Spoken عمومی
[search 0]
بیشتر
برنامه را دانلود کنید!
show episodes
 
===="کلمات زندگی" ، "خبر خوب" ، "آوازهای انجیلی" - زبانهای کوچک صحبت شده در ایران ==== ====Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Iran====
  continue reading
 
====== "کلمات زندگی" ؛ "خبر خوب" ؛ "انجیل آهنگ ها" - زبانهای اصلی در ایران صحبت می شود ====== (فارسی، فارسی، آذربایجانی، کردی، کرمانجی، گیلکی، مازندرانی، لری (لر، لری)، عربی، بلوچی، تالشی، ترکمنستان) ====== Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iran" ====== ,Farsi, Persian, Azerbaijani, Kurdish, Kurmanji, Gilaki, Mazandarani, Lori(Lur, Luri), Arabic, Baluchi ) (Talysh, Turkmence
  continue reading
 
Loading …
show series
 
====" کلمات زندگی"، "خبر خوب"، "آوازهای انجیلی" - زبانهای کوچک صحبت شده در ایران ==== ==== Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Iran" ====
  continue reading
 
"Via Dolorosa" in Farsi Persian by Dariush Marya.mp4 // اول قرنتیان - فصل 15 - قیام مسیح1الان‌ای برادران، شما را از انجیلی که به شما بشارت دادم اعلام می‌نمایم که آن را هم پذیرفتید و در آن هم قایم می‌باشید،2وبوسیله آن نیز نجات می‌یابید، به شرطی که آن کلامی را که به شما بشارت دادم، محکم نگاه دارید والا عبث ایمان آوردید.3زیرا که اول به شما سپردم، آنچه…
  continue reading
 
"Who is Jesus...Really?".mp4 // جان - فصل 1 - کلمه جسم گردید1در ابتدا کلمه بود و کلمه نزد خدا بود وکلمه خدا بود.2همان در ابتدا نزد خدا بود.3همه‌چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از اوچیزی از موجودات وجود نیافت.4در او حیات بود و حیات نور انسان بود.5و نور در تاریکی می‌درخشد و تاریکی آن را درنیافت.6شخصی از جانب خدا فرستاده شد که اسمش یحیی بود؛7او برا…
  continue reading
 
"Why Did Jesus Have to Die?".mp4 // اول قرنتیان - فصل 13 - محبت1اگر به زبانهای مردم و فرشتگان سخن گویم و محبت نداشته باشم، مثل نحاس صدادهنده و سنج فغان کننده شده‌ام.2و اگرنبوت داشته باشم و جمیع اسرار و همه علم رابدانم و ایمان کامل داشته باشم بحدی که کوهها رانقل کنم و محبت نداشته باشم، هیچ هستم.3واگر جمیع اموال خود را صدقه دهم و بدن خود رابسپارم تا …
  continue reading
 
Persian(فارسی) - "Has the Bible Been Changed?".3gp // "Can the Bible Be Trusted?".mp4 // پیدایش - فصل 1- آفرینش1در ابتدا، خدا آسمانها و زمین را آفرید.2وزمین تهی و بایر بود و تاریکی بر روی لجه. و روح خدا سطح آبها را فرو گرفت.3و خدا گفت: «روشنایی بشود.» و روشنایی شد.4و خدا روشنایی را دید که نیکوست و خداروشنایی را از تاریکی جدا ساخت.5و خداروشنایی را ر…
  continue reading
 
"Can the Bible Be Trusted?".mp4 // پیدایش - فصل 2- آفرینش1و آسمانها و زمین و همه لشکر آنها تمام شد.2و در روز هفتم، خدا از همه کار خود که ساخته بود، فارغ شد. و در روز هفتم از همه کارخود که ساخته بود، آرامی گرفت.آدم و حوا3پس خدا روزهفتم را مبارک خواند و آن را تقدیس نمود، زیراکه در آن آرام گرفت، از همه کار خود که خداآفرید و ساخت.4این است پیدایش آسمانه…
  continue reading
 
