Artwork

Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 4M ago
اضافه شده در two سال پیش
محتوای ارائه شده توسط LEXIGO.COM. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط LEXIGO.COM یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !
icon Daily Deals

#005: The Value of Context—Avoiding Misunderstandings in Translation and Multicultural Communication with AUSIT President, Angelo Berbotto

35:41
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 365878522 series 3478484
محتوای ارائه شده توسط LEXIGO.COM. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط LEXIGO.COM یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Send us a text

Today, on The Native Experience, we are joined by Angelo Berbotto, National President of the Australian Institute of Translators and Interpreters (AUSIT).

We talk about the importance of context in translation, the challenges of interpreting technical topics, and the value of NAATI certification for translators in Australia.

We also explore the challenges of understanding context when using different languages and why using an interpreter might actually be the better choice, rather than trying to do it yourself.

Additionally, we dive into language learning tips to improve your vocabulary and move from intermediate to advanced levels. Angelo has some fantastic tips and advice throughout this episode! You don’t want to miss it!

If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode.

ABOUT OUR GUEST:

Angelo Berbotto is a solicitor practicing part-time in Family and Immigration Law, based in Sydney. He is also a legal translator certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (www.naati.com.au) in the following combinations:

1. English into Spanish,

2. Portuguese into English,

3. French into English,

4. Italian into English, and

5. Spanish into English.

Angelo was admitted in NSW in 2005 and in England in 2010. After admission he relocated to the UK and worked in commercial litigation in London and later as solicitor-advocate representing local authorities in child protection matters eventually being admitted to the Children’s Law Panel. From 2015-18 he served as Attorney-General of the British Overseas Territory of St Helena, Ascension and Tristan da Cunha. Upon returning to Australia, Angelo worked for two years as Assistant Parliamentary Counsel before moving to private practice in 2022.

In November 2022, Angelo was elected the President of the Australian Institute of Translators and Interpreters (www.ausit.org).

ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE:

In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors.

At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world.

We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences.

Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world!

LINKS:

  continue reading

36 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 365878522 series 3478484
محتوای ارائه شده توسط LEXIGO.COM. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط LEXIGO.COM یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Send us a text

Today, on The Native Experience, we are joined by Angelo Berbotto, National President of the Australian Institute of Translators and Interpreters (AUSIT).

We talk about the importance of context in translation, the challenges of interpreting technical topics, and the value of NAATI certification for translators in Australia.

We also explore the challenges of understanding context when using different languages and why using an interpreter might actually be the better choice, rather than trying to do it yourself.

Additionally, we dive into language learning tips to improve your vocabulary and move from intermediate to advanced levels. Angelo has some fantastic tips and advice throughout this episode! You don’t want to miss it!

If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode.

ABOUT OUR GUEST:

Angelo Berbotto is a solicitor practicing part-time in Family and Immigration Law, based in Sydney. He is also a legal translator certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (www.naati.com.au) in the following combinations:

1. English into Spanish,

2. Portuguese into English,

3. French into English,

4. Italian into English, and

5. Spanish into English.

Angelo was admitted in NSW in 2005 and in England in 2010. After admission he relocated to the UK and worked in commercial litigation in London and later as solicitor-advocate representing local authorities in child protection matters eventually being admitted to the Children’s Law Panel. From 2015-18 he served as Attorney-General of the British Overseas Territory of St Helena, Ascension and Tristan da Cunha. Upon returning to Australia, Angelo worked for two years as Assistant Parliamentary Counsel before moving to private practice in 2022.

In November 2022, Angelo was elected the President of the Australian Institute of Translators and Interpreters (www.ausit.org).

ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE:

In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors.

At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world.

We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences.

Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world!

LINKS:

