尼告訴路透社:“是的,我們上週提出的草案正在與其他各方的會議中討論。”
巴蓋里上週表示,“在之前的談判中直到 6 月份起草的所有問題都可以談判。”
“伊朗支持以結果為導向的談判,我們決心達成一項保障我們國家利益的協議,”巴蓋里在維也納對記者說。
一位不願透露姓名的歐洲消息人士似乎暗示,伊朗已同意從 6 月中斷的地方繼續談判。消息人士稱,這將在未來幾天內進行測試,但沒有提及伊朗的新提議。伊朗官員予以否認。
“我們肯定會同意 JCPOA,這肯定會成為伊朗的紅線,”巴蓋里卡尼週六告訴伊朗新聞電視台。
美國國務院發言人周六表示,美國國務卿安東尼·布林肯週五在利物浦與 E3 的同行舉行了“富有成效的”會議,討論了伊朗核協議談判的前進方向。
JCPOA 將伊朗的鈾濃縮活動限製到 2030 年,以換取美國、歐盟和聯合國逐步解除制裁。美國於 2018 年在前總統唐納德特朗普的領導下退出了該協議,而現任美國總統喬拜登則尋求重返該協議。
以色列反對 JCPOA,因為它沒有充分限制伊朗的鈾濃縮活動,事實上,在協議到期後,進一步的濃縮活動合法化,這為最終的核彈鋪平了道路。此外,JCPOA 沒有解決伊朗在該地區的其他惡意行動。
由於德黑蘭拒絕與華盛頓直接接觸,美伊之間的間接會談旨在讓雙方恢復全面遵守協議,法國、英國、德國、俄羅斯和中國的外交官在他們之間穿梭。
由於強硬派神職人員易卜拉欣·賴西 (Ebrahim Raisi) 於 6 月當選伊朗總統,談判中斷五個月後,會談於 11 月 29 日恢復。
國務院發言人內德·普賴斯週四表示,美國仍將重點放在外交上,“看看它是否可以實現雙方對遵守聯合綜合行動計劃的回報。”
根據普萊斯的說法,美國仍然認為,雙方可能會重新遵守 JCPOA。
他接著說,“伊朗核活動的升級以及它所表現出的不妥協態度,包括最近在上週在維也納的表現,將考驗外交是否能夠實現相互遵守。”
談到對伊朗的國際制裁,普萊斯說,“我們目前所有的製裁仍然有效。它們將一直有效,直到我們能夠達成外交協議為止。”
他還回答了有關報導的問題,這些報導表明伊朗人正在利用談判作為一種策略,以爭取更多時間推進鈾濃縮。
“這是我們共同關心的問題,”普萊斯說。“這是我們的擔憂,也是我們的 P5+1 合作夥伴的擔憂。正因為如此,我們一直非常清楚,伊朗將無法拖延時間,伊朗的核升級及其挑釁不會在這些談判中給伊朗任何額外的籌碼。這些挑釁和升級只會讓我們更接近潛在危機的地步。我們不是在尋找危機。”
“我們當然希望伊朗人不要尋找危機,”他繼續說道。“目前,我們正在尋求外交以及它仍然具有的可能性——我們相信——實現對遵守 JCPOA 的相互回報,正如我們所說,這是確保持久的最佳方法,永久基礎,可核查的基礎,即伊朗無法獲得核武器。因此,如果這是伊朗的戰略,那將是一個失敗的戰略。”
當被問及對批評者說這是綏靖政策還是軟弱政策時,普萊斯說:“如果伊朗政權懷疑美國軟弱,他們會感到非常驚訝。”
‘Time is running out,’ new German FM warns as Iran talks deadlocked
Iranian President Ebrahim Raisi said on Saturday that Tehran was serious in its nuclear talks, as indicated by the very proposals that European negotiators said were unrealistic.
By REUTERS, LAHAV HARKOV, OMRI NAHMIAS
Published: DECEMBER 11, 2021 19:02
Updated: DECEMBER 11, 2021 20:40
Deputy Secretary General of the European External Action Service (EEAS) Enrique Mora and Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria, December 3, 2021.
(photo credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS)
Advertisement
Negotiations between world powers and Iran are at a deadlock and cannot continue indefinitely, German foreign minister Annalena Baerbock said on Saturday.
"Time is running out,” Baerbock, who was sworn in last week, warned.
Iran “has shown in the last days that we do not have any progress… due to the offer of the Iranian government, negotiations have been thrown back six months," Baerbock told reporters on the sidelines of a G7 meeting in Liverpool, England.
British Foreign Secretary Liz Truss similarly said last week, ahead of Thursday and Friday’s talks, that they are “really the last chance for Iran to sign up” to return to the 2015 Joint Comprehensive Plan of Action nuclear deal.
In those negotiations, Iranian officials insisted on sticking to a tough stance from last week, while the E3 – as European parties to the talk Britain, France and Germany are called – were working from texts discussed five months ago, before Iran left the talks.