[A]. Mazanderani Language of Iran- "Prophet's Story".mp4 // لوقا 23 - محاکمه در حِضور پیلاتُس1بعد تموم شورا راست بَیینه وعیسی رِه پیلاتُس حاکم رومی پَلی بَوِردِنِه 2وِنجه شکایت هاکاردِنه بائوتِنه: «این مردی تموم اَمه مردِم رِه گُمراه کانده و اما رِه گانه به قیصر مالیات نَدین و ادعا کانده مسیح و پادشاه هَسّه.» 3پس پیلاتُس وِنجه بَپِرسیه: «آیا ته پاد…
  continue reading
 
Mazandarani Language - "Words of Life".3gp // لوقا 24 - قیام عیسی مسیح1صبح زود یکشنبه، زِنا عطرهای رِه که آماده هاکارده بینه رِه بَییتنه و بوردِنه سر قبر 2بَدینه سنگ جلو مقبره کنار هاداهه هَسّه. 3اما وقتی بوردِنه مقبره دِله بدن خداوندْ عیسی رِه پدا نکاردنه. 4از این واقع در تعجب دَیینه که یکدفعه دِتا مردی با لباسهایه نورانی در کنار ویشون هِرِسّانه. …
  continue reading
 
Gypsy Christian Song - "What Jesus Did For Us, Thank You Jesus, Thank You God".mp4 // Romani Bible: 1 Corinthians- Chapter 15:1-11 15:1 Dav tume goji phrale, mangav te phenav tumenge e lashi viasta mai iek data sar phendem tumenge mai anglal, tume lian les, ai cho pachamos zuriarde.15:2 Ai pa kodo san skepime, te ninkerena les sar phendem les tumen…
  continue reading
 
"The Two Roads" - Romany Romani Vlax Balkan Ursari.mp3 // Romani Bible: John 1:1 Anda gor sas E Vorba, ai E Vorba sas le Devlesa, ai E Vorba sas O Del. 1:2 Wo anda gor sas le Devlesa. 1:3 Wo kerdia swako fielo, ai kanchi so kerdilo nas kerdo bi leste. 1:4 Ande leste sas o traio, ai o traio sas e vediara le manushenge. 1:5 E vediara strefial ando tu…
  continue reading
 
Romany Romani Balkan Zargari - "Noah".mp3 // Genesis Chapter 1 - O baro Dewel krell o bolepen un i phub1Glan i rah rah tsiro kras o Dewel o bolepen un i phub. 2Har i phub kerdo was, his tchi koi pre. Kek djipen his koi. His rati un sorelo pani his pral halauter. Un o Debleskro ducho his pral o pani.3Un o Dewel penas: “Mu well diwes!” Koi was diwes.…
  continue reading
 
Romani Balkan Zargari - "Words of Life".3gp。/ Genesis - Chapter 21Jaake was o bolepen un i phub kerdo, un halauter, hoi koi hi. 2Ap o eftato diwes his o Debleskri budi kerdo. Job budras buder gar. Halauter his kerdo. 3Un o Dewel penas: “Ko eftato diwes hi i baro diwes mange. Ko diwes hi miro.” Ap o eftato diwes his leskri budi halauter kerdo, un jo…
  continue reading
 
Romany Romani Balkan Gypsy - "Jesus Can Heal Your Soul".mp3 // Genesis - Chapter 3 - O Adam un i Eva1O sap his gosweder har i tsele wawar vieche, hoi kras o baro Dewel, maro rai. Un o sap penas ap i romjate: “Penas o Dewel tchatchepah, te hunte chan gar i rukendar an i baar?” 2Koi penas i romni ap o sap: “Mer nai chah i rukendar an i baar. 3Kokres …
  continue reading
 
Domari Luli - "The Two Roads".mp3 // Romani Bible: 1 Corinthians 13:1 Kana sai dava duma sa le shiba le manushenge ai le angelonge, ai te nai ma e dragimos, murhe vorbe si sar iek shumo kai mares ande duba.13:2 Ai vi te avela ma e podarka te zhanas so si te avel katar O Del, ai vi te avela ma sa e goji, ai te haliarav sa le shodeni, ai vi sa o pach…
  continue reading
 
Bakhtiari Language - "Prodigal Son".mp3. / یوحنا 1 ` - کلُم خݚا قالوٚ آݚُم به خوس اِگِره زِ هَمو اولِس کلُمِ بیݚ، و کلُم وابا خݚا بیݚ و کلُم خوݚِ خݚا بیݚ. هو زِ هَمو اول وابا خݚا بیݚ.همه چی زِ پِݚو هو وافِریݚه وابیݚ و زِ همه چیاییٚ که وافریݚه وابیݚِن، چی نَبیݚ که هو نَوافریݚه بوس. مِن وُجیݚِ هو زِندیی بیݚ، و او زِندییُ سی آݚُمیَل روشنایی بیݚ.او روش…
  continue reading
 
Bakhtiari(بختیاری) - "Words of Life".3gp //یوحنا 19 - حُیم به صَلیو ورکشیݚِن عیسی1 پیلاتُس عیسی‌نه بُرد و حُیم کِرد شَلاقِس بِزَنِن. 2 سربازوٚن هم زِ حار پرزین یَه تاجیٚ راست کِردِن و نهاݚِن به سرِس و یه قَوا بَنَوشیٚ‌ هم کِردِن بِوَرِس. 3 اُنو مسخرِ‌س اِکرِدن و اِگوݚِن: «سلام، جِناوِ پاݚشاهِ یهوݚ!» و چَک اِزَیݚِن تَک رِیس. 4 پیلاتُس زِنو زَیݚ بِدَ…
  continue reading
 
Bakhtiari(بختیاری) - "Jesus Story".3gp. // یوحنا 20 - مزارِ پَتی1 یَه‌شَمبݚ، صُحو زی، اُسو که هوا هَنی تاریک بیݚ، مریم مجدلیه اوَیݚ سر مزار و دیݚ که بَردِ زِ دَمِس وُرداشتنه. 2 پَه بِدَو رَهݚ تَی شمعوٚن پطرس و او شاگردُ که عیسی غَلوه اِخواستِس و بِسوٚۨ گوݚ: «مَیݚِ عیسی‌نه زِ مِن مَزار بُردِنه و نَونیم کویه نهاݚِنِسه.» 3 پطرس و او شاگرد دیه یونه که …
  continue reading
 
[F2]. Balochi Southern Makrani - "The Two Roads".mp3 // PÉDÁESH 1 - Bongéj1Bongéjá, Hodáyá ásmán o zemin addh kortant. 2Zemin bédróshom at o hecchi mán néstat. Taháriá johlánki sarpósh kortagat o Hodáay Ruh ápay sarborá némbál at. 3Hodáyá gwasht: “Rozhnái bebit” o rozhnái but. 4Hodáyá dist ke rozhnái sharr ent, gorhá rozhni cha taháriá jetá kort. 5…
  continue reading
 
Baluchi Makrani(مَکرانی) - "Good News".3gp // PÉDÁESH 21É paymá ásmán o zemin o é sajjahén chizzáni jórh bayag sarjam but. 2Haptomi róchá, Hodáyá hamá kár sarjam kortagatant ke dastá atanti. Wati sajjahén káráni halásiá rand, haptomi róchá árámi kort. 3Gorhá Hodáyá haptomi róch barkat dát, gisshént o pákén róch námént, chéá ke Hodáyá hamé róchá cha…
  continue reading
 
Baluchi Makrani(مَکرانی) - "Words of Life".3gp // PULOSAY KÁGAD PA RUMIÁN 15 - Degaráni hayálá bebén1Má ke zórmand én, báyad ent nezórén báwarmandáni kamzórián wati baddhá bezurén o bass wati jenday wasshiáni randá mabén. 2Cha má har yakké wati hamsáhegá pa áiay rost o rodómay sharrén maksadá washnód bekant. 3Chéá ke Masih ham wati washnódiay padá …
  continue reading
 
Loading …

راهنمای مرجع سریع