====کلمات زندگی"، "خبر خوب"، "آوازهای انجیلی" - زبانهای کوچک صحبت شده در ایران" / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Iran ====
«
»
3gp."رومی بالکان زرگری - "کلمات زندگی
Manage episode 357577918 series 3456092
محتوای ارائه شده توسط Persian Words of Life 1. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Persian Words of Life 1 یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Romani Balkan Zargari - "Words of Life".3gp。/ Genesis - Chapter 21Jaake was o bolepen un i phub kerdo, un halauter, hoi koi hi. 2Ap o eftato diwes his o Debleskri budi kerdo. Job budras buder gar. Halauter his kerdo. 3Un o Dewel penas: “Ko eftato diwes hi i baro diwes mange. Ko diwes hi miro.” Ap o eftato diwes his leskri budi halauter kerdo, un job budras buder gar.I shukar baar. 4Kowa hi ko liil, kai tchinlo hi, har o bolepen un i phub kerdo wan. 5Ap ko tsiro, har o baro Dewel, maro rai, i phub un o bolepen kras, his kek ruka ap i phub, witar kek senlepen. O baro Dewel, maro rai, das kek brishin ap i phub. Un his kek mensho koi, kai budras ap i phub. 6I sapeno ducho was dran i phub un kras lauter sapenes. 7Un o baro Dewel, maro rai, kras o romes dran tchik i phubjatar. Un phurdas peskro ducho, hoi della o djipen, an o romeste. Un o rom was djido. 8Un o baro Dewel, maro rai, kras i baar an Eden, ap koi rig, kai o kham pre djala. Kote tchiwas job ko romes, koles job kras. 9Un o baro Dewel, maro rai, mukas bud ruka baro te well dran i phub. Kolla his shukar. Un lengre rukengre his latcho chapaske. Mashkral i baar his ko ruk tardo, kai della djipen, ninna ko ruk, kai della goswepen, hoi hi latcho un hoi hi tchilatcho. 10Un i lengsto pani nashas an Eden, hoi krell koi baar sapenes. Un ko pani nashas dran i baar win, un dran ko pani wan star panja. 11O lab o ersto panjestar hi Pison. Kowa nashell trul o tselo them Hawila. Koi hatsenn le sonakai. 12Un o sonakai dran ko them hi mishto. Kote hi ninna kutch harza, hoi sungella mishto, ninna kutch barra, hoi kharenna Onyx. 13Un ko lab o duito panjestar hi Gihon. Kowa nashell trul o tselo them Kush. 14Un ko lab o triinto panjestar hi Tigris. Kowa nashell ap koi rig o themestar Assur, kai o kham pre djala. Un o starto pani hi o Eufrat. 15Un o baro Dewel, maro rai, las o romes un tchiwas les an i baar ‘Eden’, te budrell job kote, ninna te dell job jak ap i baar. 16Un o baro Dewel, maro rai, penas soreles ap o romeste: “Tu nai chah hako rukestar an i baar, har tu kameh. 17Kokres ko ruk, kai della goswepen, hoi hi latcho un hoi hi tchilatcho, kolestar te chas tu gar. Te chah kolestar, mereh.” 18Un o baro Dewel, maro rai, penas: “Hi gar mishto, te atchell o rom kokres. Me krau jekes har job, kai pash leste hi.” 19Un o baro Dewel, maro rai, kras dran tchik i tsele viechen ap o them un i tsele tchirklen an o bolepen. Un job anas len pash o romeste, te dikell lo, hawo lab job len della. 20Ko lab, hoi ko rom len das, jaake kharan jon. Un o rom das hake viechen un hake tchirklen i lab. O mensheske his kek koi, kai jaake hi har job, un pash leste hi. 21Koi mukas o baro Dewel, maro rai, o romes soreles dren te sowell. Un o Dewel las jek kokalo dran leskri rig win un kras ko kotar o masseha pale khetne. 22Un job kras i djuwjat dran ko kokalo o romestar. Un anas lat pash o romeste. 23Un o rom penas: “Ake li! Joi hi har me: miro kokalo un mass. O romestar hi li lino. Doleske kharell li romni.”24Doleske mukella i rom peskro dades un peskri dat un djala peskri romjah. Un jon wenna jek.25Un jon dui, o rom un peskri romni, his nango. Un jon ladjan gar.
…
continue reading
92 قسمت