Tahnoun bin Zayed Al Nahyan, national security advisor of the United Arab Emirates, meets with Ali Shamkhani, the secretary of Iran's Supreme National Security Council, in Tehran (credit: Marziyeh Mousavi/IRNA)
Iranian President Ebrahim Raisi said on Saturday that Tehran was serious in its nuclear talks, as indicated by the very proposals that European negotiators said were unrealistic.
"The fact that we presented the text of Iran's proposal to the negotiating parties shows that we are serious in the talks, and if the other side is also serious about the removal of sanctions, we will achieve a good agreement. We are definitely after a good agreement," IRNA quoted Raisi as saying.
The talks resumed on Thursday with the United States and Israel - which is not a party to the 2015 deal - piling rhetorical pressure on Tehran about the possible economic or military consequences if diplomacy fails.
Asked whether new draft proposals that Iran had put forward last week were being discussed, Iran's top negotiator, Ali Bagheri Kani told Reuters: "Yes, the drafts we proposed last week are being discussed now in meetings with other parties."
Bagheri said last week that "all the issues that had been drafted during the previous negotiations until June can be negotiated."
"Iran backs result-oriented talks and we are determined to reach a deal that guarantees our nation's interests," Bagheri told reporters in Vienna.
A European source, speaking on condition of anonymity, appeared to suggest that Iran had agreed to continue talks from where they left off in June. This would be put to the test in the next couple of days, the source said, but made no mention of Iran's new proposals. Iranian officials denied it.
"We will definitely agree to nothing less than the JCPOA and this will certainly be a red line for Iran," Bagheri Kani told Iran's Press TV on Saturday.
US Secretary of State Antony Blinken held a "productive" meeting with counterparts from the E3 in Liverpool on Friday, discussing the way forward for talks on the Iran nuclear deal, a State Department spokesperson said on Saturday.
The JCPOA restricted Iran’s uranium enrichment until 2030 in exchange for gradual sanctions relief from the US, EU and the UN. The US left the deal in 2018, under former president Donald Trump, while current US President Joe Biden seeks to return to it.
Israel opposes the JCPOA because it insufficiently limited Iran’s uranium enrichment, and, in fact, legitimizes further enrichment after the agreement expires, which paves the way for an eventual nuclear bomb. In addition, the JCPOA did not address Iran’s other malign actions in the region.
The indirect US-Iranian talks, in which diplomats from France, Britain, Germany, Russia and China shuttle between them because Tehran refuses direct contact with Washington, aim to get both sides to resume full compliance with the accord.
The talks resumed on November 29 after a five-month hiatus caused by the June election of hardline cleric Ebrahim Raisi as Iran's president.
State Department Spokesperson Ned Price said on Thursday that the US remains focused on diplomacy “to see if it can deliver a mutual return to compliance with the Joint Comprehensive Plan of Action.”
According to Price, the US continues to believe that a mutual return to compliance with the JCPOA is possible.
He went on to say that “Iran’s escalations of its nuclear activities, the intransigence that it has shown, including most recently in Vienna last week, will put to the test whether diplomacy can be able to achieve that mutual return to compliance.”
Speaking about international sanctions on Iran, Price said that, “all of our current sanctions remain in effect. They will remain in effect until and unless we’re able to reach a diplomatic agreement.”
He also addressed a question about reports which indicate that the Iranians are using the negotiations as a tactic to gain more time in moving ahead with enriching uranium.
“It is a concern that we share,” said Price. “It’s a concern that we have as well as a concern that our P5+1 partners have. It is precisely why we have been very clear that Iran will not be able to play for time, that Iran’s nuclear escalations and its provocations won’t give Iran any additional leverage in these negotiations. The only thing these provocations and these escalations will do is to bring us closer to the point of a potential crisis. And we are not looking for a crisis.”
“We certainly hope the Iranians aren’t looking for a crisis,” he continued. “We are looking, at the moment, to diplomacy and the possibility that it still has - we believe – to deliver a mutual return to compliance with the JCPOA, which, as we’ve said, is the best approach to ensure on a durable, permanent basis, verifiable basis, that Iran is not able to acquire a nuclear weapon. So if that’s Iran’s strategy, it’s a strategy that will fail.”
Asked what he had to say to critics that are saying that this a policy of appeasement or weakness, Price said: “If the Iranian regime suspects the United States of weakness, they will be sorely surprised.”