  continue reading

36 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Send us a text In this final episode of The Native Experience podcast, we’re joined by Rana Ebrahimi, National Manager of the Multicultural Youth Advocacy Network (MYAN). Rana shares her journey from working with UNHCR in Iran to advocating for the rights of young people from refugee and migrant backgrounds in Australia. With a wealth of experience in humanitarian aid, multiculturalism, and social inclusion, Rana discusses the evolving challenges of bridging generational and cultural divides in today’s diverse society. In our conversation we discuss how trauma and cultural shifts shape intergenerational gaps in migrant families; the rise of “third cultures” among second-generation migrants and their impact on identity; and Practical strategies for fostering dialogue between generations and leveraging cultural intelligence. Join us to explore the complexities of cultural preservation, generational connections, and building a more inclusive society. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: Rana Ebrahimi is the National Manager at MYAN. She leads MYAN to advocate for young people from refugee and migrant backgrounds’ rights and best interests in policy and practice. Rana is an expert in social inclusion and humanitarian ethics. She is the first Iranian woman to be a National Head of Office for the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Iran. Rana is also the President of Equal Employment Opportunity Network, Diversity Equity and Inclusion Chair of Rotary District 9800. Whether providing consultative and advisory services or leading functions within complex global and national organisations, she leads teams to deliver on key directives to grow and diversify. An expert in social inclusion and humanitarian ethics, Rana has headed strategic engagements to partners and built a shared vision with networks of stakeholders, funders and community groups to deliver transformative community and social development projects. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website: Lexigo.com Get the Native Experience Marketing book: lexigo.com/nx Contact us: nx@lexigo.com…
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, host Brian speaks with Sandra Elhelw, CEO of the Settlement Council of Australia, about the multifaceted journey of migrants and refugees in Australia. The Council is a national peak body representing 130 organisations dedicated to ensuring people of migrant and refugee backgrounds can thrive and belong in their new home. Sandra shares her personal story, growing up in South Australia as the child of Egyptian immigrants, and how these experiences shaped her passion for social justice and cultural advocacy. She discusses the barriers migrants face, from healthcare access to cultural integration, and the critical role every Australian can play in fostering inclusivity. Sandra also provides actionable advice on how individuals and organisations can support migrants through everyday actions, whether as neighbours, employers, or colleagues. Join us for this inspiring dialogue about multiculturalism, belonging, and the power of collective effort to build an inclusive Australia. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: Sandra Elhelw is the CEO of the Settlement Council of Australia, the national peak body representing Australia’s migrant and refugee services. The Council has 130 member organisations working together towards an Australia where all people of migrant and refugee backgrounds belong, thrive and experience fulfilling lives. Sandra was born in Whyalla, South Australia, just a couple of months after her family migrated from Egypt. She grew up as a young Muslim woman in the post 9-11 era, and has been deliberating over questions of migration, identity and belonging since her early formative years. Prior to joining the Council, Sandra worked in frontline roles in migrant and refugee services. Trained as a lawyer, she has previously worked in sexual assault and family violence law reform. She is also pursuing a PhD on Domestic and Family Violence in Australian Muslim communities. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website: Lexigo.com Get the Native Experience Marketing book: lexigo.com/nx Contact us: nx@lexigo.com…
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, we delve into the complex world of forensic translation and interpretation with Carl Gene Fordham, the national President of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT). Carl, who is fluent in Mandarin, shares his journey from general translation to the specialized field of legal translation, emphasizing the importance of precision and clarity in supporting Mandarin-speaking individuals in Australia's legal system. We explore the role of expert witnesses in court, the ethical challenges faced by translators and interpreters, and the necessity of certification to maintain professional standards. We also touch on on the potential of AI in forensic translation and the evolving landscape of language services. As a champion of interpreters and translators, Carl highlight the essential role these professionals play in facilitating cross-cultural understanding and access to justice. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: In the complex landscape of language services, few professionals bridge cultural and legal communication gaps quite like today's guest Carl Gene Fordham. As a native English speaker with over twenty years of experience speaking Mandarin, Carl has carved out a unique niche supporting Chinese-speaking people through Australia's intricate legal system. His translations transform legal documents into exhibits for tender to court, while his interpreting work ensures that Mandarin-speaking people can effectively understand and communicate during legal proceedings. When he's not navigating the nuanced world of legal translation, Carl shares his professional insights as a part-time instructor at the University of Queensland. Recently, Carl was elected National President of the Australian Institute of Interpreters & Translators (AUSIT). Carl is re-positioning the professional association to gain more influence in the crowded room that is the language services industry. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website: Lexigo.com Get the Native Experience Marketing book: lexigo.com/nx Contact us:…
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, we explore multicultural media and migrant integration with Saad Khalid, a pioneering figure in Australia's ethnic community broadcasting. As Project Director for the 2025 Australian Multicultural Youth Media Summit, Saad shares his journey as a first-generation Pakistani-Australian in media, highlighting the power of migrant-driven storytelling in fostering inclusivity. Saad discusses his upbringing as a diplomat's son, his award-nominated documentary "Kings of the Desert" about South Asian Muslim camel drivers in the Australian Outback, and the vital role of multiculturalism. The episode also focuses on the Multicultural Youth Media Summit's potential to amplify diverse voices and encourage young people as catalysts for cross-cultural understanding. Join us for a conversation on the transformative power of young storytellers in building bridges across cultures for a more inclusive future. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: Saad Khalid is a first generation Pakistani Australian, and highly recognized leader in Australia’s multicultural media and ethnic broadcasting sector. He serves as the Project Director for the 2025 Australian Multicultural Youth Media Summit at the National Ethnic and Multicultural Broadcasters’ Council (NEMBC). Saad has been recognized as a finalist for 2024 Young Australian of the Year and listed among the 40 most influential Asian Australians under 40 for 2023. As an award-winning documentary creator and podcaster, Saad started producing content under the National Features and Documentary Series (NFDS) and for the Community Broadcasting Foundation in 2019, with a focus on the forgotten history of migrants in Australia during the 1800s. Through his various platforms, Saad continues to champion diversity in media, governance, and policy, using his voice to create inclusive spaces for migrant and diaspora communities. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website: Lexigo.com Get the Native Experience Marketing book: lexigo.com/nx Contact us: nx@lexigo.com…
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, we dive into the world of global branding and localization with Nataly Kelly , Chief Marketing Officer at Zappi. We discuss her extensive experience in marketing and localization and how these experiences shaped her insights on building brand value across cultures. Natalie shares her journey, from her passion for music to her professional endeavors, and how her background in languages has influenced her approach to marketing. We explore the key themes from Nataly’s upcoming book, Brand Global, Adapt Local , which emphasizes the importance of creating truly localized experiences for diverse audiences. Natalie highlights the challenges and strategies involved in launching a brand in new markets, including the significance of understanding cultural nuances and the necessity of authentic representation in marketing materials. Tune in if you want to hear valuable insights for marketers and localization professionals looking to enhance their global strategies and foster deeper connections with their audiences. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: Nataly Kelly is the Chief Marketing Officer of Zappi, a consumer insights platform. She was formerly VP Marketing at HubSpot, where she also served as VP International Operations and Strategy and VP Localization. Nataly is a published author and her latest book Brand Global, Adapt Local written with Katherine Melchior Ray is due for release in 2025 via Kogan Page. Brand Global, Adapt Local explores the challenges brands face across international markets and how they balance remaining true to their brand values with creating local resonance. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website: Lexigo.com Get the Native Experience Marketing book: lexigo.com/nx Contact us: nx@lexigo.com…
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, we explore the fascinating world of language technology with Dieter Runge, co-founder and VP of Global Strategy at Boostlingo. Dieter shares how his love for Star Trek and its futuristic technology, like the Universal Translator, inspired him to create groundbreaking real-time translation tools. We discuss the rapid growth of the language services industry, the importance of language access in healthcare, education, and disaster scenarios, and the cutting-edge innovations like holoportation. Dieter also reflects on how Boostlingo has evolved from a small startup into a leading player in the global language services sector. This episode delves into both the technical and human elements of language solutions, offering insights into how tech can bring us closer together in a truly native experience. ABOUT OUR GUEST: Dieter Runge has been involved in IT and digital communications technology since 1991, driven by a passion for improving lives through technology at the intersection of creativity, cognition, and communication. This focus on communication and language led him to the language services and language technology industry in 2001. Throughout his career, Dieter has held various roles in business and technology research, development, operations, sales, and marketing. He has worked with prominent language service agencies in the US, Canada, Europe, and the Asia-Pacific region. In 2016, he co-founded Boostlingo, a Silicon Valley software start-up now based in Austin, Texas, that has emerged as a global leader in language technology. Boostlingo offers advanced interpretation management and multilingual communication software for onsite, over-the-phone, and video remote interpretation. The company also provides integrated AI tools for language service providers and interpreters, including language detection, captioning, and speech-to-text capabilities. Recognized as one of the top 100 influencers in the language industry, Dieter is committed to expanding global language access, advocating for its importance in enhancing quality of life and equity worldwide. Dieter co-authored the textbook "The Remote Interpreter" and actively participates in several industry organizations. He holds a B.A. in Radio, Film, and Television from San Jose State University and an M.Ed. in Educational Psychology from McGill University. He splits his time between and splits his time between Austin and Sydney. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com lexigo.c…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience Podcast , Leigh Cox, Director of Language Services Policy at the Department of Home Affairs shares his insights into the evolving world of language services, multiculturalism, and the importance of access and equity in government services. We explore the critical role language plays in fostering inclusion, particularly for multicultural communities and individuals with accessibility needs. From his extensive experience in social policy to his work improving language services standards, Leigh highlights the importance of transcreation—going beyond simple translation to create meaningful, culturally relevant content. Leigh’s passion for social justice and equity shines through in this engaging and informative discussion. Tune in to learn how inclusive language services are shaping the future of accessibility in government. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here ! ABOUT OUR GUEST: Leigh Cox is the Director, Language Services Policy, of the Department of Home Affairs. Leigh has amassed valuable experience in both government and non-government settings with a focus on multicultural and social policy outcomes. His expertise lies in building partnerships and policy development, to address complex challenges. As the Director within the Migrant English and Language Services Branch, Leigh contributes significantly to the Department's goals to maximise the participation and inclusion of all members of our society ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com lexigo.com/nx nx@lexigo.com…
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, we explore the intersection of remote work, cultural integration, and language preservation in global business. We highlight how MultiLingual is leading efforts to preserve endangered languages, with insights on navigating cultural differences and adapting to diverse work ethics. Eddie also shares his experiences managing a global remote team, emphasizing the importance of structure, daily check-ins, and occasional in-person interactions. We also discuss surprising survey findings on global language preferences and the growing role of AI in language preservation. We explore practical strategies for maintaining efficiency, balancing remote freedom, and leveraging the advantages of distributed teams in the localization industry. Tune in to learn how cultural understanding, continuous learning, and AI can bridge linguistic gaps. This episode provides actionable advice for integrating cultural and linguistic strategies into your remote work for a more connected global business. Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: Eddie Arrieta is the CEO of MultiLingual Media. When he was young, Eddie sold chocolates at school and helped his dad with his bottled water business, selling from store to store in every neighborhood in his hometown. He was a young salesman. At the age of 16, Eddie was fortunate to get scholarships to move to the United Kingdom, followed by the United States to finish his studies. He has led and participated in humanitarian projects around the world, including China, India, Colombia, and Trinidad and Tobago. Eddie has co-founded a co-working space, a public relations agency, a coaching service, a bakery, a travel agency, a farm, and a family. It's safe to say he likes to go from “zero to a 100”. Today Eddie works remotely from his hometown, Sincelejo, helping companies globalize and localize by providing exposure opportunities and media consulting at Multilingual Media. Eddie is very passionate about new technologies and believes in a world where there is equal opportunity for all. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com lexigo.com/nx…
 