巴勒斯坦人在哈馬斯抵制的地方選舉中投票
這次選舉是自 2017 年以來的首次選舉,遭到哈馬斯和加沙地帶其他巴勒斯坦派系的抵制。
由哈利·阿布·托梅
發佈時間: 2021 年 12 月 11 日 11:09
更新時間: 2021 年 12 月 11 日 17:10
巴勒斯坦人在約旦河西岸北部城鎮布爾津的地方選舉中投票,2021 年 12 月 11 日
(圖片來源:KHALED ABU TOAMEH)
廣告
巴勒斯坦市政選舉的第一階段於週六早上開始,選民們前往西岸農村地區的投票中心。
這次選舉是 2017 年以來的第一次,遭到哈馬斯和加沙地帶其他巴勒斯坦派系的抵制,他們抗議巴勒斯坦民族權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯決定取消原定於去年 5 月舉行的議會選舉。
86 歲的阿巴斯宣布無限期推遲議會和總統選舉,理由是以色列拒絕允許在耶路撒冷舉行投票。
巴解組織官員艾哈邁德·馬伊達拉尼指責哈馬斯拒絕讓選舉在加沙地帶舉行,從而阻礙選舉。他指出,儘管遭到抵制,哈馬斯的支持者還是參加了西岸各個工會和其他機構的選舉。
週六的地方選舉是自1994年巴勒斯坦權力機構成立以來的第四次。
2021 年 4 月 30 日,在加沙地帶北部,用無人機拍攝的一張照片顯示,哈馬斯的支持者參加抗議巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯推遲計劃舉行的議會選舉的決定。(圖片來源:REUTERS/MOHAMMED SALEM)
選舉的第二階段定於 2022 年 3 月舉行。
巴勒斯坦中央選舉委員會(CEC)主席漢娜·納賽爾說,第一階段的選舉包括154個地方。
在其他 162 個地方議會中,中央選舉委員會宣佈在每個地方議會中提名一個唯一的選舉人名單。這些名單將在選舉結果公佈時以鼓掌方式宣佈為獲勝者。
由於其中 10 個選舉名單的提名不完整,另外 60 個議會將不會在其他 60 個議會中舉行選舉,此外還有 50 個沒有提名選舉名單的地區。
納賽爾說,在 222 個投票中心登記的合格選民人數為 405,687 人,投票中心有 717 個投票箱。
他補充說,已經招募了 4,000 多名員工來監督投票過程。
第一階段地方選舉共提名570多份選舉名單,其中4480名候選人角逐1514個席位。
納賽爾敦促選民投票,並指出已作出一切必要安排和準備,以便利選民抵達投票中心。此外,CEC 採取了預防措施,以確保投票符合冠狀病毒健康協議,他說。
Palestinians vote in local elections amid Hamas boycott
The elections, the first since 2017, are boycotted by Hamas and other Palestinian factions in the Gaza Strip.
By KHALED ABU TOAMEH
Published: DECEMBER 11, 2021 11:09
Updated: DECEMBER 11, 2021 17:10
Palestinians voting in local elections in northern West Bank town of Burqin, December 11, 2021
(photo credit: KHALED ABU TOAMEH)
Advertisement
The first phase of the Palestinian municipal elections began on Saturday morning as voters headed to polling centers in rural areas of the West Bank.
The elections, the first since 2017, are boycotted by Hamas and other Palestinian factions in the Gaza Strip, who protested Palestinian Authority President Mahmoud Abbas’s decision to call off the parliamentary elections that were supposed to take place last May.
Abbas, 86, announced the indefinite postponement of the parliamentary and presidential elections on the pretext that Israel refused to allow the vote to take place in Jerusalem.
PLO official Ahmed Majdalani accused Hamas of obstructing the elections by refusing to allow them to take place in the Gaza Strip. He pointed out that despite the boycott, Hamas supporters have participated in elections for various unions and other bodies in the West Bank.
Saturday’s local elections are the fourth since the establishment of the PA in 1994.
A picture taken with a drone shows Hamas supporters taking part in a protest against Palestinian President Mahmoud Abbas' decision to postpone planned parliamentary elections, in the northern Gaza Strip April 30, 2021. (credit: REUTERS/MOHAMMED SALEM)
The second phase of the elections is scheduled to take place in March 2022.
Palestinian Central Elections Commission (CEC) Chairman Hanna Nasser said that the first phase of the elections includes 154 localities.
In 162 other local councils, the CEC announced the nomination of a sole electoral list in each. These lists will be announced as winners by acclamation when the election results are announced.
The elections will not take place in 60 other councils due to the incomplete nomination of electoral lists in 10 of them, in addition to 50 localities where no electoral lists were nominated.
Nasser said that the number of eligible voters is 405,687 who are registered in 222 polling centers, which have 717 ballot boxes.
More than 4,000 employees have been recruited to oversee the voting process, he added.
More than 570 electoral lists were nominated for the first phase of the local elections, which include 4,480 candidates competing for 1,514 seats.
Nasser urged voters to cast their ballots, noting that all necessary arrangements and preparations were made to facilitate the arrival of voters to polling centers. In addition, the CEC took precautionary measures to ensure that the voting takes place in accordance with coronavirus health protocols, he said.
民意調查:半數以色列人將支持在沒有美國支持的情況下打擊伊朗核設施
以色列民主研究所最近的一項民意調查發現,即使沒有美國的同意,大約有一半的以色列人也會支持對伊朗的核設施進行軍事打擊。
通過LAHAV哈爾科夫
發佈時間: 2021 年 12 月 11 日 21:17
更新時間: 2021 年 12 月 11 日 21:29
抗議者聚集在維也納舉行伊朗核談判的酒店外,上面寫著“停止炸彈”的標語
(圖片來源:路透社)
廣告
以色列民主研究所(IDI)的一項民意調查發現,即使未經美國同意,大約一半的以色列人也會支持對伊朗核設施進行軍事打擊。
當被問及此類攻擊時,51% 的人表示肯定,31% 的人表示反對,18% 的人回答他們不知道。
大多數(58%)的以色列猶太人同意,而只有 18% 的以色列阿拉伯人同意。
從政治觀點來看,67% 的自稱為右翼的受訪者即使沒有美國的支持也支持軍事打擊,50% 的中間派同意,只有 37.5% 的左派回應同意。
一小部分(54%)的受訪者認為伊朗是對以色列的生存威脅,四分之一認為是中等威脅,只有 13% 認為這是一個小威脅。
在以色列猶太人中,61% 的人認為伊朗是一個主要的生存威脅,而只有 19% 的以色列阿拉伯人認為是這樣。只有 1.5% 的以色列猶太人表示伊朗根本不是威脅,而 20% 的阿拉伯人確實回應說伊朗是一個威脅。
2021 年 10 月 30 日,一架美國空軍 B-1b 重型轟炸機在以色列領空上空被 IAF F-15 戰鬥機護航(圖片來源:IDF SPOKESPERSON'S UNIT)
政治版圖中間和右邊的大多數以色列人認為伊朗是一個主要的生存威脅——分別為 69% 和 57%——而多數左派 (40%) 認為威脅是溫和的。
該民意調查是由 IDI 的維特比公眾輿論和政策研究中心於 11 月 29 日至 12 月 1 日對 664 名以色列成年人的代表性樣本進行的。誤差幅度為 3.59%。
--
Hosting provided by SoundOn
577 قسمت
Manage episode 314198380 series 2948782
2021.12.12 國際新聞導讀-伊朗總統說伊朗談判是認真的,德國外長說伊朗談判是玩假的,巴勒斯坦舉行地方市鎮選舉哈瑪斯抵制、以色列人過半支持軍事打擊伊朗
伊朗在與世界大國的核談判中是認真的 - Raisi
在特朗普重新對伊朗實施制裁一年後,德黑蘭開始逐漸違反協議的核限制。伊朗希望解除所有製裁。
通過路透
根據當時的美國總統唐納德特朗普於 2018 年放棄的最初協議,伊朗限制其核計劃以換取美國、歐盟和聯合國製裁的緩解。
“我們向談判方提交伊朗提案的文本表明我們在談判中是認真的,如果對方也認真對待(美國)取消制裁,我們將達成一個很好的協議,”聲明說。 IRNA 通訊社援引 Raisi 的話說。
但伊朗最高談判代表週六表示,維也納會談中有幾個問題仍未解決。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
READ MORE
Let Israel's Air Force One take flight‑ editorial
Ali Bagheri Kani 告訴國營新聞電視台說:“仍然存在一些需要高層決策的分歧點,這些問題仍然懸而未決。”
在特朗普重新對伊朗實施制裁一年後,德黑蘭開始逐漸違反協議的核限制。伊朗希望解除所有製裁。
2021 年 11 月 29 日,伊朗首席核談判代表 Ali Bagheri Kani 抵達奧地利維也納參加聯合全面行動計劃 (JCPOA) 會議。(圖片來源:REUTERS/LISI NIESNER)
Bagheri Kani 週五告訴路透社,
德黑蘭
堅持其上週提出的立場。
Jerusalem Post
World News
Iran is serious in nuclear talks with world powers - Raisi
A year after Trump's reimposition of sanctions on Iran, Tehran began to gradually violate nuclear limits of the agreement. Iran wants all sanctions to be lifted.
By REUTERS
Iran's President Ebrahim Raisi meets with UAE's top national security adviser Sheikh Tahnoon bin Zayed Al Nahyan in Tehran, Iran, December 6, 2021.
(photo credit: MAJID ASGARIPOUR/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS)
Advertisement
Under the original deal that then-US President Donald Trump abandoned in 2018, Iran limited its nuclear program in return for relief from US, European Union and UN sanctions.
"The fact that we presented the text of Iran's proposal to the negotiating parties shows that we are serious in the talks, and if the other side is also serious about the removal of (US) sanctions, we will achieve a good agreement," state news agency IRNA quoted Raisi as saying.
But Iran's top negotiator said on Saturday that several issues remained unresolved in the Vienna talks.
"Several points of difference have remained which require decision-making at the high-level and these are still on the table unresolved," Ali Bagheri Kani told state-run Press TV.
A year after Trump's reimposition of sanctions on Iran, Tehran began to gradually violate nuclear limits of the agreement. Iran wants all sanctions to be lifted.
Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani arrives for a meeting of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) in Vienna, Austria, November 29, 2021. (credit: REUTERS/LISI NIESNER)
Bagheri Kani told Reuters on Friday that Tehran was standing firm on the position it laid out last week.
“時間不多了,”德國新總理警告伊朗談判陷入僵局
伊朗總統易卜拉欣·賴西周六表示,德黑蘭在其核談判中是認真的,正如歐洲談判代表所說的不切實際的提議所表明的那樣。
通過路透社,LAHAV哈爾科夫,OMRI納米亞斯
發佈時間: 2021 年 12 月 11 日 19:02
更新時間: 2021 年 12 月 11 日 20:40
2021 年 12 月 3 日,歐洲對外行動署 (EEAS) 副秘書長恩里克·莫拉 (Enrique Mora) 和伊朗首席核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 在奧地利維也納等待 JCPOA 聯合委員會會議的開始。
(圖片來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社的講義)
廣告
德國外交部長安娜萊娜·巴爾博克週六表示,世界大國與伊朗之間的談判陷入僵局,不能無限期地繼續下去。
“時間不多了,”上周宣誓就職的巴爾博克警告說。
伊朗“在過去幾天表明我們沒有任何進展……由於伊朗政府的提議,談判已經推遲了六個月,”巴爾博克在英格蘭利物浦舉行的 G7 會議間隙告訴記者.
英國外交大臣利茲·特拉斯上週在周四和周五的會談之前同樣表示,他們“確實是伊朗簽署”以恢復 2015 年聯合全面行動計劃核協議的“最後機會”。
在這些談判中,伊朗官員堅持堅持上週以來的強硬立場,而 E3——被稱為英國、法國和德國的歐洲談判各方——正在根據五個月前討論的文本進行工作,當時伊朗離開談判。
阿拉伯聯合酋長國國家安全顧問 Tahnoun bin Zayed Al Nahyan 在德黑蘭會見伊朗最高國家安全委員會秘書 Ali Shamkhani(圖片來源:Marziyeh Mousavi/IRNA)
伊朗總統易卜拉欣·賴西周六表示,德黑蘭在其核談判中是認真的,正如歐洲談判代表所說的不切實際的提議所表明的那樣。
“我們向談判方提交了伊朗提議的案文,這表明我們在談判中是認真的,如果對方也認真對待取消制裁,我們會達成一個很好的協議。我們絕對是在追求一個好的結果。”很好的一致,”IRNA 引述 Raisi 的話說。
週四與美國和以色列恢復會談——美國和以色列不是 2015 年協議的締約方——就外交失敗可能導致的經濟或軍事後果向德黑蘭施加言辭壓力。
當被問及伊朗上週提出的新提案草案是否正在討論中時,伊朗最高談判代表阿里·巴格里卡尼告訴路透社:“是的,我們上週提出的草案正在與其他各方的會議中討論。”
巴蓋里上週表示,“在之前的談判中直到 6 月份起草的所有問題都可以談判。”
“伊朗支持以結果為導向的談判,我們決心達成一項保障我們國家利益的協議,”巴蓋里在維也納對記者說。
一位不願透露姓名的歐洲消息人士似乎暗示,伊朗已同意從 6 月中斷的地方繼續談判。消息人士稱,這將在未來幾天內進行測試,但沒有提及伊朗的新提議。伊朗官員予以否認。
“我們肯定會同意 JCPOA,這肯定會成為伊朗的紅線,”巴蓋里卡尼週六告訴伊朗新聞電視台。
美國國務院發言人周六表示,美國國務卿安東尼·布林肯週五在利物浦與 E3 的同行舉行了“富有成效的”會議,討論了伊朗核協議談判的前進方向。
JCPOA 將伊朗的鈾濃縮活動限製到 2030 年,以換取美國、歐盟和聯合國逐步解除制裁。美國於 2018 年在前總統唐納德特朗普的領導下退出了該協議,而現任美國總統喬拜登則尋求重返該協議。
以色列反對 JCPOA,因為它沒有充分限制伊朗的鈾濃縮活動,事實上,在協議到期後,進一步的濃縮活動合法化,這為最終的核彈鋪平了道路。此外,JCPOA 沒有解決伊朗在該地區的其他惡意行動。
由於德黑蘭拒絕與華盛頓直接接觸,美伊之間的間接會談旨在讓雙方恢復全面遵守協議,法國、英國、德國、俄羅斯和中國的外交官在他們之間穿梭。
由於強硬派神職人員易卜拉欣·賴西 (Ebrahim Raisi) 於 6 月當選伊朗總統,談判中斷五個月後,會談於 11 月 29 日恢復。
國務院發言人內德·普賴斯週四表示,美國仍將重點放在外交上,“看看它是否可以實現雙方對遵守聯合綜合行動計劃的回報。”
根據普萊斯的說法,美國仍然認為,雙方可能會重新遵守 JCPOA。
他接著說,“伊朗核活動的升級以及它所表現出的不妥協態度,包括最近在上週在維也納的表現,將考驗外交是否能夠實現相互遵守。”
談到對伊朗的國際制裁,普萊斯說,“我們目前所有的製裁仍然有效。它們將一直有效,直到我們能夠達成外交協議為止。”
他還回答了有關報導的問題,這些報導表明伊朗人正在利用談判作為一種策略,以爭取更多時間推進鈾濃縮。
“這是我們共同關心的問題,”普萊斯說。“這是我們的擔憂,也是我們的 P5+1 合作夥伴的擔憂。正因為如此,我們一直非常清楚,伊朗將無法拖延時間,伊朗的核升級及其挑釁不會在這些談判中給伊朗任何額外的籌碼。這些挑釁和升級只會讓我們更接近潛在危機的地步。我們不是在尋找危機。”
“我們當然希望伊朗人不要尋找危機,”他繼續說道。“目前,我們正在尋求外交以及它仍然具有的可能性——我們相信——實現對遵守 JCPOA 的相互回報,正如我們所說,這是確保持久的最佳方法,永久基礎,可核查的基礎,即伊朗無法獲得核武器。因此,如果這是伊朗的戰略,那將是一個失敗的戰略。”
當被問及對批評者說這是綏靖政策還是軟弱政策時,普萊斯說:“如果伊朗政權懷疑美國軟弱,他們會感到非常驚訝。”
‘Time is running out,’ new German FM warns as Iran talks deadlocked
Iranian President Ebrahim Raisi said on Saturday that Tehran was serious in its nuclear talks, as indicated by the very proposals that European negotiators said were unrealistic.
By REUTERS, LAHAV HARKOV, OMRI NAHMIAS
Published: DECEMBER 11, 2021 19:02
Updated: DECEMBER 11, 2021 20:40
Deputy Secretary General of the European External Action Service (EEAS) Enrique Mora and Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria, December 3, 2021.
(photo credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS)
Advertisement
Negotiations between world powers and Iran are at a deadlock and cannot continue indefinitely, German foreign minister Annalena Baerbock said on Saturday.
"Time is running out,” Baerbock, who was sworn in last week, warned.
Iran “has shown in the last days that we do not have any progress… due to the offer of the Iranian government, negotiations have been thrown back six months," Baerbock told reporters on the sidelines of a G7 meeting in Liverpool, England.
British Foreign Secretary Liz Truss similarly said last week, ahead of Thursday and Friday’s talks, that they are “really the last chance for Iran to sign up” to return to the 2015 Joint Comprehensive Plan of Action nuclear deal.
In those negotiations, Iranian officials insisted on sticking to a tough stance from last week, while the E3 – as European parties to the talk Britain, France and Germany are called – were working from texts discussed five months ago, before Iran left the talks.
Tahnoun bin Zayed Al Nahyan, national security advisor of the United Arab Emirates, meets with Ali Shamkhani, the secretary of Iran's Supreme National Security Council, in Tehran (credit: Marziyeh Mousavi/IRNA)
Iranian President Ebrahim Raisi said on Saturday that Tehran was serious in its nuclear talks, as indicated by the very proposals that European negotiators said were unrealistic.
"The fact that we presented the text of Iran's proposal to the negotiating parties shows that we are serious in the talks, and if the other side is also serious about the removal of sanctions, we will achieve a good agreement. We are definitely after a good agreement," IRNA quoted Raisi as saying.
The talks resumed on Thursday with the United States and Israel - which is not a party to the 2015 deal - piling rhetorical pressure on Tehran about the possible economic or military consequences if diplomacy fails.
Asked whether new draft proposals that Iran had put forward last week were being discussed, Iran's top negotiator, Ali Bagheri Kani told Reuters: "Yes, the drafts we proposed last week are being discussed now in meetings with other parties."
Bagheri said last week that "all the issues that had been drafted during the previous negotiations until June can be negotiated."
"Iran backs result-oriented talks and we are determined to reach a deal that guarantees our nation's interests," Bagheri told reporters in Vienna.
A European source, speaking on condition of anonymity, appeared to suggest that Iran had agreed to continue talks from where they left off in June. This would be put to the test in the next couple of days, the source said, but made no mention of Iran's new proposals. Iranian officials denied it.
"We will definitely agree to nothing less than the JCPOA and this will certainly be a red line for Iran," Bagheri Kani told Iran's Press TV on Saturday.
US Secretary of State Antony Blinken held a "productive" meeting with counterparts from the E3 in Liverpool on Friday, discussing the way forward for talks on the Iran nuclear deal, a State Department spokesperson said on Saturday.
The JCPOA restricted Iran’s uranium enrichment until 2030 in exchange for gradual sanctions relief from the US, EU and the UN. The US left the deal in 2018, under former president Donald Trump, while current US President Joe Biden seeks to return to it.
Israel opposes the JCPOA because it insufficiently limited Iran’s uranium enrichment, and, in fact, legitimizes further enrichment after the agreement expires, which paves the way for an eventual nuclear bomb. In addition, the JCPOA did not address Iran’s other malign actions in the region.
The indirect US-Iranian talks, in which diplomats from France, Britain, Germany, Russia and China shuttle between them because Tehran refuses direct contact with Washington, aim to get both sides to resume full compliance with the accord.
The talks resumed on November 29 after a five-month hiatus caused by the June election of hardline cleric Ebrahim Raisi as Iran's president.
State Department Spokesperson Ned Price said on Thursday that the US remains focused on diplomacy “to see if it can deliver a mutual return to compliance with the Joint Comprehensive Plan of Action.”
According to Price, the US continues to believe that a mutual return to compliance with the JCPOA is possible.
He went on to say that “Iran’s escalations of its nuclear activities, the intransigence that it has shown, including most recently in Vienna last week, will put to the test whether diplomacy can be able to achieve that mutual return to compliance.”
Speaking about international sanctions on Iran, Price said that, “all of our current sanctions remain in effect. They will remain in effect until and unless we’re able to reach a diplomatic agreement.”
He also addressed a question about reports which indicate that the Iranians are using the negotiations as a tactic to gain more time in moving ahead with enriching uranium.
“It is a concern that we share,” said Price. “It’s a concern that we have as well as a concern that our P5+1 partners have. It is precisely why we have been very clear that Iran will not be able to play for time, that Iran’s nuclear escalations and its provocations won’t give Iran any additional leverage in these negotiations. The only thing these provocations and these escalations will do is to bring us closer to the point of a potential crisis. And we are not looking for a crisis.”
“We certainly hope the Iranians aren’t looking for a crisis,” he continued. “We are looking, at the moment, to diplomacy and the possibility that it still has - we believe – to deliver a mutual return to compliance with the JCPOA, which, as we’ve said, is the best approach to ensure on a durable, permanent basis, verifiable basis, that Iran is not able to acquire a nuclear weapon. So if that’s Iran’s strategy, it’s a strategy that will fail.”
Asked what he had to say to critics that are saying that this a policy of appeasement or weakness, Price said: “If the Iranian regime suspects the United States of weakness, they will be sorely surprised.”
巴勒斯坦人在哈馬斯抵制的地方選舉中投票
這次選舉是自 2017 年以來的首次選舉,遭到哈馬斯和加沙地帶其他巴勒斯坦派系的抵制。
由哈利·阿布·托梅
發佈時間: 2021 年 12 月 11 日 11:09
更新時間: 2021 年 12 月 11 日 17:10
巴勒斯坦人在約旦河西岸北部城鎮布爾津的地方選舉中投票,2021 年 12 月 11 日
(圖片來源:KHALED ABU TOAMEH)
廣告
巴勒斯坦市政選舉的第一階段於週六早上開始,選民們前往西岸農村地區的投票中心。
這次選舉是 2017 年以來的第一次,遭到哈馬斯和加沙地帶其他巴勒斯坦派系的抵制,他們抗議巴勒斯坦民族權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯決定取消原定於去年 5 月舉行的議會選舉。
86 歲的阿巴斯宣布無限期推遲議會和總統選舉,理由是以色列拒絕允許在耶路撒冷舉行投票。
巴解組織官員艾哈邁德·馬伊達拉尼指責哈馬斯拒絕讓選舉在加沙地帶舉行,從而阻礙選舉。他指出,儘管遭到抵制,哈馬斯的支持者還是參加了西岸各個工會和其他機構的選舉。
週六的地方選舉是自1994年巴勒斯坦權力機構成立以來的第四次。
2021 年 4 月 30 日,在加沙地帶北部,用無人機拍攝的一張照片顯示,哈馬斯的支持者參加抗議巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯推遲計劃舉行的議會選舉的決定。(圖片來源:REUTERS/MOHAMMED SALEM)
選舉的第二階段定於 2022 年 3 月舉行。
巴勒斯坦中央選舉委員會(CEC)主席漢娜·納賽爾說,第一階段的選舉包括154個地方。
在其他 162 個地方議會中,中央選舉委員會宣佈在每個地方議會中提名一個唯一的選舉人名單。這些名單將在選舉結果公佈時以鼓掌方式宣佈為獲勝者。
由於其中 10 個選舉名單的提名不完整,另外 60 個議會將不會在其他 60 個議會中舉行選舉,此外還有 50 個沒有提名選舉名單的地區。
納賽爾說,在 222 個投票中心登記的合格選民人數為 405,687 人,投票中心有 717 個投票箱。
他補充說,已經招募了 4,000 多名員工來監督投票過程。
第一階段地方選舉共提名570多份選舉名單,其中4480名候選人角逐1514個席位。
納賽爾敦促選民投票,並指出已作出一切必要安排和準備,以便利選民抵達投票中心。此外,CEC 採取了預防措施,以確保投票符合冠狀病毒健康協議,他說。
Palestinians vote in local elections amid Hamas boycott
The elections, the first since 2017, are boycotted by Hamas and other Palestinian factions in the Gaza Strip.
By KHALED ABU TOAMEH
Published: DECEMBER 11, 2021 11:09
Updated: DECEMBER 11, 2021 17:10
Palestinians voting in local elections in northern West Bank town of Burqin, December 11, 2021
(photo credit: KHALED ABU TOAMEH)
Advertisement
The first phase of the Palestinian municipal elections began on Saturday morning as voters headed to polling centers in rural areas of the West Bank.
The elections, the first since 2017, are boycotted by Hamas and other Palestinian factions in the Gaza Strip, who protested Palestinian Authority President Mahmoud Abbas’s decision to call off the parliamentary elections that were supposed to take place last May.
Abbas, 86, announced the indefinite postponement of the parliamentary and presidential elections on the pretext that Israel refused to allow the vote to take place in Jerusalem.
PLO official Ahmed Majdalani accused Hamas of obstructing the elections by refusing to allow them to take place in the Gaza Strip. He pointed out that despite the boycott, Hamas supporters have participated in elections for various unions and other bodies in the West Bank.
Saturday’s local elections are the fourth since the establishment of the PA in 1994.
A picture taken with a drone shows Hamas supporters taking part in a protest against Palestinian President Mahmoud Abbas' decision to postpone planned parliamentary elections, in the northern Gaza Strip April 30, 2021. (credit: REUTERS/MOHAMMED SALEM)
The second phase of the elections is scheduled to take place in March 2022.
Palestinian Central Elections Commission (CEC) Chairman Hanna Nasser said that the first phase of the elections includes 154 localities.
In 162 other local councils, the CEC announced the nomination of a sole electoral list in each. These lists will be announced as winners by acclamation when the election results are announced.
The elections will not take place in 60 other councils due to the incomplete nomination of electoral lists in 10 of them, in addition to 50 localities where no electoral lists were nominated.
Nasser said that the number of eligible voters is 405,687 who are registered in 222 polling centers, which have 717 ballot boxes.
More than 4,000 employees have been recruited to oversee the voting process, he added.
More than 570 electoral lists were nominated for the first phase of the local elections, which include 4,480 candidates competing for 1,514 seats.
Nasser urged voters to cast their ballots, noting that all necessary arrangements and preparations were made to facilitate the arrival of voters to polling centers. In addition, the CEC took precautionary measures to ensure that the voting takes place in accordance with coronavirus health protocols, he said.
民意調查:半數以色列人將支持在沒有美國支持的情況下打擊伊朗核設施
以色列民主研究所最近的一項民意調查發現,即使沒有美國的同意,大約有一半的以色列人也會支持對伊朗的核設施進行軍事打擊。
通過LAHAV哈爾科夫
發佈時間: 2021 年 12 月 11 日 21:17
更新時間: 2021 年 12 月 11 日 21:29
抗議者聚集在維也納舉行伊朗核談判的酒店外,上面寫著“停止炸彈”的標語
(圖片來源:路透社)
廣告
以色列民主研究所(IDI)的一項民意調查發現,即使未經美國同意,大約一半的以色列人也會支持對伊朗核設施進行軍事打擊。
當被問及此類攻擊時,51% 的人表示肯定,31% 的人表示反對,18% 的人回答他們不知道。
大多數(58%)的以色列猶太人同意,而只有 18% 的以色列阿拉伯人同意。
從政治觀點來看,67% 的自稱為右翼的受訪者即使沒有美國的支持也支持軍事打擊,50% 的中間派同意,只有 37.5% 的左派回應同意。
一小部分(54%)的受訪者認為伊朗是對以色列的生存威脅,四分之一認為是中等威脅,只有 13% 認為這是一個小威脅。
在以色列猶太人中,61% 的人認為伊朗是一個主要的生存威脅,而只有 19% 的以色列阿拉伯人認為是這樣。只有 1.5% 的以色列猶太人表示伊朗根本不是威脅,而 20% 的阿拉伯人確實回應說伊朗是一個威脅。
2021 年 10 月 30 日,一架美國空軍 B-1b 重型轟炸機在以色列領空上空被 IAF F-15 戰鬥機護航(圖片來源:IDF SPOKESPERSON'S UNIT)
政治版圖中間和右邊的大多數以色列人認為伊朗是一個主要的生存威脅——分別為 69% 和 57%——而多數左派 (40%) 認為威脅是溫和的。
該民意調查是由 IDI 的維特比公眾輿論和政策研究中心於 11 月 29 日至 12 月 1 日對 664 名以色列成年人的代表性樣本進行的。誤差幅度為 3.59%。
--
Hosting provided by SoundOn
577 قسمت
همه قسمت ها
×

1 2024.05.27 伊朗總統萊希墜機死亡不會有波瀾 13:12




1 2024.04.14 本週國際新聞導覽-伊朗出手打擊以色列報復 25:21









به Player FM خوش آمدید!
Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.