Send us a text In this episode of the Native Experience podcast, we are thrilled to be joined by Mark Saba, CEO of Lexigo. We explore Mark’s book "Native Experience Marketing," that unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. This involves forming dynamic teams, co-designing strategies, and mastering grassroots distribution to ensure that messages resonate authentically with the target audience. We discuss the importance of authentically reaching, including, and engaging diverse audiences in their native languages and cultures. Mark also emphasizes the importance of cultural intelligence to understand and promote the nuances, values, and beliefs of different communities. It was a pleasure to have Mark on to talk about his book and his approach to authentically promoting the native experience. If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here ! ABOUT OUR GUEST: Mark Saba, LEXIGO’s Founder and CEO, and the creator of the Native Experience, is a Native Melbournian with Coptic-Egyptian roots. Mark has worked in the translation and localisation industry for almost 20 years. The industry is rooted in native communication, creating messages for diverse audiences, not just in their native tongue but in terms that resonate with them. Mark’s diverse background made it easy to dive into the world of translation, but with the job came many questions about the state of the industry and the road it’s going down with the introduction of Multicultural Marketing. In his recent book, Native Experience Marketing, Mark shares his unique expertise and invites you to be part of the movement that is changing the face of modern marketing. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com nx@lexigo.com www.lexigo.com/nx…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience Podcast, we have the pleasure of welcoming back Tim Brookes, the founder of the Endangered Alphabets Project. Join us as we delve into Tim’s work preserving endangered languages and the cultures they represent through an exploration of writing systems. We also discuss what the future of writing looks like, especially in regards to the rise of digitization and a global decline of personal investment in writing. As well as exploring the effects of digitization on writing, Tim also emphasized the importance of respectful and effective engagement with indigenous communities to support cultural revitalization and inclusivity. Tim Brookes is a true champion of native experiences and is the guiding light for endangered alphabets. Tune in and prepare to be moved by a narrative that goes beyond the ink and into the heart of humanity’s diverse expressions. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here ! ABOUT OUR GUEST: Tim Brookes was born in England and educated at Oxford before moving to the United States in 1980. An editor, guitarist, teacher, soccer coach and author of 17 books and numerous articles and essays, he founded the Endangered Alphabets Project in 2010 with his first exhibition of carvings in indigenous and minority scripts. Since then he has exhibited and spoken about the Endangered Alphabets at more than 150 colleges, universities, libraries, museums, and galleries including Oxford, Cambridge, Yale, Harvard, the Smithsonian Institution and the Library of Congress, while working with a wide range of cultures to create games and educational materials for learning minority scripts. His latest book is Writing Beyond Writing: Lessons from Endangered Alphabets. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com nx@lexigo.com www.lexigo.com/nx…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience podcast, we welcome back Edwin Trebels, the Translations Director at the Philadelphia Church of God. Edwin, an expert in organizational development and localization, shares insights into the LangOps workflow and implementation, discussing the use of tools like Blackbird and DeepL to automate translation processes. The conversation delves into the impact of these automated systems, the accuracy of translations, and the potential for further customization in the future. We explore the challenges many organizations face in promoting a culture of experimentation. Including hesitation among employees, the critical importance of leadership to create a safe space for trying new ideas, and the need for open communication and knowledge-sharing. Edwin's expertise in language operations and his innovative approach to workflow automation showcases the power of technology in enhancing the Native Experience in work environments. If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: As the Translations Director at the Philadelphia Church of God (PCG), a global non-profit, Edwin Trebels directs the localization department which offers localization from English into nine languages. He’s worked in localization for almost 20 years. In 2023, his team translated and published about four and half million words, divided by nine languages, and interpreted about two million words. Edwin is mostly engaged in, and loves, project/vendor/change management and strategy, but has a strong focus on prepress, training and some marketing on the side. Outside of work, Edwin loves spending time with his wife, four children (12, 9, 5 and 11 months), family and friends. They have three dogs (mainly due to him), two rats and a cat (mainly due to his wife) and he’s been smoking BBQ food most weekends. Edwin and his wife also take combined voice classes and Edwin is trying to make more time for his guitar before it gathers too much dust. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website: Lexigo.com Get the Native Experience Marketing book: lex…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience podcast, we have the honor of welcoming Edwin Trebels, the Translations Director at the Philadelphia Church of God. Edwin brings us on an inspiring journey through his life, showcasing the deep connection between language, leadership, and cultural sensitivity. With a career spanning two decades in the field of localization, he has translated millions of words and played a pivotal role in connecting communities across linguistic divides. In our conversation, we dive into the rich tapestry of Edwin's life, colored by international living experiences, a love for music, and thirst for self-improvement. Edwin also shares invaluable insights into the dynamics of global interaction, emphasizing the importance of cultural awareness in our professional lives. Whether you're a language enthusiast, a leader in your field, or simply looking for inspiration to navigate the cultural currents of our world, this episode is for you. Don't miss out on the wisdom and life lessons shared by Edwin in this rich and enlightening conversation. If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: As the Translations Director at the Philadelphia Church of God (PCG), a global non-profit, Edwin Trebels directs the localization department which offers localization from English into nine languages. He’s worked in localization for almost 20 years. In 2023, his team translated and published about four and half million words, divided by nine languages, and interpreted about two million words. Edwin is mostly engaged in, and loves, project/vendor/change management and strategy, but has a strong focus on prepress, training and some marketing on the side. Outside of work, Edwin loves spending time with his wife, four children (12, 9, 5 and 11 months), family and friends. They have three dogs (mainly due to him), two rats and a cat (mainly due to his wife) and he’s been smoking BBQ food most weekends. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Visit our website Get the Native Experience Marketing book…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience podcast, we have the pleasure of speaking with Sheron Sultan, founder of Yatimba! We navigate the complex dance of identities that comes with a multicultural background, which Sheron personifies with her African, German, and Indian heritage. We also discuss the importance of breaking cultural stereotypes and fostering cultural awareness, especially among youth. Sheron shares her personal experiences of self-definition in the face of societal pressures and her journey from South Africa to Australia, and how, with Yatimba!, she’s encouraging school children to take pride in their cultural traditions, languages and names. Sheron's passion for cultural diversity, her advocacy for embracing one's identity, and her approach to cultural education make this episode a rich and enlightening experience. If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here ! ABOUT OUR GUEST: Sheron, a South African native with a blend of African, German, and Indian heritage, has consistently embraced her multicultural identity. From an early age, she confronted the challenges of self-definition in a society that demanded conformity, embarking on a purposeful journey to devise strategies that not only empowered herself but also served as inspiration for others. Since 2010, Sheron has been serving as a student well-being facilitator and the driving force behind Yatimba!, an organization committed to fostering wellness, self-development, cultural awareness, and movement programs. Her dedication to aiding others has seen her collaborate with youth centers and community organizations across New South Wales, Australia. Sheron's background and personal odyssey have ignited her fervor for championing diversity, resilience, and self-discovery. Through her multifaceted approach, she endeavors to cultivate an inclusive and supportive environment, leaving an enduring impact on the well-being and development of the youth she engages with. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS:…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience Podcast, we have the pleasure of welcoming Tim Brookes, the founder of the Endangered Alphabets Project. Join us as we discuss Tim's work preserving endangered alphabets and the cultures they represent. Tim shares his stories collaborating with the Abenaki people - the Indigenous people of the Northeastern Woodlands of Canada - and their powerful connection between language, culture, and identity. We tackle the pressing issues facing indigenous communities in raising awareness about their languages and scripts, and how Tim's artistic endeavors blend advocacy with education. We also talk about World Endangered Writing Day and Tim’s latest book, Writing Beyond Writing: Lessons from Endangered Alphabets. Tim Brookes is a true champion of native experiences and is the guiding light for endangered alphabets. Tune in and prepare to be moved by a narrative that goes beyond the ink and into the heart of humanity’s diverse expressions. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here ! ABOUT OUR GUEST: Tim Brookes was born in England and educated at Oxford before moving to the United States in 1980. An editor, guitarist, teacher, soccer coach and author of 17 books and numerous articles and essays, he founded the Endangered Alphabets Project in 2010 with his first exhibition of carvings in indigenous and minority scripts. Since then he has exhibited and spoken about the Endangered Alphabets at more than 150 colleges, universities, libraries, museums, and galleries including Oxford, Cambridge, Yale, Harvard, the Smithsonian Institution and the Library of Congress, while working with a wide range of cultures to create games and educational materials for learning minority scripts. His latest book is Writing Beyond Writing: Lessons from Endangered Alphabets. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com nx@lexigo.com www.lexigo.com/nx…
 
Send us a text On this episode of The Native Experience Podcast, we welcome Ruhee Meghani, Lead Facilitator & Founder of Allied Collective - Australia’s first inclusive facilitation & wellbeing agency specializing in training, consultation and coaching for leaders & organizations. Join the conversation as we unravel the language of inclusion and the rich tapestry of well-being. Our dialogue spans Ruhee's eclectic expertise in psychology, business, yoga, and human-centered design, highlighting how our backgrounds shape our perceptions of wellness and opportunity. From Mumbai to Melbourne, Ruhee's personal journey is a testament to the profound impact of cultural context on our approach to health, ethics and inclusivity. We explore the intersection of well-being and access, discussing how our shared humanity and curiosity are the true drivers of innovation and change. We hope this conversation with Ruhee stirs your curiosity and underscores the significance of nurturing a society that cherishes every voice. If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode. Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here! ABOUT OUR GUEST: Renowned for her straightforward communication style, which complements her strong drive and persistence in achieving equity goals, Ruhee Meghani is the founder of Allied Collective - Australia’s first inclusive facilitation & wellbeing agency specializing in training, consultation and coaching for leaders & organizations. With a strong academic background in Business Management & Marketing, psychology, she has excelled in diverse sectors such as advertising, sports management, technology, hospitality, retail, and the wellness industry. Ruhee's experience of being a Yoga teacher & facilitator for over 11 years and passion for human centered design helps her to bring a deep understanding of wellness philosophy within her facilitation skills. ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE: In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors. At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world. We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences. Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world! LINKS: Lexigo.com nx@lexigo.com www.lexigo.com/nx…
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

icon Daily Deals
icon Daily Deals
icon Daily Deals

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش