0-10 subscribers
با برنامه Player FM !
پادکست هایی که ارزش شنیدن دارند
حمایت شده


蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration
«
»
2021.11.07 國際新聞導讀-衣索比亞內戰加劇外國撤僑、海地黑幫綁架美國人事件未平、巴勒斯坦內部政爭達蘭可否回到法塔、以色列口服COVID19疫苗研發中、
Manage episode 306554718 series 2948782
2021.11.07 國際新聞導讀-衣索比亞內戰加劇外國撤僑、海地黑幫綁架美國人事件未平、巴勒斯坦內部政爭達蘭可否回到法塔、以色列口服COVID19疫苗研發中、
外交部從埃塞俄比亞撤離以色列外交官家屬
週四,由於該國進入緊急狀態,外交部周四向埃塞俄比亞發出了旅行警告。
作者:GADI ZAIG
2021 年 11 月 6 日 22:10
據希伯來媒體報導,外交部已於週六開始從埃塞俄比亞撤離以色列外交官的家屬。
外交部發言人利奧爾·哈亞特說,以色列外交官正在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的大使館內逗留。
這份報告是鑑於埃塞俄比亞最近因提格雷軍隊與埃塞俄比亞軍隊之間長達一年的衝突而升級。
來自 Jpost 的最新文章
據報導,叛軍打算佔領首都,那裡有很大一部分埃塞俄比亞猶太人。
據
Maariv
報導,該國最近發生的安全問題引發了人們對計劃移民到以色列的人的命運的質疑。
2021 年 8 月 11 日,外交部長 Yair Lapid 與摩洛哥外交部長 Nasser Bourita 在摩洛哥拉巴特外交部。(圖片來源:SHLOMI AMSALEM/GPO)
Aliyah 和融合部長 Pnina Tamano-Shata 上周致信總理 Naftali Bennett,請求就此事進行緊急討論,目的是促進他們移民到以色列。
Sponsored by 信用卡 | 搜索廣告
週四,由於該國處於緊急狀態,外交部周四向埃塞俄比亞發出旅行警告,稱“居住在埃塞俄比亞的以色列公民保持警惕,並定期了解該國總體戰鬥進展情況。尤其是首都的情況。”
據報導,在接下來的幾天裡,非洲國家的航班、交通以及通訊和產品供應可能會受到干擾和限制。
聯合國和埃塞俄比亞人權小組的聯合調查得出結論,各方都對平民進行了酷刑和殺害,實施了輪姦,並僅僅根據種族來逮捕人。
一年多前,當國家軍隊中的提格雷士兵控制了提格雷的軍事基地時,雙方之間的戰爭就開始了。
路透社為本報告做出了貢獻。
Foreign Ministry evacuates Israeli diplomats' families from Ethiopia
On Thursday, the Foreign Ministry issued on Thursday a travel warning to Ethiopia, due to the state of emergency in the country.
By GADI ZAIG
NOVEMBER 6, 2021 22:10
A burned tank stands near the town of Adwa, Tigray region, Ethiopia, March 18, 2021
(photo credit: BAZ RATNER/REUTERS)
Advertisement
The Foreign Ministry has begun evacuating the families of Israeli diplomats from Ethiopia on Saturday, Hebrew media reported.
Foreign Ministry spokesman Lior Hayat said that Israeli diplomats were staying at the embassy in the Ethiopian capital Addis Ababa.
This report comes in light of the recent escalation in Ethiopia regarding the year-long conflict between the Tigrayan forces against the Ethiopian military.
Latest articles from Jpost
Top Articles
READ MORE
Bennett promises rotation agreementwith Lapid willbe fulfilled
According to reports, rebel forces intended to occupy the capital, home to a large part of Ethiopian Jews.
The recent security issues that are taking place in the country raise questions about the fate of those who plan on immigrating to Israel,
Maariv
reported.
Foreign Minister Yair Lapid with Moroccan Foreign Minister Nasser Bourita at the foreign ministry in Rabat, Morocco, August 11, 2021. (credit: SHLOMI AMSALEM/GPO)
Aliyah and Integration Minister Pnina Tamano-Shata sent a letter to Prime Minister Naftali Bennett last week, in which she begged for an urgent discussion on the matter, with the aim of promoting their immigration to Israel.
On Thursday, the Foreign Ministry issued on Thursday a travel warning to Ethiopia, due to the state of emergency in the country, stating that "Israeli citizens residing in Ethiopia exercise vigilance and be regularly updated on the progress of the fighting in the country in general and the situation in the capital in particular."
It was also reported over the next few days there may be disruptions and restrictions on flights, traffic, and access to communication and availability of products in the African country.
A joint investigation by the United Nations and an Ethiopian human rights team concluded that all sides have tortured and killed civilians, carried out gang rapes and have arrested people solely based on their ethnicity.
The war between the two sides started over a year ago when Tigrayan soldiers in the national army seized control of military bases across Tigray.
Reuters contributed to this report.
美國已經看到一些在海地被綁架的傳教士的生命證據
美國官員一直帶頭努力安全地找回傳教士,其中包括 16 名美國人和一名加拿大人。
通過路透
2021 年 11 月 5 日 20:36
2021 年 10 月 18 日,在海地太子港,一群傳教士被綁架幾天后,海地人在全國范圍內舉行罷工,抗議越來越多的綁架浪潮,人們在燃燒的路障附近騎摩托車。
(圖片來源:路透社/RALPH TEDY EROL)
廣告
據拜登政府一名高級官員稱,美國政府已經看到證據表明,上個月在海地被綁架的美國和加拿大傳教士團體中至少有一些成員還活著。
這位不願透露姓名的官員沒有提供更多細節。
美國官員一直帶頭努力安全地找回傳教士,他們正在俄亥俄州的基督教援助部組織的一次旅行中。包括 5 名兒童在內的 16 名美國人和一名加拿大人被綁架。
來自 Jpost 的最新文章
自 10 月 16 日襲擊事件以來,有關執法工作的細節很少。官員們表示,美國總統喬拜登每天都會聽取有關執法工作的簡報。
一名自稱是安全官員認為實施綁架的 400 Mawozo 團伙的頭目的海地男子上個月在 YouTube 上發布的一段視頻中說,如果他得不到他需要的東西,
他願意殺死“這些美國人”
。
2021 年 7 月 7 日,海地太子港,海地總統 Jovenel Moise 被槍手用突擊步槍擊斃後,警察走在他的私人住宅附近。(圖片來源:REUTERS/ESTAILOVE ST-VAL)
傳教士沒有出現在視頻中。
海地官員表示,該團伙要求每人支付 100 萬美元的贖金。據安全專家稱,400 Mawozo 最初是當地的小偷,後來發展成為海地最令人恐懼的團伙之一,控制著首都太子港以東的大片鄉村。
這一事件使全球關注海地可怕的綁架問題,該問題在經濟和政治危機以及不斷升級的暴力事件中惡化。
7 月,Jovenel Moise 總統被暗殺,9 月總理解散了選舉委員會,推遲了原定於 11 月舉行的選舉。新的日期尚未確定。
這位美國官員說,美國希望看到該國走向選舉,但認為必須首先改善安全局勢和內部對話。
US has seen proof of life for some kidnapped missionaries in Haiti
US officials have been spearheading the efforts to safely retrieve the missionaries, including sixteen Americans and one Canadian.
By REUTERS
NOVEMBER 5, 2021 20:36
People ride on a motorcycle near a burning barricade as Haitians mount a nationwide strike to protest a growing wave of kidnappings, days after the abduction of a group of missionaries, in Port-au-Prince, Haiti October 18, 2021.
(photo credit: REUTERS/RALPH TEDY EROL)
Advertisement
The US government has seen proof that at least some members of the group of American and Canadian missionaries kidnapped in Haiti last month are alive, according to a senior Biden administration official.
The official, who declined to be named, did not give further details.
US officials have been spearheading the efforts to safely retrieve the missionaries, who were on a trip organized by the Ohio-based Christian Aid Ministries. Sixteen Americans and one Canadian, including five children, were abducted.
Latest articles from Jpost
Top Articles
READ MORE
Bennett promises rotation agreementwith Lapid willbe fulfilled
Details about the law enforcement effort have been sparse since the Oct. 16 attack. US President Joe Biden is being briefed daily on the law enforcement effort, officials have said.
A Haitian man identifying himself as the leader of the 400 Mawozo gang believed by security officials to have conducted the kidnapping said in a video posted on YouTube last month that
he was willing to kill "these Americans"
if he did not get what he needed.
Police officers walk near the private residence of Haiti's President Jovenel Moise after he was shot dead by gunmen with assault rifles, in Port-au-Prince, Haiti July 7, 2021. (credit: REUTERS/ESTAILOVE ST-VAL)
The missionaries were not present in the video.
Haitian officials have said the gang is demanding $1 million per person ransom. The 400 Mawozo began as small-time local thieves and rose to become one of Haiti's most feared gangs, controlling a swathe of countryside east of the capital Port-au-Prince, according to security experts.
The incident has focused global attention on Haiti's dire kidnapping problem, which has worsened amid economic and political crises and spiraling violence.
In July, President Jovenel Moise was assassinated and in September the prime minister dissolved the electoral council, postponing the planned November election. A new date has yet to be set.
The United States would like to see the country move toward elections but thinks more must be done to improve the security situation and internal dialog first, the US official said.
莫斯科之行可能為阿巴斯-達赫蘭和解鋪平道路
今年早些時候,達蘭率領另一個代表團前往莫斯科,在那裡他們會見了波格丹諾夫。代表團討論了舉行巴勒斯坦議會選舉的準備工作。
由哈利·阿布·托梅
2021 年 11 月 6 日 16:37
2014 年,在加沙城抗議巴勒斯坦權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯時,一名男子手持加沙法塔赫前領導人穆罕默德·達赫蘭的海報。
(圖片來源:路透社)
廣告
上周流亡的法塔赫領導人穆罕默德·達赫蘭對莫斯科的訪問使巴勒斯坦人重新開始談論他與巴勒斯坦權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯之間可能的和解。
訪問期間,達蘭和他的民主改革運動的兩名持不同政見者法塔赫組織的官員會見了俄羅斯外長謝爾蓋拉夫羅夫和他的副手邁克爾博格丹諾夫。陪同達赫蘭的兩名官員是薩米爾·馬什哈拉維和賈法爾·赫代布。
今年早些時候,達蘭率領另一個代表團前往莫斯科,在那裡他們會見了波格丹諾夫。代表團討論了原定於 5 月 22 日舉行的巴勒斯坦議會選舉的籌備工作。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
READ MORE
Eleven people killed in road accidentsover the weekend in Israel
討論還集中在結束法塔赫與哈馬斯以及阿巴斯與達赫蘭之間競爭的必要性上。
4 月下旬,阿巴斯以以色列沒有回應他在東耶路撒冷舉行選舉的請求為由取消選舉。
2014 年 12 月 18 日,加沙市法塔赫前領導人穆罕默德·達赫蘭的巴勒斯坦支持者在加沙城抗議巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯時手持一張描繪達赫蘭的海報(圖片來源:MOHAMMED SALEM/REUTERS)
達蘭最近訪問莫斯科之際,有未經證實的報導稱他與阿拉伯聯合酋長國之間存在緊張關係,過去十年他一直住在那裡。
此次訪問是在法塔赫準備於 2022 年 3 月舉行第八屆大會之際進行的。也是在阿巴斯計劃訪問莫斯科與俄羅斯總統弗拉基米爾·普京會談的前夕。巴勒斯坦官員周六表示,會議預計將於 11 月 23 日舉行。
阿巴斯希望俄羅斯能夠支持他啟動四方的計劃,該四方由美國、俄羅斯、聯合國和歐盟組成——作為未來以色列和巴勒斯坦之間和平談判的主要中間人。
週末援引接近達蘭的消息人士的話稱,拉夫羅夫正在調解以結束加沙地帶前巴勒斯坦權力機構安全指揮官與阿巴斯之間的爭端。
俄羅斯此前曾努力結束阿巴斯與哈馬斯之間的爭端,但無濟於事。
消息人士稱,達蘭是應俄羅斯領導人的邀請抵達莫斯科,討論巴勒斯坦領域的最新事態發展,包括可能與阿巴斯和解。
2011 年,在巴勒斯坦權力機構安全部隊突襲了他在拉馬拉郊區 Tira 的家並逮捕了他的一些同夥後,Dahlan 搬到了阿聯酋。突襲是在法塔赫紀律法庭駁回達赫蘭對法塔赫中央委員會決定將他從該派別開除的上訴後數小時進行的。
據阿拉伯媒體報導,達蘭擔任阿聯酋王儲穆罕默德·本·扎耶德的特別顧問。
2016 年,賓夕法尼亞州法院以挪用公款罪名缺席判處達蘭三年監禁。達蘭否認了這些指控。
據報導,在與拉夫羅夫會面期間,達赫蘭確認已準備好在法塔赫進行內部和解。
但拉馬拉的一名法塔赫高級官員周六表示,阿巴斯無意與達赫蘭修補圍欄。“達蘭屬於過去,”這位官員說。“他已被巴勒斯坦法院定罪,如果他到達約旦河西岸,他將被監禁。”
馬什哈拉維說,莫斯科的會談很重要,因為它們是在巴勒斯坦權力機構領導層因達蘭的組織要求法塔赫改革而繼續對他們發動戰爭的時候舉行的。馬什哈拉維補充說,這次會議反映了法塔赫民主改革運動的重要性和存在。
根據馬什哈拉維的說法,以色列一直試圖利用巴勒斯坦人之間的分歧來爭辯說巴勒斯坦沒有和平夥伴。
巴勒斯坦政治分析家阿克拉姆·阿塔拉說,阿巴斯和達赫蘭之間的爭端已經分裂了法塔赫。Atallah 指出,阿巴斯現在與另外兩名法塔赫高級官員 Nasser al-Qudwa 和 Marwan Barghouti 發生爭執。
“所有跡象表明,即將舉行的法塔赫會議(3 月)不會恢復該派系的榮耀,”阿塔拉告訴隸屬於達赫蘭的 Al-Kofiya 新聞網站。“[前]巴勒斯坦領導人亞西爾·阿拉法特在多樣性的基礎上創立了法塔赫;它是唯一將對手留在派系內部的派系。”
巴勒斯坦作家埃馬德·奧馬爾表示,一些法塔赫官員不希望看到他們的派系團結,從而激化了阿巴斯和達赫蘭之間的爭端。奧馬爾指出,法塔赫計劃在議會選舉中以三個不同的席位參選。
Al-Qudwa 和 Barghouti 因在 20 年前第二次起義期間對以色列人的恐怖襲擊中扮演的角色而在以色列監獄服刑五次,他們組成了自己的選舉名單,稱為“自由”,公開挑戰阿巴斯的附屬名單。
與 Dahlan 有關聯的法塔赫異議人士也計劃作為個別名單的一部分參加投票。
達蘭顯然希望在法塔赫大會之前解決他與阿巴斯的爭端,並希望重返該派系。此舉將使達蘭加入被吹捧為接替 85 歲的阿巴斯的潛在候選人的候選人名單。該名單包括巴勒斯坦權力機構總情報局長馬吉德·法拉吉、法塔赫高級官員侯賽因·謝赫、吉布里勒·拉朱布和馬哈茂德·阿魯,以及總理穆罕默德·什塔耶。
Moscow visit could pave way for Abbas-Dahlan reconciliation
Earlier this year, Dahlan led another delegation from his group to Moscow, where they met with Bogdanov. The delegation discussed preparations for holding the Palestinian parliamentary elections.
By KHALED ABU TOAMEH
NOVEMBER 6, 2021 16:37
A MAN holds a poster of former Gaza Fatah leader Mohammed Dahlan during a protest against PA President Mahmoud Abbas in Gaza City in 2014.
(photo credit: REUTERS)
Advertisement
A visit to Moscow last week by exiled Fatah leader Mohammed Dahlan has revived talk among Palestinians about a possible reconciliation between him and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas.
During the visit, Dahlan and two officials from his Democratic Reform Movement, a dissident Fatah group, met with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and his deputy, Michael Bogdanov. The two officials who accompanied Dahlan are Samir Mashharawi and Ja’far Hdeib.
Earlier this year, Dahlan led another delegation from his group to Moscow, where they met with Bogdanov. The delegation discussed preparations for holding the Palestinian parliamentary elections, which were supposed to take place on May 22.
Latest articles from Jpost
The discussions also focused on the need to end the rivalry between Fatah and Hamas and Abbas and Dahlan.
In late April, Abbas called off the elections on the pretext that Israel did not reply to his request to hold the elections in east Jerusalem.
A Palestinian supporter of former head of Fatah in Gaza, Mohammed Dahlan, holds a poster depicting Dahlan during a protest against Palestinian President Mahmoud Abbas in Gaza City December 18, 2014 (credit: MOHAMMED SALEM/REUTERS)
Dahlan’s recent visit to Moscow came amid unconfirmed reports of tensions between him and the United Arab Emirates, where he has been living for the past decade.
The visit came as Fatah prepares to hold its eighth general assembly in March 2022. It also came on the eve of Abbas’s planned visit to Moscow for talks with Russian President Vladimir Putin. The meeting is expected to take place on November 23, Palestinian officials said on Saturday.
Abbas is hoping that Russia would endorse his plan to activate the Quartet, which consists of the US, Russia, United Nations and European Union – as a main broker in future peace talks between Israel and the Palestinians.
Sponsored by CitiGold
A source close to Dahlan was quoted over the weekend as saying that Lavrov was mediating to end the dispute between the former PA security commander in the Gaza Strip and Abbas.
Russia previously made an effort to end the dispute between Abbas and Hamas, but to no avail.
The source said that Dahlan arrived in Moscow at the invitation of the Russian leadership to discuss the latest developments in the Palestinian arena, including a possible reconciliation with Abbas.
In 2011, Dahlan moved to the UAE after PA security forces raided his home in the Ramallah suburb of Tira and arrested some of his associates. The raid came hours after a Fatah disciplinary court rejected Dahlan’s appeal against the decision by the Fatah Central Committee to expel him from the faction.
According to reports in the Arab media, Dahlan serves as a special adviser to UAE Crown Prince Mohammed bin Zayed.
In 2016, a PA court sentenced Dahlan in absentia to three years in prison on charges of embezzlement of public funds. Dahlan has denied the charges.
During the meeting with Lavrov, Dahlan reportedly affirmed readiness for internal reconciliation in Fatah.
But a senior Fatah official in Ramallah said on Saturday that Abbas has no intention of mending fences with Dahlan. “Dahlan belongs to the past,” the official said. “He has been convicted by a Palestinian court and if he arrives in the West Bank he will be imprisoned.”
Mashharawi said that the talks in Moscow were important because they came at a time when the PA leadership was continuing to wage war on Dahlan’s group because of its demand for reform in Fatah. The meeting, Mashharawi added, reflects the importance and presence of the Democratic Reform Movement in Fatah.
According to Mashharawi, Israel has always tried to exploit the divisions among the Palestinians to argue that there is no Palestinian partner for peace.
Palestinian political analyst Akram Atallah said that the dispute between Abbas and Dahlan has divided Fatah. Atallah pointed out that Abbas was now at loggerheads with two other senior Fatah officials, Nasser al-Qudwa and Marwan Barghouti.
“All indications show that the upcoming Fatah conference (in March) will not restore the faction’s glory,” Atallah told the Al-Kofiya news website, which is affiliated with Dahlan. “[Former] Palestinian leader Yasser Arafat founded Fatah on the basis of diversity; it was the only faction that kept its opponents inside the faction.”
Palestinian writer Emad Omar said that some Fatah officials do not want to see their faction united, thus intensifying the dispute between Abbas and Dahlan. Omar pointed out that Fatah was planning to run under three separate slates in the parliamentary elections.
Al-Qudwa and Barghouti, who is serving five life sentences in Israeli prison for his role in terrorist attacks against Israelis during the Second Intifada two decades ago, formed their own electoral list called “Freedom,” openly challenging the Abbas-affiliated slate.
Fatah dissidents affiliated with Dahlan were also planning to contest the vote as part of a sperate list.
Dahlan is apparently hoping to solve his dispute with Abbas ahead of the Fatah general assembly with the hope of returning to the faction. Such a move would allow Dahlan to join the list of candidates touted as potential candidates to succeed the 85-year-old Abbas. The list includes, among others, PA General Intelligence Chief Majed Faraj, Senior Fatah officials Hussein al-Sheikh, Jibril Rajoub and Mahmoud Aloul, as well as Prime Minister Mohammed Shtayyeh.
擁有核伊朗是一種生存威脅嗎?
海姆·拉蒙即將出版的書中的選集提供了他作為長期部長對歷史的深入了解
作者:海姆·拉蒙
2021 年 11 月 4 日 22:52
2019 年 9 月,時任總理內塔尼亞胡就伊朗核計劃向新聞界發表聲明。
(照片來源:YONATAN SINDEL/FLASH90)
廣告
以下故事摘自 Haim Ramon 即將出版的英文書《賭以色列的存在——內閣部長對以色列歷史的內幕》。
海姆·拉蒙 (Haim Ramon) 於 1950 年出生於雅法,其父母都是波蘭的大屠殺倖存者。在擔任工黨青年支部書記後,他於 1983 年成為 MK,並一直留任至 2009 年,先後擔任衛生部長、內政部長和司法部長。
自 2000 年代初以來,伊朗的核計劃一直是以色列的安全議程。當我在 2007 年夏天回到政府時,我加入了處理這個問題的部長論壇。在論壇的一次會議上,討論了對伊朗鈾濃縮廠進行打擊以挫敗其發展核彈計劃的可能性。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
閱讀更多
貝內特承諾與拉皮德達成輪換協議將實現
看著掛在房間裡的中東地圖,我問自己,鑑於伊朗幅員遼闊,世界上哪裡有能夠導致該政權放棄核計劃的力量。不時有人提出這樣的論點,即人們不得不思考伊朗在世界大國眼皮底下所做的事情。我想起了謠言——每個人都熟悉——一個年輕的小國,位於摩洛哥和阿曼之間,在其領導人誓言確保其具有威懾能力後,不顧一切地發展了核潛力。外部威脅。促使該小國領導人獲得核能力的動機之一是幾年前降臨在其人民身上的大屠殺。
這個叛逆國家的領導人設法頂住了所有壓力並實現了他的目標。他相信他的國家迫切需要威懾其敵人,這對他有所幫助,只有在擁有歸因於它的核能力的情況下,威懾才具有重要意義。
正如每個以色列人都知道的那樣,外國消息人士發誓,這個小國正是以色列。所以,一邊看地圖,一邊心裡想,雖然有種種不同,但把以色列和伊朗作比較也不是沒有道理。
能不能保證領土比以色列大80倍、人口比以色列大10倍左右的伊朗在這麼大的範圍內藏不住活動?它將無法“在國際雷達之下”,隱藏其眾多站點之一的運營,並實現其核野心?一旦一個國家決定發展核武器,幾乎不可能阻止它這樣做。當我們談論一個擁有發達經濟和技術基礎設施的伊朗這樣大小的國家時,情況更是如此。
在那次會議之後,我與時任摩薩德主管 [2002-2001 年] 的邁爾·達甘(Meir Dagan)進行了交談,他對伊朗在其核計劃方面取得的進展感到擔憂。我問他是否相信伊朗無法隱瞞其核擴張。
“所以你有什麼建議?” 達甘問道。
“以色列在我們敵人的核軍備方面犯了三個主要錯誤,”我回答說。“第一:摩薩德不知道利比亞的核計劃。第二個:軍事情報部門犯了一個大錯誤,聲稱薩達姆侯賽因擁有足夠的非常規武器來進行種族滅絕,而實際上伊拉克沒有這樣的武器。第三:直到 2006 年底,軍事情報部門和摩薩德才發現了敘利亞的核反應堆——在它開始工作大約五年之後。
結論是,以色列和西方關於伊朗核反應堆的信息充其量只是片面的。”
關於達甘在伊朗核問題上的立場,我稍後再談。在那次談話中,我告訴達根,要吸取的教訓是有些事情“對以色列來說太大了”。它無法阻止它們,因為這樣做的代價太高了。因此,我們應該徹底摒棄直接攻擊伊朗的想法,重點研究如何間接破壞其核計劃,並阻止德黑蘭政權使用其未來可能擁有的核武器。
我的聲明支持由阿里爾·沙龍 (Ariel Sharon) 領導、後來被埃胡德·奧爾默特 (Ehud Olmert) 採納的政策。這一政策的基礎是在伊朗核問題上與美國建立戰略聯盟。一個將使以色列能夠更好地促進其利益的聯盟。
從以色列的角度來看,該聯盟旨在實現三個主要目標:第一,確保國際社會對伊朗實施嚴格製裁,以阻止其推進核計劃。第二,確保美國人支持旨在延緩伊朗成為核門檻國家的秘密行動。第三,確保美國在伊朗達到核門檻的那一天從戰略、外交、軍事和經濟上對以色列進行補償,並確保美國人接受對以色列的核攻擊將被視為對美國的攻擊的原則。
伊朗本身沒有明顯的理由對以色列或任何其他國家發動核攻擊。它非常清楚,如果這樣做,後果將是嚴重的。與自二戰以來加入核軍備競賽的其他國家一樣,伊朗的核活動主要是為了加強其地位,並與鄰國和其他國家建立恐怖平衡。為此,伊朗甚至不需要炸彈。作為一個核門檻國家,它的目標將實現。因此,只要保持力量平衡,伊朗知道如果挑戰核現狀將付出沉重代價,就沒有理由假設它會這樣做。
Meir Dagan 知道如何閱讀地圖,並對 Sharon 和 Olmert 制定的政策做出了決定性的貢獻。
在我擔任外交和國防委員會主席、沙龍第二政府部長期間以及在奧爾默特政府任職期間,我也接觸到了達甘教義。
達根反對轟炸伊朗的鈾濃縮計劃,並認為通過精確的秘密行動可以推遲伊朗核前活動的成熟。
他認為,這就是我們所期望的行動方針。Olmert 和 Sharon 都支持這個觀點。然而,在達甘擔任摩薩德主管的整個任期內,以色列從未證實它支持對伊朗採取行動。
從 2007 年開始,外國消息來源報導了一系列打擊伊朗核計劃的事件。其中包括神秘爆炸、感染伊朗離心機的計算機蠕蟲和病毒,以及數名核科學家在事故、飛機失事和其他奇怪事件中死亡。
'看著中東的地圖,我問自己世界上哪裡有一種力量能夠導致該政權放棄其核計劃。(信用:谷歌地圖)
達甘從未承認以色列捲入了這些事件中的任何一個,但是當我不時地問他是否可以肯定地說伊朗人可以在多長時間內不製造炸彈時,他會回答:“上帝的干預將使確保伊朗人至少在未來兩年內不會擁有炸彈。”
“上帝干預”的學說得到了以色列國防和情報機構高層以及以色列盟友的支持。它證明了它的有效性,並導致伊朗核計劃的一再拖延。
2009年重新掌權後,本傑明·內塔尼亞胡重塑了以色列在伊朗核問題上的政策。與他的前任採取務實和冷靜的方法,確保與美國建立聯盟,內塔尼亞胡將伊朗的核野心視為一種生存威脅。他無視邏輯和常識,破壞以色列與美國極其重要的戰略聯盟
內塔尼亞胡當選後立即宣布,如果世界無法阻止伊朗的核計劃,以色列將轟炸其鈾濃縮計劃。從 2009 年到 2011 年,以色列國防軍接到了準備罷工的指示,有兩次——2010 年和 2011 年——內塔尼亞胡即將下達命令並召集安全政治內閣批准行動。
這個想法完全不切實際,公開威脅要打擊伊朗的核設施損害了以色列的利益。正如整個國防機構向內塔尼亞胡明確表示的那樣,轟炸伊朗的核設施不會消除其核計劃,但最多只能將其推遲一年到 18 個月,當然不會超過兩年。
更重要的是,以色列的罷工將帶來災難性的後果。
首先,伊朗極不可能在沒有自己的嚴厲回應的情況下遏制罷工,這可能導致一場將付出沉重代價的戰爭。其次,以色列的罷工將使伊朗人有合法性公開宣布他們正在研製核彈以威懾侵略。從以色列的角度來看,最大的災難將是國際共識,即伊朗有權擁有核武器。內塔尼亞胡不斷的威脅只會對以色列造成傷害。
2012 年夏天,內塔尼亞胡和 [當時的國防部長埃胡德] 巴拉克在公眾和媒體中創造了一個明確的印象,即他們即將下令對伊朗進行打擊。當時的總統西蒙佩雷斯強烈反對這一想法,鑑於其職位的局限性,他盡其所能阻止罷工計劃。
2012 年 7 月的一個星期五下午,佩雷斯要求與我見面。他表達了他對內塔尼亞胡和巴拉克意圖的擔憂。“別擔心,西蒙,”我說。“我認識這兩個人很長時間了,他們不可能罷工。”
“是什麼讓你如此確定,”佩雷斯挑戰我。
伊朗總統易卜拉欣·賴西(Ebrahim Raisi)於 10 月 8 日訪問布什爾核電站(圖片來源:官方總統網站/路透社講義)
“它們都不是從正確的材料中切割出來的。他們都不願意為這種大膽而危險的行動承擔責任。當全世界都反對它時,當然不會。”
對人物如此熟悉,我的評價很明確:“他們不會採取行動。”
儘管如此,佩雷斯還是要求我盡最大努力徵集輿論反對罷工。這就是我所做的。
內塔尼亞胡和巴拉克沒有扣動扳機。以色列沒有進攻。我的直覺是基於他們以前的立場。
內塔尼亞胡在 2013 年第三次當選[總理]後,放棄了威脅性的言論,並任命摩西(Bogie)Ya'alon 為他的國防部長。
Ya'alon 至少可以說,對以色列對伊朗發動襲擊的想法並不熱衷。所有人都清楚,以色列不會轟炸伊朗的核設施,而且為準備襲擊而投入的大量資源,即使有些資源被用於其他安全需要,也已付諸東流。儘管如此,儘管內塔尼亞胡可能已經停止對伊朗進行直接威脅,但他的伊朗惡棍並沒有被驅除。它只是被轉移到其他地方:與美國在聯合全面行動計劃(JCPOA),即 2015 年與伊朗簽署的核協議上發生了多餘的破壞性衝突。
2013 年至 2015 年,在美國的領導下,國際社會與伊朗談判達成一項協議,要求該政權削減其核計劃,以換取解除前十年對其實施的製裁。 21世紀,2010年嚴厲收緊。現實證明,即使伊朗人受到製裁的重創,他們的核探索也沒有停止,因此列強決定達成替代解決方案。內塔尼亞胡可能喜歡吹噓他多年來對與伊朗達成協議的堅決反對導致對其實施更嚴厲的製裁,但在 2009 年他第二次上台時,伊朗人以低價獲得了 3 噸濃縮鈾。到 2015 年,在 JCPOA 協議簽署前夕,他們已經擁有 14 噸。2009 年,伊朗有 3 個,
2009 年,伊朗還不是一個臨界核國家,但根據包括以色列情報部門在內的各種情報報告,到 2015 年年中,伊朗距離製造核彈的不歸路已經有三到六個月的時間了。
制裁制度並沒有迫使伊朗停止其核計劃。另一方面,核協議要求伊朗在至少 10 年內停止製造核彈。它向伊朗承諾,如果它遵守協議的一部分,就不會受到製裁,並為其停止核計劃創造了動力。
然而,內塔尼亞胡並未參與達成一項協議的國際努力,並試圖以最符合其利益的方式塑造協議,而是從一開始就排除了這個想法。他的行為是不切實際的,因為從一開始就很明顯所有國家,特別是以色列,都對簽署的協議感興趣——而且這是阻止伊朗核計劃的最佳手段。儘管如此,在談判期間,內塔尼亞胡宣稱沒有協議比糟糕的協議好。
MEIR DAGAN [左,在 2008 年以色列議會安全和外交事務委員會會議上] 知道如何閱讀地圖。(來源: OLIVIER FITOUSSI/FLASH90)
2015 年初,雙方就協議的要點達成了一致,並明確將簽署這些協議。在那年 7 月正式簽署之前的幾個月給了修改的時間。
儘管內塔尼亞胡已經很明顯他無法阻止該協議,但作為第 20 屆以色列議會競選活動的一部分,他決定前往華盛頓並在向國會發表演講時集會反對該協議。美國總統巴拉克奧巴馬的反對,他認為此舉嚴重違背了信任。華盛頓之行是伊朗核問題上愚蠢行徑的高峰。
內塔尼亞胡反對這些協議的論點毫無根據,他採取的措施使以色列在政治和經濟上都付出了沉重的代價。
內塔尼亞胡在向國會發表講話時選擇強調,該協議只會將伊朗的核計劃限制為 10 年,並在該期限結束時授予其製造核彈的許可。
這只不過是純粹的煽動,因為將伊朗核計劃的成果推遲十年是可用的最佳選擇。更明確地說,如果以色列轟炸伊朗的核設施,其核計劃只會被推遲一年到一年半。內塔尼亞胡聲稱不應與伊朗簽署協議,因為伊朗是一個支持和煽動恐怖主義的國家,這也只不過是一種誤導。該協議並沒有以任何方式阻止打擊伊朗恐怖主義,也沒有限制以色列在這方面的權力。
內塔尼亞胡對國會的演講最嚴重的影響是它對以色列與美國的關係造成的傷害。如果內塔尼亞胡的行為明智並符合其國家的利益,他就會在協議中看到以色列改善與美國政府關係的黃金機會。內塔尼亞胡不應該反對該協議,而應該利用它來換取奧巴馬總統的支持,他要求奧巴馬總統增加對以色列的數十億美元軍事援助,並在打擊恐怖主義,特別是打擊伊朗恐怖主義的鬥爭中加強合作。
隨著2017年1月美國政府更迭,內塔尼亞胡發起了一場旨在影響唐納德特朗普退出核協議的壓力和說服運動。2018 年 5 月,這些努力得到了回報,特朗普宣布美國將退出核協議,並重新實施在協議框架內解除的製裁。但內塔尼亞胡的“成功”帶來了災難性的後果,將局勢推回到2015年之前的狀態。美國的退出導致伊朗核計劃的更新。因此,以色列國防軍高級職員再次為可能對伊朗發動襲擊尋找資源。
在 2018 年 5 月在 Ynet 網站上發表的一篇題為“炸彈的回歸”的文章中,我寫道,美國退出 JCPOA 可能導致伊朗核計劃從停止的點開始重新啟動。 . 不幸的是,這是一個預言成真:國際原子能機構 2021 年 8 月的一份報告確定,自特朗普於 2018 年 5 月退出核協議以來,伊朗生產了 200 克可用於核彈核心的鈾金屬和還生產了120多公斤20%濃縮鈾和10-15公斤60%濃縮鈾。
2021 年 5 月,以色列情報部門評估稱,一旦伊朗的濃縮度從 60% 提高到 90%,它就有足夠的鈾來製造三枚炸彈。8 月,國防部長本尼·甘茨 (Benny Gantz) 表示,伊朗現在距離突破到獲得核武器所需的武器級材料只有 10 週的時間。
毫無疑問,以色列有理由嚴重關切。
2020 年 11 月,時任美國當選總統喬·拜登和美國總統唐納德·特朗普在德黑蘭舉行的反對殺害伊朗頂級核科學家的示威活動中燃燒的照片。(來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA/REUTERS)
但需要注意的是,就在幾年前,也就是2016年,軍事情報部門表示,伊朗核問題已經“沉睡”了很長時間。
任何自欺欺人認為飢餓將導致伊斯蘭政權放棄核選擇的人,都沒有從 2010 年至 2015 年對伊朗實施的嚴厲制裁中學到任何東西。伊朗問題的主要專家之一拉茲·齊姆特 (Raz Zimmt) 博士在 2020 年 5 月寫道,“儘管存在巨大的經濟匱乏,但伊朗仍堅持其主要戰略目標,主要是推進其核計劃、發展遠程導彈並擴大其區域影響。
在伊朗最高領袖阿里哈梅內伊看來,臨界軍事核能力和遠程導彈構成了該政權持續生存的重要“保險政策”。
哈梅內伊意識到他的國家遭受的經濟困境,但他堅信危機的解決方案在於‘抵抗經濟’。”遺憾的是,安全機構成員認為美國退出該協議對以色列不利,沒有發出他們的聲音,也沒有警告固有的危險。
今天所有人都清楚,內塔尼亞胡讓美國退出協議的策略導致伊朗今天比以往任何時候都更接近成為一個核門檻國家。這是內塔尼亞胡最大的安全失誤。
但這不僅僅是內塔尼亞胡的失敗。由納夫塔利·貝內特 (Naftali Bennett) 和亞伊爾·拉皮德 (Yair Lapid) 領導的新政府於 2021 年 6 月接替他,指責內塔尼亞胡在與伊朗打交道時存在戰略缺陷。然而,當貝內特在 2018 年推動特朗普退出 JCPOA 時,貝內特熱情地站在總理的身後。 許多現在批評內塔尼亞胡的人當時保持沉默。
Bennett-Lapid 政府應該努力讓美國將協議延長到超出其最初範圍的範圍。這是唯一可以防止該地區因美國退出協議而開始的核問題繼續危險惡化的政策。必須回到沙龍和奧爾默特的政策,即在伊朗問題上,以色列與國際社會合作而不是反對——以便在退出前恢復到 2018 年 5 月的原狀。該協議被續簽,伊朗返回以滿足 JCPOA 的條件。
當然,以色列應該繼續奉行“神聖干預”的政策。
作為一個孤獨的士兵,我知道我永遠不會孤單
我記得我想知道,在一個我認識的人很少,沒有家人,並且語言不通的國家,我是否會感到不那麼孤單。
作者:ISSY LYONS
2021 年 11 月 6 日 15:09
作家(中)和她的幾個戰友展示了他們在最後一次遊行後收到的徽章,使他們成為一個作戰單位。
(圖片來源:Yifat Kahana/IDF)
廣告
我專注於行軍的聲音,數百雙靴子一遍又一遍地撞擊地面。它的節奏有些令人欣慰。甚至四個小時後,我們的背上有 50% 的體重加上擔架,另外還有 80 公斤。重量從肩到肩傳遞,我們都感到我們團結在一起的舒適感。這是我們最後一次“masa”(三月),標誌著我們作為 IDF 戰鬥情報士兵的八個月訓練結束。日出時,我們將完成穿越耶路撒冷山脈的攀登,並隆重地獲得匹配的徽章,正式使我們成為一個作戰單位。我們通過汗水、骨折、肌肉撕裂、腳踝扭傷、手指凍僵等等贏得了這些徽章。我們已經感受到成為一個單位意味著什麼。
我們一直穿著一模一樣的製服和靴子,扎著一模一樣的馬尾辮,吃一模一樣的口糧這麼久了,有時我很難把自己和這群人區分開來。我瞥了一眼我的 G-shock 手錶,這也與其他與我一起行軍的士兵手腕上的手錶相同。
現在是凌晨2點左右,我們還有很長的路要走,我們已經開始上升了。我用眼角余光注意到我的一個朋友要滑倒了,我抓住她的手,“Yalla,你有這個,”我低聲說。她握著我的手回答。就在昨晚,我們開玩笑說我們所有人都在交流能力方面發展了第六感。我們每個人都預計對方可能會跌倒並在那裡防止它發生。我想這有多少道理,尤其是我們之間的女孩(在部隊和一般戰鬥中都是少數)。只需一瞥,我們就會以我無法想像的方式了解其他人的需求。這種團結帶來的感覺很難用語言表達,但對我來說,這聽起來像是我們行軍的節奏。
JPost 的熱門文章
Read More
Bennett: There’s no room in Jerusalem for a US consulate for Palestinians
我又看了一眼手錶,才過去了 20 分鐘,但這並不是真正吸引我的眼球。2021 年 7 月 24 日是我真正關注的日期。我仔細檢查,然後第三次檢查只是為了確定。我聽到我的朋友對我低聲說秒不會因為我每一秒都在檢查而過得更快。我看著她,翻白眼,笑了,但我能想到的只有約會。就在一年前,我做了 aliyah——搬到以色列並正式把它作為我的家。我想我走了多遠,改變了多少。
今天,我正式成為一名戰鬥士兵,在身體上保衛以色列,而以前只是口頭上的。我回想起香港模擬聯合國會議,在那裡我聽到人們貶低以色列,而我是唯一的捍衛者。那裡的一些人是我的朋友,直到它來到以色列。那次會議讓我感到孤獨,無法解釋。同樣,在 2014 年香港抗議期間,當我們看到將香港與加沙和以色列與中國進行比較的標誌時,我意識到我是我朋友中唯一一個看不出這個比喻有什麼問題的人,或者至少是唯一一個願意說話的人關於它。我也記得那份孤獨。
甚至還有我在美國參加過的猶太文學課程,我喜歡其中的一部分,但即使在猶太人中,我也發現很少有人與我一樣熱愛以色列,願意大聲說出來的人也更少。這感覺更加孤獨了。
然而,在更深層次上,我在高中時最親密的朋友中感到最孤獨,一群精英鐵人三項運動員每週一起訓練長達 30 小時。其中,我找到了一個社區,並與一群像我一樣相信我們可以做任何想做的事情的女孩特別結交。我們刻苦訓練,互相推動,互相加油,力爭戰勝小伙子們。雖然我確實是那個團隊的一員,但我是那些穿著相配泳帽和三人套裝的女孩之一,她們似乎無論如何都會互相支持。我只能部分地成為我。
孤獨的士兵與 MK Ayelet Shaked 自拍(來源:TOMER NEUBERG/FLASH90)
是的,我們都是堅強、獨立的女權主義者,然而,作為小組中唯一的猶太人和唯一的猶太復國主義者,我從來沒有覺得我可以真正做我自己。當我的同齡人無休止地談論他們的大學計劃時,我跳過了安息日晚餐的聚會,並儘量避免談論以色列國防軍。我無法說任何話可以向他們解釋我所做的選擇。我發現自己在宗教和意識形態方面都非常孤獨。
Sponsored by 日本爆紅減肥法
當我的 aliyah 約會越來越近時,雖然我對自己的決定很確定,但我記得我想知道,在一個我認識的人很少,沒有家人,並且語言不通的國家,我是否會感到不那麼孤單。在家裡,我有一群女孩,我和她們分享了很多東西,非常喜歡與之共度時光,但我不禁希望這能以某種方式滿足即使在她們中間也似乎存在的那種孤獨感。我現在自願前往以色列,在那裡我會被貼上“孤獨士兵”的標籤,這個名字用於像我這樣的人獨自來到以色列徵兵。
從我起草的那天起,讓我鬆了一口氣的是,我看到標題是多麼不准確。並不是說一切總是那麼容易。我在基地外和其他“孤獨”的士兵住在一起,確實想念我的家人和朋友,但我現在在我的士兵中找到了家人,他們是新的堅強、獨立的運動隊友,總是在那里為我加油。他們和我在家鄉的隊友最大的不同是,在他們中間,我就是一個完整的我。
雖然在某些部隊中,單兵是獨一無二的,因為他們是唯一自願參加的,而在女性作戰部隊中,所有女孩都自願擔任她們所服務的特定角色。我們沒有人被要求成為戰鬥士兵。我們真的出於同樣的原因來到這裡,個人有責任使用我們擁有的每一項技能來保衛以色列。在這群堅強獨立的女孩中,我真正找到了我的隊友、我的朋友和我的姐妹們。
我用我的泳帽換了一個戰鬥頭盔,用我的外派生活方式換了一塊泥土和一個睡袋。我的希伯來語正在改進。我的游泳技術,沒那麼好。但最重要的是,我已經了解回家並被我的所有部分接受意味著什麼。我知道,有了這些女孩,我永遠不會孤單。
作者是一位來自香港的19歲少年。她於 2020 年 7 月成為 aliyah,並於同年 11 月入伍,在敘利亞邊境的 Isuf Kravi 595 部隊服役。
As a lone soldier, I know I'll never be alone
I remember wondering whether I’d feel less alone after making aliyah to a country where I knew few people, had no family, and struggled with the language.
By ISSY LYONS
NOVEMBER 6, 2021 15:09
THE WRITER (center) and a couple of her comrades display the badges they received following the final march making them an operational unit.
(photo credit: Yifat Kahana/IDF)
Advertisement
I focus on the sound of marching, hundreds of boots hitting the ground over and over again. There is something comforting about the rhythm of it. Even four hours in, with 50% body weight on our backs plus stretchers filled with another 80 kg. of weights being passed from shoulder to shoulder, we all feel the comfort of our togetherness. This is our final “masa” (march) marking the end of our eight months of training as IDF combat intelligence soldiers. At sunrise, we will finish our climb through the Jerusalem mountains and ceremoniously be given matching badges officially making us an operational unit. We’d earned those badges through sweat, broken bones, torn muscles, sprained ankles, frozen fingers and so much more. We already felt what it meant to be a unit.
We’d been wearing identical uniforms and boots, hair up in identical ponytails, eating identical rations for so long it’s become difficult to distinguish myself from the group at times. I glance at my G-shock watch, this too is identical to that on the wrist of every other soldier marching with me.
It is around 2 a.m., we still have a long time ahead of us and we are already beginning to ascend. Out of the corner of my eye I notice one of my friends is about to slip, I grab her hand, “Yalla you’ve got this,” I whisper. She squeezes my hand in reply. Just last night we had joked that all of us had developed a sixth sense in our ability to communicate. Each one of us anticipating the other’s potential fall and being there to prevent it from happening. I thought about how much truth there was to this, especially between us girls (being the minority in the unit and in combat in general). With just a glance we understand what the others need in a way I could never have imagined. The feeling brought on from this kind of unity is difficult to put into words but to me, it sounds like the rhythm of our marching. My commanders had said this would happen but it is hard to pinpoint exactly when it did.
Top Articles By JPost
Read More
Ten arrested during Ahuvia Sandak protests
I glance at my watch again, only 20 minutes had passed but that isn’t really what catches my eye. The date, July 24, 2021, is all I really focus on. I double-check, and then check a third time just to be certain. I hear my friend whispering to me that the seconds aren’t passing any faster just because I’m checking every second. I look at her, roll my eyes, and grin, but really all I can think about is the date. Exactly a year ago prior I had made aliyah – moved to Israel and officially made it my home. I think about how far I’ve come and how much has changed.
Today I am officially a combat soldier, physically defending Israel whereas before it was just in words. I think back to the Hong Kong Model UN conference where I listened to people degrade Israel and I was the only defender. Some of the people there were my friends, until it came to Israel. That conference had made me feel lonely in a way I could not explain. Likewise, during the 2014 Hong Kong protests when we saw a sign comparing Hong Kong to Gaza and Israel to China, I realized I was the only one of my friends who could see anything wrong with the analogy or at least the only one willing to speak up about it. I remembered that loneliness as well.
There was even the Jewish literature program I had attended in the US, that I loved parts of, but even among Jews I found few who shared my love for Israel and fewer who were willing to say it out loud. This felt even more lonely.
However, on a deeper level, I had felt most lonely among my closest friends in high school, a group of elite triathletes that trained together up to 30 hours a week. Among them, I had found a community and specifically bonded with a group of girls who like me believed we could do anything we put our minds to. We trained hard, pushed ourselves and each other, cheered for one another and strove to beat the boys. While I was truly a part of that team, one of those girls in matching swim caps and tri suits, who would seemingly support each other no matter what. I could only partly be me.
Lone soldiers snap a selfie with MK Ayelet Shaked (credit: TOMER NEUBERG/FLASH90)
Yes, we were all strong, independent feminists, however, as the only Jew and the only Zionist in the group I never felt like I could truly be myself. I skipped hangouts for Shabbat dinners and tried to avoid talking about the IDF while my peers chatted endlessly about their college plans. There was nothing that I could say that could explain to them the choices that I was making. I had found myself deeply lonely in both my religion and my ideologies.
快訊 /
Sponsored by 天使樂樂膠原蛋白飲
When my aliyah date got closer, although I was sure about my decision, I remember wondering whether I’d feel less alone after making aliyah to a country where I knew few people, had no family, and struggled with the language. At home I had a team of girls that I shared many things with and greatly enjoyed spending time with, but I couldn’t help hoping this would somehow fulfill that sense of loneliness that was seemingly present even among them. I was now voluntarily heading to Israel where I would be labeled a “lone soldier,” the name used for people like me, coming to Israel on their own to draft.
From the day I drafted, to my relief, I saw how inaccurate the title was. Not that everything was always easy. I live with other “lone” soldiers when off base and do miss my family and friends, but I have now found family among my fellow soldiers, who are new strong, independent athletic teammates that are always there to cheer me on. The biggest difference between them and my teammates from home is that among them I am the whole me.
While in some units, lone soldiers are unique in that they were the only ones that had volunteered to be there, in a female combat unit, all the girls have volunteered to be there in the specific roles they serve. None of us were required to be combat soldiers. We are all really here for the same reasons, a personal sense of duty to use every skill we have to defend Israel. I have truly found my teammates, my friends and my sisters in this group of strong independent girls.
I’ve traded my swim cap for a combat helmet and my expat lifestyle for a spot of earth and a sleeping bag. My Hebrew is improving. My swimming skills, less so. But most importantly I have learned what it means to come home and be accepted for all the parts of me. I know, with these girls, I will never be alone.
The writer is a 19-year-old from Hong Kong. She made aliyah in July 2020 and enlisted that November in the IDF where she serves in Isuf Kravi Unit 595 on the Syrian border.
致命的蝎子毒液能否治愈 COVID-19?- 新研究
毒腺被冷凍乾燥並送到實驗室,在那裡可以對它們進行基因測序和分析,以更好地了解它們的肽組成和毒素類型。
作者:瑪雅·賈夫·霍夫曼
2021 年 11 月 4 日 18:22
Hottentotta tamulus,來自印度馬哈拉施特拉邦曼岡的印度紅蝎子
(圖片來源:SHANTANU KUVESKAR VIA WIKIMEDIA COMMONS/CC BY-SA 4.0)
廣告
埃及和英國的科學家正在合作確定在埃及沙漠中發現的蝎子毒液是否可以作為設計新型抗冠狀病毒藥物的良好起點。
該研究正在蘇伊士運河大學和阿伯丁大學進行,後者最近通過其網站上的一篇文章和視頻透露了該項目。
“蝎子是地球上最古老的動物之一,已經存在了 4 億多年。他們的毒液自古以來就被用於許多國家的傳統療法,特別是在中國和印度,”文章解釋說。“蠍毒含有一種迷人的生物活性肽混合物,其中許多是非常有效的神經毒素,而有些則顯示出強大的抗菌和抗病毒活性。”
蘇伊士運河大學理學院動物學系分子毒素學和生理學教授 Mohamed Abdel-Rahman 教授說,蠍毒“尚未得到充分研究,可能代表了新藥的非正統來源” ,文章中。
該團隊首先從埃及沙漠中收集不同的蝎子物種,首席研究員 Wael Houssen 博士在視頻中說。他們不得不使用紫外線燈在黑暗中尋找蝎子。
2013 年發表的埃及蝎子物種監測研究確定了 8 個物種:雙色穿心蓮、澳大利亞穿心蓮、安德羅克托努斯 amoreuxi、安德羅克托努斯 crassicauda、Leiurus quinquestriatus、Buthacus arenicola、Orthochirus innesi 和 Scorpio maurus palmatus。
該網站稱,蝎子的收集是根據《生物多樣性公約》和《關於獲取遺傳資源和公平公正分享利用其產生的利益的名古屋議定書》進行的。
一旦蝎子進入蘇伊士運河大學的實驗室,就會使用小的電刺激從每隻蝎子身上收集毒液。根據 Houssen 的說法,這種方法是完全安全的,並且不會對蝎子造成痛苦。然後,這些動物被釋放回它們的自然棲息地。
毒液被冷凍乾燥並送到阿伯丁進行化學和生物分析。
每個物種的毒腺都被保存並送到 Houssen 的阿伯丁實驗室,在那裡可以對它們進行基因測序和分析,以更好地了解每隻蝎子可能產生的毒素類型。
“蝎子毒液的成分非常複雜,包含數百種肽和其他材料,”Houssen 說。
該團隊將復雜的混合物分離成單獨的肽,目前正在測試這些肽是否具有阻止冠狀病毒進入人體細胞的能力。
為了進入細胞,病毒刺突蛋白首先與細胞表面受體結合。
“我們觀察了在我們的肽存在的情況下刺突蛋白如何與人類受體相互作用,”Houssen 解釋說。“如果我們的肽是有活性的,刺突蛋白與受體的相互作用 [應該] 被抑制。”
Houssen 補充說:“蠍毒作為新藥來源的研究是一個令人興奮和富有成效的領域,值得進一步研究。我們已經看到這些毒液含有極其有效的生物活性肽,我們相信還有更多的毒液有待發現。”
Could deadly scorpion venom be a cure for COVID-19? - new research
The venom glands were freeze-dried and sent to a lab, where they could be genetically sequenced and analyzed to better understand their peptide composition and the types of toxins.
By MAAYAN JAFFE-HOFFMAN
NOVEMBER 4, 2021 18:22
Hottentotta tamulus, the Indian red scorpion from Mangaon, Maharashtra, India
(photo credit: SHANTANU KUVESKAR VIA WIKIMEDIA COMMONS/CC BY-SA 4.0)
Advertisement
Scientists in Egypt and the United Kingdom are working together to determine if the venom of scorpions found in the Egyptian desert could serve as a good starting point for the design of novel anti-coronavirus drugs.
The research is being done at the University of Suez Canal and the University of Aberdeen, the latter of which recently revealed the project through an article and video on its website.
“Scorpions are one of the oldest animals on Earth, having existed for more than 400 million years. Their venoms have been used in traditional therapies since antiquity in many countries, particularly in China and India,” the article explains. “Scorpion venoms contain a fascinating cocktail of biologically active peptides, many of which are very potent neurotoxins, while several have shown strong antibacterial and antiviral activities.”
Scorpion venoms “have not yet been fully studied and may represent an unorthodox source of new medicines,” said Prof. Mohamed Abdel-Rahman, a professor of molecular toxinology and physiology in the Zoology Department of the Faculty of Science at the University of Suez Canal, in the article.
The team started by collecting different scorpion species from the Egyptian desert, lead researcher Dr. Wael Houssen said in the video. They had to use ultraviolet lights to find the scorpions in the dark.
A surveillance study on scorpion species in Egypt published in 2013 identified eight species: Androctonus bicolor, Androctonus australis, Androctonus amoreuxi, Androctonus crassicauda, Leiurus quinquestriatus, Buthacus arenicola, Orthochirus innesi and Scorpio maurus palmatus.
The collection of the scorpions was done according to the Convention on Biological Diversity and following the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization, the website said.
Sponsored by 天使樂樂膠原蛋白飲
Once the scorpions were in the lab at the University of Suez Canal, venom was collected from each one using a small electrical stimulation. A method that, according to Houssen, is completely safe and is not painful to the scorpions. Then, the animals were released back into their natural habitat.
Venoms were freeze-dried and sent to Aberdeen for chemical and biological analysis.
A venom gland per species was preserved and sent to Houssen’s Aberdeen lab, where they could be genetically sequenced and analyzed to better understand the types of toxins that each scorpion could produce.
“Scorpion venoms have a very complex composition, containing hundreds of peptides and other materials,” Houssen said.
The team separated the complex mixture into separate peptides and is currently testing to see if these peptides had the ability to hinder the coronavirus from entering human cells.
To enter cells, the virus spike protein first binds to a cell surface receptor.
“We looked to see how the spike protein interacts with the human receptor in the presence of our peptides,” Houssen explained. “If our peptides are active, the interaction of the spike protein with the receptor [should be] inhibited.”
Houssen added that “the study of scorpion venoms as a source of novel drugs is an exciting and productive area worthy of further investigation. We have already seen that these venoms contain extremely potent bioactive peptides, and we believe that there are many more that await discovery.”
以色列的 MigVax 口服疫苗價值 430 萬美元。快速發展
該獎項是一項耗資 2 億美元的計劃的一部分,該計劃旨在推進疫苗的開發,這些疫苗可為 COVID-19 變體或未來的冠狀病毒提供廣泛的保護。
作者:瑪雅·賈夫·霍夫曼
2021 年 11 月 5 日 12:36
MigVax 實驗室。
(圖片來源:米格爾研究所)
廣告
以色列的MigVax 已從總部位於挪威的流行病防範創新聯盟 (CEPI) 獲得 430 萬美元的贈款,以幫助開發其 COVID-19 口服亞單位疫苗片劑。
該獎項是 2 億美元的一部分。推進疫苗開發的計劃,以提供針對COVID-19 變體或未來冠狀病毒的廣泛保護。
加拿大薩斯喀徹溫大學疫苗和傳染病組織也獲得了 CEPI 的資助。
與我們一樣相信亞單位口服疫苗片劑可以幫助世界在‘大流行後一天’的現實中恢復‘新常態’。” “事實上,在 COVID 危機發生 20 個月後,比以往任何時候都更清楚的是,控制疾病的鬥爭將幾乎與開始控制它一樣具有挑戰性。
“我們的 MigVax-101 等口服助推器可以預防新出現的 COVID-19 變種,將幫助衛生組織從恐慌模式過渡到常規模式,降低成本並擴大其疫苗接種計劃的範圍,”他繼續說道。“我們將充分利用這筆贈款,將其更快地推向市場,並探索我們的疫苗平台針對其他冠狀病毒的潛在用途。”
MigVax 首席執行官大衛·齊格登。(來源:米格爾研究所)
MigVax 是 MIGAL 加利利研究所的附屬機構。該疫苗稱為 MigVax-101。
與使用信使 RNA 的輝瑞或 Moderna 疫苗不同,這是一種口服亞單位疫苗,這意味著疫苗將冠狀病毒抗原呈遞給免疫系統,而不會引入整個或其他病原體顆粒。
MIGAL 是全球第一家宣布將疫苗投放市場的公司。
Sponsored by StarLens 視達嵐
2020 年 2 月,MIGAL 發表聲明,引用當時的科技部長 Ofir Akunis 的話,承諾“疫苗可以在幾週內準備好,並在 90 天內提供。” 然而,此後不久,該公司就沉默了。
2021 年 6 月,該公司表示正在進行臨床試驗,並希望在明年內準備好疫苗作為人們的加強劑量。
一份新聞稿解釋說,以色列和加拿大的項目都旨在建立針對 COVID-19 的“變體證明”疫苗的臨床前概念證明,並且疫苗平台將來也可用於預防可能出現的未知病原體.
該組織的投資將用於抗原和候選物選擇、疫苗配方、製造工藝開發和臨床前測試。
作為贈款的交換,這些組織必鬚根據 CEPI 的公平獲取政策承諾“實現對這些項目產出的公平獲取”,這將允許它幫助開發的疫苗在爆發時免費使用.
這些獎項是在 CEPI 於 2021 年 3 月發布提案徵集後授予的。預計將很快宣布其他獎項。
CEPI 於 2017 年在達沃斯推出,是公共、私人、慈善和民間組織的合作夥伴關係。它旨在開發針對未來流行病的疫苗。在 COVID 之前,它致力於開發針對埃博拉、中東呼吸綜合徵等的疫苗。
CEPI 首席執行官 Richard Hatchett 博士說:“在有足夠機會獲得疫苗的國家,疫苗現在正在打破 COVID-19 感染與嚴重疾病或死亡之間的聯繫,並使生活恢復到接近正常的狀態。” “但新變種出現的威脅可能會逃避我們當前疫苗的保護並使全球反應恢復原狀,繼續籠罩著我們所有人。這就是為什麼開發可廣泛用於 COVID-19 變體的全球可及疫苗對於全球衛生安全至關重要。通過這些新的合作夥伴關係,我們正在朝著實現這一目標邁出第一步。”
Israel’s MigVax oral vaccine scores $4.3m. to fast-track development
The award is part of a $200 million program to advance the development of vaccines that provide broad protection against COVID-19 variants or future coronaviruses.
By MAAYAN JAFFE-HOFFMAN
NOVEMBER 5, 2021 12:36
The MigVax lab.
(photo credit: MIGAL RESEARCH INSTITUTE)
Advertisement
Israel’s MigVax has received a grant of $4.3 million to help develop its COVID-19 oral subunit vaccine tablet from the Coalition of Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), based in Norway.
The award is part of a $200m. program to advance the development of vaccines that provide broad protection against COVID-19 variants or future coronaviruses.
Canada’s University of Saskatchewan’s Vaccine and Infectious Disease Organization also received a grant from CEPI.
Health & Wellness Videos
Powered by AnyClip
Biden Says Kids Covid-19 Vaccine Is Relief for Parents
16.3K
2
Ad: (56)
Biden Says Kids Covid-19 Vaccine Is Relief for Parents
NOW PLAYING
Idea of vaccinating kids ages 5 to 11 draws mixed reaction among Inland Empire families
Live
Pfizer's COVID vaccine can now be used on children aged 5-11 in the US
Vaccine mandate takes effect at LA County cars, nightclubs
Business owner, patrons react to LA County's vaccine mandate
CDC Says Immunity From Vaccine and COVID-19 Infection Lasts Six Months
“We are gratified that CEPI shares our conviction that a subunit oral vaccine tablet could help the world return to a ‘new normal’ in the ‘day-after-the-pandemic’ reality,” said MigVax CEO David Zigdon. “In fact, 20 months into the COVID crisis, it is clearer than ever that the struggle to keep the disease under control will be nearly as challenging as getting it under control to begin with.
“Oral boosters such as our MigVax-101 which could protect against emerging COVID-19 variants will help health organizations transition from panic mode to routine, reducing the cost and expanding the reach of their vaccination programs,” he continued. “We will take full advantage of this grant to bring it to market faster and explore the potential use of our vaccine platform against other coronaviruses.”
David Zigdon, CEO of MigVax. (credit: MIGAL RESEARCH INSTITUTE)
MigVax is an affiliate of MIGAL Galilee Research Institute. The vaccine is called MigVax-101.
Unlike the Pfizer or Moderna vaccines that use messenger RNA, this is an oral subunit vaccine, meaning the vaccine presents the coronavirus antigen to the immune system without introducing pathogen particles, whole or otherwise.
MIGAL was the first company worldwide to announce that it would put a vaccine on the market.
Sponsored by StarLens 視達嵐
In February 2020, an announcement by MIGAL, with a quote by then science and technology minister Ofir Akunis, promised that “the vaccine could be ready within a few weeks and available in 90 days.” However, shortly thereafter the company went silent.
In June 2021, the company said that it was en route to clinical trials and hoped to have the vaccine ready as a booster dose for people within the next year.
A release explained that both the Israeli and the Canadian projects aim to establish preclinical proof of concept for “variant-proof” vaccines against COVID-19 and that the vaccine platforms could also be used in the future to protect against yet unknown pathogens that could emerge.
The organization’s investment will go toward antigen and candidate selection, vaccine formulation, manufacturing process development and preclinical testing.
In exchange for the grant, the organizations have to commit to “achieving equitable access to the outputs of these projects” in line with CEPI’s Equitable Access Policy, which would allow vaccines it helps develop to be used free of charge if and when an outbreak occurs.
The awards were granted following a call for proposals by CEPI that was issued in March 2021. Additional awards are expected to be announced soon.
CEPI, which was launched at Davos in 2017, is a partnership of public, private, philanthropic and civil organizations. It aims to develop vaccines against future pandemics. Before COVID, it worked on vaccines against Ebola, Middle East Respiratory Syndrome and others.
“In countries with sufficient access to them, vaccines are now breaking the link between COVID-19 infection and severe illness or death, and enabling life to return to something approaching normality,” said CEPI CEO Dr. Richard Hatchett. “But the threat of new variants emerging, which can evade the protection of our current vaccines and set the global response back to square one, continues to hang over us all. That’s why developing globally accessible vaccines which are broadly protective against COVID-19 variants is imperative for global health security. Through these new partnerships we are taking the first steps towards achieving that goal.”
英國批准默克公司的 COVID-19 藥丸
綠燈是第一個用於 COVID-19 口服治療的綠燈,也是第一個將在社區中廣泛使用的 COVID-19 藥物。
通過路透
2021 年 11 月 5 日 08:16
Merck & Co Inc 和 Ridgeback Biotherapeutics LP 正在開發一種名為 molnupiravir 的實驗性 COVID-19治療藥丸,見於 Merck & Co Inc 發布的這張未註明日期的講義照片,路透社於 2021 年 5 月 17 日獲得。
(照片來源:MERCK & CO INC/Handout via REUTERS)
廣告
週四,英國成為世界上第一個批准由美國默克公司和 Ridgeback Biotherapeutics 聯合開發的可能改變遊戲規則的 COVID-19 抗病毒藥丸的國家,以推動抗擊大流行。
英國藥品和保健品監管局 (MHRA) 推薦該藥物莫諾匹韋用於輕度至中度 COVID-19 患者,並且至少有一種發展為嚴重疾病的風險因素,如肥胖、老年糖尿病和心髒病。
監管機構援引臨床數據說,它將在 COVID-19 檢測呈陽性後並在出現症狀後的五天內盡快給藥。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
READ MORE
Could parental inaction onvaccinating kids harm them? ‑ analysis
綠燈是第一個用於 COVID-19 口服抗病毒治療的綠燈,也是第一個將在社區廣泛使用的 COVID-19 藥物。美國顧問將於 11 月 30 日開會,審查該藥物的安全性和有效性數據,並就是否應批准莫諾匹韋進行投票。
該藥丸在英國將被命名為 Lagevrio,旨在將錯誤引入導致 COVID-19 的冠狀病毒的遺傳密碼中,每天服用兩次,持續五天。
在動物研究中,與莫努匹拉韋相同類別的藥物與出生缺陷有關。在美國和加拿大以外被稱為 MSD 的默克公司表示,動物試驗表明莫諾匹韋是安全的,但數據尚未公開。
迄今為止,應對全球超過 520 萬人死亡的大流行病的治療主要集中在疫苗上。其他選擇,包括吉利德的輸注抗病毒藥物瑞德西韋和通用類固醇地塞米松,通常僅在患者住院後才給予。
默克的 Molnupiravir 一直受到密切關注,因為上個月的數據顯示,如果在疾病早期給予最有可能患上嚴重 COVID-19 的人,它可以將死亡或住院的機會減半。
目的房要消費多少?價格可能會讓你驚奇
由團隊改建贊助| 搜索廣告
台北:美國的在線工作可能比你想像的要多
由贊助商列表贊助
英國國家醫療服務體系 (NHS) 的國家醫學主任斯蒂芬·鮑伊斯教授表示,隨著英國進入有史以來最具挑戰性的冬天之一,該藥物將用於並發症風險較高的患者。
他補充說,如果在減少住院和死亡方面具有臨床和成本效益,將會有更廣泛的推廣。
英國疫苗部長瑪吉·斯魯普 (Maggie Throup) 對議會說:“我們現在正與政府和 NHS 合作,通過一項全國性研究緊急為患者提供這種治療,以便我們可以收集更多關於抗病毒藥物如何在大部分接種疫苗的人群中發揮作用的數據。”
英國也是第一個批准 COVID-19 疫苗的西方國家,在其迅速批准之際,它正努力控制不斷飆升的感染。
根據最新的 7 天平均值,英國每天約有 40,000 例 COVID-19 病例。這僅次於美國每天大約 74,000 人的人數,後者的人數是美國的五倍,並引發了對政府決定放棄大多數與大流行相關的限制的批評。
週三晚間發布的數據顯示,上個月英格蘭的 COVID-19 流行率達到了有記錄以來的最高水平,主要是由於兒童病例數量眾多,以及該國西南部病例激增。
政府實施其旨在保護 NHS 免受不可持續需求的“B 計劃”的壓力越來越大,這些需求包括口罩強制要求、疫苗通行證和在家工作的訂單。
包括德國、法國和以色列在內的許多其他大型經濟體要么保留了一些基本的 COVID-19 措施,如強制戴口罩,要么重新引入這些措施以應對不斷增加的病例。
英國政府表示,其重點仍然是接種疫苗加強劑和接種 12 至 15 歲的兒童。
本月早些時候,英國首相鮑里斯·約翰遜接種了一劑牛津/阿斯利康 COVID-19 疫苗。(信用:弗蘭克·奧格斯坦/路透社)
MHRA 負責人 June Raine 在一份聲明中說:“在質量、安全性和有效性方面沒有任何妥協的情況下,公眾可以相信 MHRA 已經對數據(關於 molnupiravir)進行了強有力和徹底的評估。”
上個月,英國與默克公司達成協議,獲得 480,000 個療程的莫努匹拉韋。
獨立藥師 Penny Ward 教授對該批准表示歡迎,但表示 NHS 需要概述其推出計劃,並警告說,鑑於全球需求強勁,供應可能會緊張。
“Javid 先生今天發表的評論表明,它可以通過臨床試驗提供,大概是為了調查其對已接種疫苗的突破性感染患者的有效性,因為最初的研究納入了未接種疫苗的成年人,”她說。
她說,如果讓每個人都感到不適,鑑於目前每天有超過 40,000 例病例,近 50 萬個課程不會持續很長時間。
默克在另一份聲明中表示,預計到今年年底將生產 1000 萬個療程的治療,2022 年將至少生產 2000 萬個療程。
這家總部位於美國的製藥商股價週四上漲 2.1%,收於 90.54 美元。
輝瑞和羅氏也在競相為 COVID-19 開發易於給藥的抗病毒藥片。
默克和輝瑞都在研究他們的藥物,用於預防冠狀病毒感染的後期試驗。
默克公司表示,迄今為止進行的病毒測序表明,molnupiravir 對冠狀病毒的所有變體都有效,包括傳染性更強的 Delta,它是最近全球住院和死亡人數激增的原因。
雖然尚不清楚默克何時會向英國提供藥物,但該公司已表示,它致力於在全球範圍內及時提供其藥物,並製定與國家支付能力相一致的分級定價計劃。
默克已將這種藥物授權給仿製藥製造商,以供應給低收入國家。
來自 Regeneron 和 Eli Lilly 的抗體雞尾酒也已被批准用於非住院 COVID-19 患者,但必須靜脈注射。
--
Hosting provided by SoundOn
577 قسمت
Manage episode 306554718 series 2948782
2021.11.07 國際新聞導讀-衣索比亞內戰加劇外國撤僑、海地黑幫綁架美國人事件未平、巴勒斯坦內部政爭達蘭可否回到法塔、以色列口服COVID19疫苗研發中、
外交部從埃塞俄比亞撤離以色列外交官家屬
週四,由於該國進入緊急狀態,外交部周四向埃塞俄比亞發出了旅行警告。
作者:GADI ZAIG
2021 年 11 月 6 日 22:10
據希伯來媒體報導,外交部已於週六開始從埃塞俄比亞撤離以色列外交官的家屬。
外交部發言人利奧爾·哈亞特說,以色列外交官正在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的大使館內逗留。
這份報告是鑑於埃塞俄比亞最近因提格雷軍隊與埃塞俄比亞軍隊之間長達一年的衝突而升級。
來自 Jpost 的最新文章
據報導,叛軍打算佔領首都,那裡有很大一部分埃塞俄比亞猶太人。
據
Maariv
報導,該國最近發生的安全問題引發了人們對計劃移民到以色列的人的命運的質疑。
2021 年 8 月 11 日,外交部長 Yair Lapid 與摩洛哥外交部長 Nasser Bourita 在摩洛哥拉巴特外交部。(圖片來源:SHLOMI AMSALEM/GPO)
Aliyah 和融合部長 Pnina Tamano-Shata 上周致信總理 Naftali Bennett,請求就此事進行緊急討論,目的是促進他們移民到以色列。
Sponsored by 信用卡 | 搜索廣告
週四,由於該國處於緊急狀態,外交部周四向埃塞俄比亞發出旅行警告,稱“居住在埃塞俄比亞的以色列公民保持警惕,並定期了解該國總體戰鬥進展情況。尤其是首都的情況。”
據報導,在接下來的幾天裡,非洲國家的航班、交通以及通訊和產品供應可能會受到干擾和限制。
聯合國和埃塞俄比亞人權小組的聯合調查得出結論,各方都對平民進行了酷刑和殺害,實施了輪姦,並僅僅根據種族來逮捕人。
一年多前,當國家軍隊中的提格雷士兵控制了提格雷的軍事基地時,雙方之間的戰爭就開始了。
路透社為本報告做出了貢獻。
Foreign Ministry evacuates Israeli diplomats' families from Ethiopia
On Thursday, the Foreign Ministry issued on Thursday a travel warning to Ethiopia, due to the state of emergency in the country.
By GADI ZAIG
NOVEMBER 6, 2021 22:10
A burned tank stands near the town of Adwa, Tigray region, Ethiopia, March 18, 2021
(photo credit: BAZ RATNER/REUTERS)
Advertisement
The Foreign Ministry has begun evacuating the families of Israeli diplomats from Ethiopia on Saturday, Hebrew media reported.
Foreign Ministry spokesman Lior Hayat said that Israeli diplomats were staying at the embassy in the Ethiopian capital Addis Ababa.
This report comes in light of the recent escalation in Ethiopia regarding the year-long conflict between the Tigrayan forces against the Ethiopian military.
Latest articles from Jpost
Top Articles
READ MORE
Bennett promises rotation agreementwith Lapid willbe fulfilled
According to reports, rebel forces intended to occupy the capital, home to a large part of Ethiopian Jews.
The recent security issues that are taking place in the country raise questions about the fate of those who plan on immigrating to Israel,
Maariv
reported.
Foreign Minister Yair Lapid with Moroccan Foreign Minister Nasser Bourita at the foreign ministry in Rabat, Morocco, August 11, 2021. (credit: SHLOMI AMSALEM/GPO)
Aliyah and Integration Minister Pnina Tamano-Shata sent a letter to Prime Minister Naftali Bennett last week, in which she begged for an urgent discussion on the matter, with the aim of promoting their immigration to Israel.
On Thursday, the Foreign Ministry issued on Thursday a travel warning to Ethiopia, due to the state of emergency in the country, stating that "Israeli citizens residing in Ethiopia exercise vigilance and be regularly updated on the progress of the fighting in the country in general and the situation in the capital in particular."
It was also reported over the next few days there may be disruptions and restrictions on flights, traffic, and access to communication and availability of products in the African country.
A joint investigation by the United Nations and an Ethiopian human rights team concluded that all sides have tortured and killed civilians, carried out gang rapes and have arrested people solely based on their ethnicity.
The war between the two sides started over a year ago when Tigrayan soldiers in the national army seized control of military bases across Tigray.
Reuters contributed to this report.
美國已經看到一些在海地被綁架的傳教士的生命證據
美國官員一直帶頭努力安全地找回傳教士,其中包括 16 名美國人和一名加拿大人。
通過路透
2021 年 11 月 5 日 20:36
2021 年 10 月 18 日,在海地太子港,一群傳教士被綁架幾天后,海地人在全國范圍內舉行罷工,抗議越來越多的綁架浪潮,人們在燃燒的路障附近騎摩托車。
(圖片來源:路透社/RALPH TEDY EROL)
廣告
據拜登政府一名高級官員稱,美國政府已經看到證據表明,上個月在海地被綁架的美國和加拿大傳教士團體中至少有一些成員還活著。
這位不願透露姓名的官員沒有提供更多細節。
美國官員一直帶頭努力安全地找回傳教士,他們正在俄亥俄州的基督教援助部組織的一次旅行中。包括 5 名兒童在內的 16 名美國人和一名加拿大人被綁架。
來自 Jpost 的最新文章
自 10 月 16 日襲擊事件以來,有關執法工作的細節很少。官員們表示,美國總統喬拜登每天都會聽取有關執法工作的簡報。
一名自稱是安全官員認為實施綁架的 400 Mawozo 團伙的頭目的海地男子上個月在 YouTube 上發布的一段視頻中說,如果他得不到他需要的東西,
他願意殺死“這些美國人”
。
2021 年 7 月 7 日,海地太子港,海地總統 Jovenel Moise 被槍手用突擊步槍擊斃後,警察走在他的私人住宅附近。(圖片來源:REUTERS/ESTAILOVE ST-VAL)
傳教士沒有出現在視頻中。
海地官員表示,該團伙要求每人支付 100 萬美元的贖金。據安全專家稱,400 Mawozo 最初是當地的小偷,後來發展成為海地最令人恐懼的團伙之一,控制著首都太子港以東的大片鄉村。
這一事件使全球關注海地可怕的綁架問題,該問題在經濟和政治危機以及不斷升級的暴力事件中惡化。
7 月,Jovenel Moise 總統被暗殺,9 月總理解散了選舉委員會,推遲了原定於 11 月舉行的選舉。新的日期尚未確定。
這位美國官員說,美國希望看到該國走向選舉,但認為必須首先改善安全局勢和內部對話。
US has seen proof of life for some kidnapped missionaries in Haiti
US officials have been spearheading the efforts to safely retrieve the missionaries, including sixteen Americans and one Canadian.
By REUTERS
NOVEMBER 5, 2021 20:36
People ride on a motorcycle near a burning barricade as Haitians mount a nationwide strike to protest a growing wave of kidnappings, days after the abduction of a group of missionaries, in Port-au-Prince, Haiti October 18, 2021.
(photo credit: REUTERS/RALPH TEDY EROL)
Advertisement
The US government has seen proof that at least some members of the group of American and Canadian missionaries kidnapped in Haiti last month are alive, according to a senior Biden administration official.
The official, who declined to be named, did not give further details.
US officials have been spearheading the efforts to safely retrieve the missionaries, who were on a trip organized by the Ohio-based Christian Aid Ministries. Sixteen Americans and one Canadian, including five children, were abducted.
Latest articles from Jpost
Top Articles
READ MORE
Bennett promises rotation agreementwith Lapid willbe fulfilled
Details about the law enforcement effort have been sparse since the Oct. 16 attack. US President Joe Biden is being briefed daily on the law enforcement effort, officials have said.
A Haitian man identifying himself as the leader of the 400 Mawozo gang believed by security officials to have conducted the kidnapping said in a video posted on YouTube last month that
he was willing to kill "these Americans"
if he did not get what he needed.
Police officers walk near the private residence of Haiti's President Jovenel Moise after he was shot dead by gunmen with assault rifles, in Port-au-Prince, Haiti July 7, 2021. (credit: REUTERS/ESTAILOVE ST-VAL)
The missionaries were not present in the video.
Haitian officials have said the gang is demanding $1 million per person ransom. The 400 Mawozo began as small-time local thieves and rose to become one of Haiti's most feared gangs, controlling a swathe of countryside east of the capital Port-au-Prince, according to security experts.
The incident has focused global attention on Haiti's dire kidnapping problem, which has worsened amid economic and political crises and spiraling violence.
In July, President Jovenel Moise was assassinated and in September the prime minister dissolved the electoral council, postponing the planned November election. A new date has yet to be set.
The United States would like to see the country move toward elections but thinks more must be done to improve the security situation and internal dialog first, the US official said.
莫斯科之行可能為阿巴斯-達赫蘭和解鋪平道路
今年早些時候,達蘭率領另一個代表團前往莫斯科,在那裡他們會見了波格丹諾夫。代表團討論了舉行巴勒斯坦議會選舉的準備工作。
由哈利·阿布·托梅
2021 年 11 月 6 日 16:37
2014 年,在加沙城抗議巴勒斯坦權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯時,一名男子手持加沙法塔赫前領導人穆罕默德·達赫蘭的海報。
(圖片來源:路透社)
廣告
上周流亡的法塔赫領導人穆罕默德·達赫蘭對莫斯科的訪問使巴勒斯坦人重新開始談論他與巴勒斯坦權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯之間可能的和解。
訪問期間,達蘭和他的民主改革運動的兩名持不同政見者法塔赫組織的官員會見了俄羅斯外長謝爾蓋拉夫羅夫和他的副手邁克爾博格丹諾夫。陪同達赫蘭的兩名官員是薩米爾·馬什哈拉維和賈法爾·赫代布。
今年早些時候,達蘭率領另一個代表團前往莫斯科,在那裡他們會見了波格丹諾夫。代表團討論了原定於 5 月 22 日舉行的巴勒斯坦議會選舉的籌備工作。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
READ MORE
Eleven people killed in road accidentsover the weekend in Israel
討論還集中在結束法塔赫與哈馬斯以及阿巴斯與達赫蘭之間競爭的必要性上。
4 月下旬,阿巴斯以以色列沒有回應他在東耶路撒冷舉行選舉的請求為由取消選舉。
2014 年 12 月 18 日,加沙市法塔赫前領導人穆罕默德·達赫蘭的巴勒斯坦支持者在加沙城抗議巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯時手持一張描繪達赫蘭的海報(圖片來源:MOHAMMED SALEM/REUTERS)
達蘭最近訪問莫斯科之際,有未經證實的報導稱他與阿拉伯聯合酋長國之間存在緊張關係,過去十年他一直住在那裡。
此次訪問是在法塔赫準備於 2022 年 3 月舉行第八屆大會之際進行的。也是在阿巴斯計劃訪問莫斯科與俄羅斯總統弗拉基米爾·普京會談的前夕。巴勒斯坦官員周六表示,會議預計將於 11 月 23 日舉行。
阿巴斯希望俄羅斯能夠支持他啟動四方的計劃,該四方由美國、俄羅斯、聯合國和歐盟組成——作為未來以色列和巴勒斯坦之間和平談判的主要中間人。
週末援引接近達蘭的消息人士的話稱,拉夫羅夫正在調解以結束加沙地帶前巴勒斯坦權力機構安全指揮官與阿巴斯之間的爭端。
俄羅斯此前曾努力結束阿巴斯與哈馬斯之間的爭端,但無濟於事。
消息人士稱,達蘭是應俄羅斯領導人的邀請抵達莫斯科,討論巴勒斯坦領域的最新事態發展,包括可能與阿巴斯和解。
2011 年,在巴勒斯坦權力機構安全部隊突襲了他在拉馬拉郊區 Tira 的家並逮捕了他的一些同夥後,Dahlan 搬到了阿聯酋。突襲是在法塔赫紀律法庭駁回達赫蘭對法塔赫中央委員會決定將他從該派別開除的上訴後數小時進行的。
據阿拉伯媒體報導,達蘭擔任阿聯酋王儲穆罕默德·本·扎耶德的特別顧問。
2016 年,賓夕法尼亞州法院以挪用公款罪名缺席判處達蘭三年監禁。達蘭否認了這些指控。
據報導,在與拉夫羅夫會面期間,達赫蘭確認已準備好在法塔赫進行內部和解。
但拉馬拉的一名法塔赫高級官員周六表示,阿巴斯無意與達赫蘭修補圍欄。“達蘭屬於過去,”這位官員說。“他已被巴勒斯坦法院定罪,如果他到達約旦河西岸,他將被監禁。”
馬什哈拉維說,莫斯科的會談很重要,因為它們是在巴勒斯坦權力機構領導層因達蘭的組織要求法塔赫改革而繼續對他們發動戰爭的時候舉行的。馬什哈拉維補充說,這次會議反映了法塔赫民主改革運動的重要性和存在。
根據馬什哈拉維的說法,以色列一直試圖利用巴勒斯坦人之間的分歧來爭辯說巴勒斯坦沒有和平夥伴。
巴勒斯坦政治分析家阿克拉姆·阿塔拉說,阿巴斯和達赫蘭之間的爭端已經分裂了法塔赫。Atallah 指出,阿巴斯現在與另外兩名法塔赫高級官員 Nasser al-Qudwa 和 Marwan Barghouti 發生爭執。
“所有跡象表明,即將舉行的法塔赫會議(3 月)不會恢復該派系的榮耀,”阿塔拉告訴隸屬於達赫蘭的 Al-Kofiya 新聞網站。“[前]巴勒斯坦領導人亞西爾·阿拉法特在多樣性的基礎上創立了法塔赫;它是唯一將對手留在派系內部的派系。”
巴勒斯坦作家埃馬德·奧馬爾表示,一些法塔赫官員不希望看到他們的派系團結,從而激化了阿巴斯和達赫蘭之間的爭端。奧馬爾指出,法塔赫計劃在議會選舉中以三個不同的席位參選。
Al-Qudwa 和 Barghouti 因在 20 年前第二次起義期間對以色列人的恐怖襲擊中扮演的角色而在以色列監獄服刑五次,他們組成了自己的選舉名單,稱為“自由”,公開挑戰阿巴斯的附屬名單。
與 Dahlan 有關聯的法塔赫異議人士也計劃作為個別名單的一部分參加投票。
達蘭顯然希望在法塔赫大會之前解決他與阿巴斯的爭端,並希望重返該派系。此舉將使達蘭加入被吹捧為接替 85 歲的阿巴斯的潛在候選人的候選人名單。該名單包括巴勒斯坦權力機構總情報局長馬吉德·法拉吉、法塔赫高級官員侯賽因·謝赫、吉布里勒·拉朱布和馬哈茂德·阿魯,以及總理穆罕默德·什塔耶。
Moscow visit could pave way for Abbas-Dahlan reconciliation
Earlier this year, Dahlan led another delegation from his group to Moscow, where they met with Bogdanov. The delegation discussed preparations for holding the Palestinian parliamentary elections.
By KHALED ABU TOAMEH
NOVEMBER 6, 2021 16:37
A MAN holds a poster of former Gaza Fatah leader Mohammed Dahlan during a protest against PA President Mahmoud Abbas in Gaza City in 2014.
(photo credit: REUTERS)
Advertisement
A visit to Moscow last week by exiled Fatah leader Mohammed Dahlan has revived talk among Palestinians about a possible reconciliation between him and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas.
During the visit, Dahlan and two officials from his Democratic Reform Movement, a dissident Fatah group, met with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and his deputy, Michael Bogdanov. The two officials who accompanied Dahlan are Samir Mashharawi and Ja’far Hdeib.
Earlier this year, Dahlan led another delegation from his group to Moscow, where they met with Bogdanov. The delegation discussed preparations for holding the Palestinian parliamentary elections, which were supposed to take place on May 22.
Latest articles from Jpost
The discussions also focused on the need to end the rivalry between Fatah and Hamas and Abbas and Dahlan.
In late April, Abbas called off the elections on the pretext that Israel did not reply to his request to hold the elections in east Jerusalem.
A Palestinian supporter of former head of Fatah in Gaza, Mohammed Dahlan, holds a poster depicting Dahlan during a protest against Palestinian President Mahmoud Abbas in Gaza City December 18, 2014 (credit: MOHAMMED SALEM/REUTERS)
Dahlan’s recent visit to Moscow came amid unconfirmed reports of tensions between him and the United Arab Emirates, where he has been living for the past decade.
The visit came as Fatah prepares to hold its eighth general assembly in March 2022. It also came on the eve of Abbas’s planned visit to Moscow for talks with Russian President Vladimir Putin. The meeting is expected to take place on November 23, Palestinian officials said on Saturday.
Abbas is hoping that Russia would endorse his plan to activate the Quartet, which consists of the US, Russia, United Nations and European Union – as a main broker in future peace talks between Israel and the Palestinians.
Sponsored by CitiGold
A source close to Dahlan was quoted over the weekend as saying that Lavrov was mediating to end the dispute between the former PA security commander in the Gaza Strip and Abbas.
Russia previously made an effort to end the dispute between Abbas and Hamas, but to no avail.
The source said that Dahlan arrived in Moscow at the invitation of the Russian leadership to discuss the latest developments in the Palestinian arena, including a possible reconciliation with Abbas.
In 2011, Dahlan moved to the UAE after PA security forces raided his home in the Ramallah suburb of Tira and arrested some of his associates. The raid came hours after a Fatah disciplinary court rejected Dahlan’s appeal against the decision by the Fatah Central Committee to expel him from the faction.
According to reports in the Arab media, Dahlan serves as a special adviser to UAE Crown Prince Mohammed bin Zayed.
In 2016, a PA court sentenced Dahlan in absentia to three years in prison on charges of embezzlement of public funds. Dahlan has denied the charges.
During the meeting with Lavrov, Dahlan reportedly affirmed readiness for internal reconciliation in Fatah.
But a senior Fatah official in Ramallah said on Saturday that Abbas has no intention of mending fences with Dahlan. “Dahlan belongs to the past,” the official said. “He has been convicted by a Palestinian court and if he arrives in the West Bank he will be imprisoned.”
Mashharawi said that the talks in Moscow were important because they came at a time when the PA leadership was continuing to wage war on Dahlan’s group because of its demand for reform in Fatah. The meeting, Mashharawi added, reflects the importance and presence of the Democratic Reform Movement in Fatah.
According to Mashharawi, Israel has always tried to exploit the divisions among the Palestinians to argue that there is no Palestinian partner for peace.
Palestinian political analyst Akram Atallah said that the dispute between Abbas and Dahlan has divided Fatah. Atallah pointed out that Abbas was now at loggerheads with two other senior Fatah officials, Nasser al-Qudwa and Marwan Barghouti.
“All indications show that the upcoming Fatah conference (in March) will not restore the faction’s glory,” Atallah told the Al-Kofiya news website, which is affiliated with Dahlan. “[Former] Palestinian leader Yasser Arafat founded Fatah on the basis of diversity; it was the only faction that kept its opponents inside the faction.”
Palestinian writer Emad Omar said that some Fatah officials do not want to see their faction united, thus intensifying the dispute between Abbas and Dahlan. Omar pointed out that Fatah was planning to run under three separate slates in the parliamentary elections.
Al-Qudwa and Barghouti, who is serving five life sentences in Israeli prison for his role in terrorist attacks against Israelis during the Second Intifada two decades ago, formed their own electoral list called “Freedom,” openly challenging the Abbas-affiliated slate.
Fatah dissidents affiliated with Dahlan were also planning to contest the vote as part of a sperate list.
Dahlan is apparently hoping to solve his dispute with Abbas ahead of the Fatah general assembly with the hope of returning to the faction. Such a move would allow Dahlan to join the list of candidates touted as potential candidates to succeed the 85-year-old Abbas. The list includes, among others, PA General Intelligence Chief Majed Faraj, Senior Fatah officials Hussein al-Sheikh, Jibril Rajoub and Mahmoud Aloul, as well as Prime Minister Mohammed Shtayyeh.
擁有核伊朗是一種生存威脅嗎?
海姆·拉蒙即將出版的書中的選集提供了他作為長期部長對歷史的深入了解
作者:海姆·拉蒙
2021 年 11 月 4 日 22:52
2019 年 9 月,時任總理內塔尼亞胡就伊朗核計劃向新聞界發表聲明。
(照片來源:YONATAN SINDEL/FLASH90)
廣告
以下故事摘自 Haim Ramon 即將出版的英文書《賭以色列的存在——內閣部長對以色列歷史的內幕》。
海姆·拉蒙 (Haim Ramon) 於 1950 年出生於雅法,其父母都是波蘭的大屠殺倖存者。在擔任工黨青年支部書記後,他於 1983 年成為 MK,並一直留任至 2009 年,先後擔任衛生部長、內政部長和司法部長。
自 2000 年代初以來,伊朗的核計劃一直是以色列的安全議程。當我在 2007 年夏天回到政府時,我加入了處理這個問題的部長論壇。在論壇的一次會議上,討論了對伊朗鈾濃縮廠進行打擊以挫敗其發展核彈計劃的可能性。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
閱讀更多
貝內特承諾與拉皮德達成輪換協議將實現
看著掛在房間裡的中東地圖,我問自己,鑑於伊朗幅員遼闊,世界上哪裡有能夠導致該政權放棄核計劃的力量。不時有人提出這樣的論點,即人們不得不思考伊朗在世界大國眼皮底下所做的事情。我想起了謠言——每個人都熟悉——一個年輕的小國,位於摩洛哥和阿曼之間,在其領導人誓言確保其具有威懾能力後,不顧一切地發展了核潛力。外部威脅。促使該小國領導人獲得核能力的動機之一是幾年前降臨在其人民身上的大屠殺。
這個叛逆國家的領導人設法頂住了所有壓力並實現了他的目標。他相信他的國家迫切需要威懾其敵人,這對他有所幫助,只有在擁有歸因於它的核能力的情況下,威懾才具有重要意義。
正如每個以色列人都知道的那樣,外國消息人士發誓,這個小國正是以色列。所以,一邊看地圖,一邊心裡想,雖然有種種不同,但把以色列和伊朗作比較也不是沒有道理。
能不能保證領土比以色列大80倍、人口比以色列大10倍左右的伊朗在這麼大的範圍內藏不住活動?它將無法“在國際雷達之下”,隱藏其眾多站點之一的運營,並實現其核野心?一旦一個國家決定發展核武器,幾乎不可能阻止它這樣做。當我們談論一個擁有發達經濟和技術基礎設施的伊朗這樣大小的國家時,情況更是如此。
在那次會議之後,我與時任摩薩德主管 [2002-2001 年] 的邁爾·達甘(Meir Dagan)進行了交談,他對伊朗在其核計劃方面取得的進展感到擔憂。我問他是否相信伊朗無法隱瞞其核擴張。
“所以你有什麼建議?” 達甘問道。
“以色列在我們敵人的核軍備方面犯了三個主要錯誤,”我回答說。“第一:摩薩德不知道利比亞的核計劃。第二個:軍事情報部門犯了一個大錯誤,聲稱薩達姆侯賽因擁有足夠的非常規武器來進行種族滅絕,而實際上伊拉克沒有這樣的武器。第三:直到 2006 年底,軍事情報部門和摩薩德才發現了敘利亞的核反應堆——在它開始工作大約五年之後。
結論是,以色列和西方關於伊朗核反應堆的信息充其量只是片面的。”
關於達甘在伊朗核問題上的立場,我稍後再談。在那次談話中,我告訴達根,要吸取的教訓是有些事情“對以色列來說太大了”。它無法阻止它們,因為這樣做的代價太高了。因此,我們應該徹底摒棄直接攻擊伊朗的想法,重點研究如何間接破壞其核計劃,並阻止德黑蘭政權使用其未來可能擁有的核武器。
我的聲明支持由阿里爾·沙龍 (Ariel Sharon) 領導、後來被埃胡德·奧爾默特 (Ehud Olmert) 採納的政策。這一政策的基礎是在伊朗核問題上與美國建立戰略聯盟。一個將使以色列能夠更好地促進其利益的聯盟。
從以色列的角度來看,該聯盟旨在實現三個主要目標:第一,確保國際社會對伊朗實施嚴格製裁,以阻止其推進核計劃。第二,確保美國人支持旨在延緩伊朗成為核門檻國家的秘密行動。第三,確保美國在伊朗達到核門檻的那一天從戰略、外交、軍事和經濟上對以色列進行補償,並確保美國人接受對以色列的核攻擊將被視為對美國的攻擊的原則。
伊朗本身沒有明顯的理由對以色列或任何其他國家發動核攻擊。它非常清楚,如果這樣做,後果將是嚴重的。與自二戰以來加入核軍備競賽的其他國家一樣,伊朗的核活動主要是為了加強其地位,並與鄰國和其他國家建立恐怖平衡。為此,伊朗甚至不需要炸彈。作為一個核門檻國家,它的目標將實現。因此,只要保持力量平衡,伊朗知道如果挑戰核現狀將付出沉重代價,就沒有理由假設它會這樣做。
Meir Dagan 知道如何閱讀地圖,並對 Sharon 和 Olmert 制定的政策做出了決定性的貢獻。
在我擔任外交和國防委員會主席、沙龍第二政府部長期間以及在奧爾默特政府任職期間,我也接觸到了達甘教義。
達根反對轟炸伊朗的鈾濃縮計劃,並認為通過精確的秘密行動可以推遲伊朗核前活動的成熟。
他認為,這就是我們所期望的行動方針。Olmert 和 Sharon 都支持這個觀點。然而,在達甘擔任摩薩德主管的整個任期內,以色列從未證實它支持對伊朗採取行動。
從 2007 年開始,外國消息來源報導了一系列打擊伊朗核計劃的事件。其中包括神秘爆炸、感染伊朗離心機的計算機蠕蟲和病毒,以及數名核科學家在事故、飛機失事和其他奇怪事件中死亡。
'看著中東的地圖,我問自己世界上哪裡有一種力量能夠導致該政權放棄其核計劃。(信用:谷歌地圖)
達甘從未承認以色列捲入了這些事件中的任何一個,但是當我不時地問他是否可以肯定地說伊朗人可以在多長時間內不製造炸彈時,他會回答:“上帝的干預將使確保伊朗人至少在未來兩年內不會擁有炸彈。”
“上帝干預”的學說得到了以色列國防和情報機構高層以及以色列盟友的支持。它證明了它的有效性,並導致伊朗核計劃的一再拖延。
2009年重新掌權後,本傑明·內塔尼亞胡重塑了以色列在伊朗核問題上的政策。與他的前任採取務實和冷靜的方法,確保與美國建立聯盟,內塔尼亞胡將伊朗的核野心視為一種生存威脅。他無視邏輯和常識,破壞以色列與美國極其重要的戰略聯盟
內塔尼亞胡當選後立即宣布,如果世界無法阻止伊朗的核計劃,以色列將轟炸其鈾濃縮計劃。從 2009 年到 2011 年,以色列國防軍接到了準備罷工的指示,有兩次——2010 年和 2011 年——內塔尼亞胡即將下達命令並召集安全政治內閣批准行動。
這個想法完全不切實際,公開威脅要打擊伊朗的核設施損害了以色列的利益。正如整個國防機構向內塔尼亞胡明確表示的那樣,轟炸伊朗的核設施不會消除其核計劃,但最多只能將其推遲一年到 18 個月,當然不會超過兩年。
更重要的是,以色列的罷工將帶來災難性的後果。
首先,伊朗極不可能在沒有自己的嚴厲回應的情況下遏制罷工,這可能導致一場將付出沉重代價的戰爭。其次,以色列的罷工將使伊朗人有合法性公開宣布他們正在研製核彈以威懾侵略。從以色列的角度來看,最大的災難將是國際共識,即伊朗有權擁有核武器。內塔尼亞胡不斷的威脅只會對以色列造成傷害。
2012 年夏天,內塔尼亞胡和 [當時的國防部長埃胡德] 巴拉克在公眾和媒體中創造了一個明確的印象,即他們即將下令對伊朗進行打擊。當時的總統西蒙佩雷斯強烈反對這一想法,鑑於其職位的局限性,他盡其所能阻止罷工計劃。
2012 年 7 月的一個星期五下午,佩雷斯要求與我見面。他表達了他對內塔尼亞胡和巴拉克意圖的擔憂。“別擔心,西蒙,”我說。“我認識這兩個人很長時間了,他們不可能罷工。”
“是什麼讓你如此確定,”佩雷斯挑戰我。
伊朗總統易卜拉欣·賴西(Ebrahim Raisi)於 10 月 8 日訪問布什爾核電站(圖片來源:官方總統網站/路透社講義)
“它們都不是從正確的材料中切割出來的。他們都不願意為這種大膽而危險的行動承擔責任。當全世界都反對它時,當然不會。”
對人物如此熟悉,我的評價很明確:“他們不會採取行動。”
儘管如此,佩雷斯還是要求我盡最大努力徵集輿論反對罷工。這就是我所做的。
內塔尼亞胡和巴拉克沒有扣動扳機。以色列沒有進攻。我的直覺是基於他們以前的立場。
內塔尼亞胡在 2013 年第三次當選[總理]後,放棄了威脅性的言論,並任命摩西(Bogie)Ya'alon 為他的國防部長。
Ya'alon 至少可以說,對以色列對伊朗發動襲擊的想法並不熱衷。所有人都清楚,以色列不會轟炸伊朗的核設施,而且為準備襲擊而投入的大量資源,即使有些資源被用於其他安全需要,也已付諸東流。儘管如此,儘管內塔尼亞胡可能已經停止對伊朗進行直接威脅,但他的伊朗惡棍並沒有被驅除。它只是被轉移到其他地方:與美國在聯合全面行動計劃(JCPOA),即 2015 年與伊朗簽署的核協議上發生了多餘的破壞性衝突。
2013 年至 2015 年,在美國的領導下,國際社會與伊朗談判達成一項協議,要求該政權削減其核計劃,以換取解除前十年對其實施的製裁。 21世紀,2010年嚴厲收緊。現實證明,即使伊朗人受到製裁的重創,他們的核探索也沒有停止,因此列強決定達成替代解決方案。內塔尼亞胡可能喜歡吹噓他多年來對與伊朗達成協議的堅決反對導致對其實施更嚴厲的製裁,但在 2009 年他第二次上台時,伊朗人以低價獲得了 3 噸濃縮鈾。到 2015 年,在 JCPOA 協議簽署前夕,他們已經擁有 14 噸。2009 年,伊朗有 3 個,
2009 年,伊朗還不是一個臨界核國家,但根據包括以色列情報部門在內的各種情報報告,到 2015 年年中,伊朗距離製造核彈的不歸路已經有三到六個月的時間了。
制裁制度並沒有迫使伊朗停止其核計劃。另一方面,核協議要求伊朗在至少 10 年內停止製造核彈。它向伊朗承諾,如果它遵守協議的一部分,就不會受到製裁,並為其停止核計劃創造了動力。
然而,內塔尼亞胡並未參與達成一項協議的國際努力,並試圖以最符合其利益的方式塑造協議,而是從一開始就排除了這個想法。他的行為是不切實際的,因為從一開始就很明顯所有國家,特別是以色列,都對簽署的協議感興趣——而且這是阻止伊朗核計劃的最佳手段。儘管如此,在談判期間,內塔尼亞胡宣稱沒有協議比糟糕的協議好。
MEIR DAGAN [左,在 2008 年以色列議會安全和外交事務委員會會議上] 知道如何閱讀地圖。(來源: OLIVIER FITOUSSI/FLASH90)
2015 年初,雙方就協議的要點達成了一致,並明確將簽署這些協議。在那年 7 月正式簽署之前的幾個月給了修改的時間。
儘管內塔尼亞胡已經很明顯他無法阻止該協議,但作為第 20 屆以色列議會競選活動的一部分,他決定前往華盛頓並在向國會發表演講時集會反對該協議。美國總統巴拉克奧巴馬的反對,他認為此舉嚴重違背了信任。華盛頓之行是伊朗核問題上愚蠢行徑的高峰。
內塔尼亞胡反對這些協議的論點毫無根據,他採取的措施使以色列在政治和經濟上都付出了沉重的代價。
內塔尼亞胡在向國會發表講話時選擇強調,該協議只會將伊朗的核計劃限制為 10 年,並在該期限結束時授予其製造核彈的許可。
這只不過是純粹的煽動,因為將伊朗核計劃的成果推遲十年是可用的最佳選擇。更明確地說,如果以色列轟炸伊朗的核設施,其核計劃只會被推遲一年到一年半。內塔尼亞胡聲稱不應與伊朗簽署協議,因為伊朗是一個支持和煽動恐怖主義的國家,這也只不過是一種誤導。該協議並沒有以任何方式阻止打擊伊朗恐怖主義,也沒有限制以色列在這方面的權力。
內塔尼亞胡對國會的演講最嚴重的影響是它對以色列與美國的關係造成的傷害。如果內塔尼亞胡的行為明智並符合其國家的利益,他就會在協議中看到以色列改善與美國政府關係的黃金機會。內塔尼亞胡不應該反對該協議,而應該利用它來換取奧巴馬總統的支持,他要求奧巴馬總統增加對以色列的數十億美元軍事援助,並在打擊恐怖主義,特別是打擊伊朗恐怖主義的鬥爭中加強合作。
隨著2017年1月美國政府更迭,內塔尼亞胡發起了一場旨在影響唐納德特朗普退出核協議的壓力和說服運動。2018 年 5 月,這些努力得到了回報,特朗普宣布美國將退出核協議,並重新實施在協議框架內解除的製裁。但內塔尼亞胡的“成功”帶來了災難性的後果,將局勢推回到2015年之前的狀態。美國的退出導致伊朗核計劃的更新。因此,以色列國防軍高級職員再次為可能對伊朗發動襲擊尋找資源。
在 2018 年 5 月在 Ynet 網站上發表的一篇題為“炸彈的回歸”的文章中,我寫道,美國退出 JCPOA 可能導致伊朗核計劃從停止的點開始重新啟動。 . 不幸的是,這是一個預言成真:國際原子能機構 2021 年 8 月的一份報告確定,自特朗普於 2018 年 5 月退出核協議以來,伊朗生產了 200 克可用於核彈核心的鈾金屬和還生產了120多公斤20%濃縮鈾和10-15公斤60%濃縮鈾。
2021 年 5 月,以色列情報部門評估稱,一旦伊朗的濃縮度從 60% 提高到 90%,它就有足夠的鈾來製造三枚炸彈。8 月,國防部長本尼·甘茨 (Benny Gantz) 表示,伊朗現在距離突破到獲得核武器所需的武器級材料只有 10 週的時間。
毫無疑問,以色列有理由嚴重關切。
2020 年 11 月,時任美國當選總統喬·拜登和美國總統唐納德·特朗普在德黑蘭舉行的反對殺害伊朗頂級核科學家的示威活動中燃燒的照片。(來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA/REUTERS)
但需要注意的是,就在幾年前,也就是2016年,軍事情報部門表示,伊朗核問題已經“沉睡”了很長時間。
任何自欺欺人認為飢餓將導致伊斯蘭政權放棄核選擇的人,都沒有從 2010 年至 2015 年對伊朗實施的嚴厲制裁中學到任何東西。伊朗問題的主要專家之一拉茲·齊姆特 (Raz Zimmt) 博士在 2020 年 5 月寫道,“儘管存在巨大的經濟匱乏,但伊朗仍堅持其主要戰略目標,主要是推進其核計劃、發展遠程導彈並擴大其區域影響。
在伊朗最高領袖阿里哈梅內伊看來,臨界軍事核能力和遠程導彈構成了該政權持續生存的重要“保險政策”。
哈梅內伊意識到他的國家遭受的經濟困境,但他堅信危機的解決方案在於‘抵抗經濟’。”遺憾的是,安全機構成員認為美國退出該協議對以色列不利,沒有發出他們的聲音,也沒有警告固有的危險。
今天所有人都清楚,內塔尼亞胡讓美國退出協議的策略導致伊朗今天比以往任何時候都更接近成為一個核門檻國家。這是內塔尼亞胡最大的安全失誤。
但這不僅僅是內塔尼亞胡的失敗。由納夫塔利·貝內特 (Naftali Bennett) 和亞伊爾·拉皮德 (Yair Lapid) 領導的新政府於 2021 年 6 月接替他,指責內塔尼亞胡在與伊朗打交道時存在戰略缺陷。然而,當貝內特在 2018 年推動特朗普退出 JCPOA 時,貝內特熱情地站在總理的身後。 許多現在批評內塔尼亞胡的人當時保持沉默。
Bennett-Lapid 政府應該努力讓美國將協議延長到超出其最初範圍的範圍。這是唯一可以防止該地區因美國退出協議而開始的核問題繼續危險惡化的政策。必須回到沙龍和奧爾默特的政策,即在伊朗問題上,以色列與國際社會合作而不是反對——以便在退出前恢復到 2018 年 5 月的原狀。該協議被續簽,伊朗返回以滿足 JCPOA 的條件。
當然,以色列應該繼續奉行“神聖干預”的政策。
作為一個孤獨的士兵,我知道我永遠不會孤單
我記得我想知道,在一個我認識的人很少,沒有家人,並且語言不通的國家,我是否會感到不那麼孤單。
作者:ISSY LYONS
2021 年 11 月 6 日 15:09
作家(中)和她的幾個戰友展示了他們在最後一次遊行後收到的徽章,使他們成為一個作戰單位。
(圖片來源:Yifat Kahana/IDF)
廣告
我專注於行軍的聲音,數百雙靴子一遍又一遍地撞擊地面。它的節奏有些令人欣慰。甚至四個小時後,我們的背上有 50% 的體重加上擔架,另外還有 80 公斤。重量從肩到肩傳遞,我們都感到我們團結在一起的舒適感。這是我們最後一次“masa”(三月),標誌著我們作為 IDF 戰鬥情報士兵的八個月訓練結束。日出時,我們將完成穿越耶路撒冷山脈的攀登,並隆重地獲得匹配的徽章,正式使我們成為一個作戰單位。我們通過汗水、骨折、肌肉撕裂、腳踝扭傷、手指凍僵等等贏得了這些徽章。我們已經感受到成為一個單位意味著什麼。
我們一直穿著一模一樣的製服和靴子,扎著一模一樣的馬尾辮,吃一模一樣的口糧這麼久了,有時我很難把自己和這群人區分開來。我瞥了一眼我的 G-shock 手錶,這也與其他與我一起行軍的士兵手腕上的手錶相同。
現在是凌晨2點左右,我們還有很長的路要走,我們已經開始上升了。我用眼角余光注意到我的一個朋友要滑倒了,我抓住她的手,“Yalla,你有這個,”我低聲說。她握著我的手回答。就在昨晚,我們開玩笑說我們所有人都在交流能力方面發展了第六感。我們每個人都預計對方可能會跌倒並在那裡防止它發生。我想這有多少道理,尤其是我們之間的女孩(在部隊和一般戰鬥中都是少數)。只需一瞥,我們就會以我無法想像的方式了解其他人的需求。這種團結帶來的感覺很難用語言表達,但對我來說,這聽起來像是我們行軍的節奏。
JPost 的熱門文章
Read More
Bennett: There’s no room in Jerusalem for a US consulate for Palestinians
我又看了一眼手錶,才過去了 20 分鐘,但這並不是真正吸引我的眼球。2021 年 7 月 24 日是我真正關注的日期。我仔細檢查,然後第三次檢查只是為了確定。我聽到我的朋友對我低聲說秒不會因為我每一秒都在檢查而過得更快。我看著她,翻白眼,笑了,但我能想到的只有約會。就在一年前,我做了 aliyah——搬到以色列並正式把它作為我的家。我想我走了多遠,改變了多少。
今天,我正式成為一名戰鬥士兵,在身體上保衛以色列,而以前只是口頭上的。我回想起香港模擬聯合國會議,在那裡我聽到人們貶低以色列,而我是唯一的捍衛者。那裡的一些人是我的朋友,直到它來到以色列。那次會議讓我感到孤獨,無法解釋。同樣,在 2014 年香港抗議期間,當我們看到將香港與加沙和以色列與中國進行比較的標誌時,我意識到我是我朋友中唯一一個看不出這個比喻有什麼問題的人,或者至少是唯一一個願意說話的人關於它。我也記得那份孤獨。
甚至還有我在美國參加過的猶太文學課程,我喜歡其中的一部分,但即使在猶太人中,我也發現很少有人與我一樣熱愛以色列,願意大聲說出來的人也更少。這感覺更加孤獨了。
然而,在更深層次上,我在高中時最親密的朋友中感到最孤獨,一群精英鐵人三項運動員每週一起訓練長達 30 小時。其中,我找到了一個社區,並與一群像我一樣相信我們可以做任何想做的事情的女孩特別結交。我們刻苦訓練,互相推動,互相加油,力爭戰勝小伙子們。雖然我確實是那個團隊的一員,但我是那些穿著相配泳帽和三人套裝的女孩之一,她們似乎無論如何都會互相支持。我只能部分地成為我。
孤獨的士兵與 MK Ayelet Shaked 自拍(來源:TOMER NEUBERG/FLASH90)
是的,我們都是堅強、獨立的女權主義者,然而,作為小組中唯一的猶太人和唯一的猶太復國主義者,我從來沒有覺得我可以真正做我自己。當我的同齡人無休止地談論他們的大學計劃時,我跳過了安息日晚餐的聚會,並儘量避免談論以色列國防軍。我無法說任何話可以向他們解釋我所做的選擇。我發現自己在宗教和意識形態方面都非常孤獨。
Sponsored by 日本爆紅減肥法
當我的 aliyah 約會越來越近時,雖然我對自己的決定很確定,但我記得我想知道,在一個我認識的人很少,沒有家人,並且語言不通的國家,我是否會感到不那麼孤單。在家裡,我有一群女孩,我和她們分享了很多東西,非常喜歡與之共度時光,但我不禁希望這能以某種方式滿足即使在她們中間也似乎存在的那種孤獨感。我現在自願前往以色列,在那裡我會被貼上“孤獨士兵”的標籤,這個名字用於像我這樣的人獨自來到以色列徵兵。
從我起草的那天起,讓我鬆了一口氣的是,我看到標題是多麼不准確。並不是說一切總是那麼容易。我在基地外和其他“孤獨”的士兵住在一起,確實想念我的家人和朋友,但我現在在我的士兵中找到了家人,他們是新的堅強、獨立的運動隊友,總是在那里為我加油。他們和我在家鄉的隊友最大的不同是,在他們中間,我就是一個完整的我。
雖然在某些部隊中,單兵是獨一無二的,因為他們是唯一自願參加的,而在女性作戰部隊中,所有女孩都自願擔任她們所服務的特定角色。我們沒有人被要求成為戰鬥士兵。我們真的出於同樣的原因來到這裡,個人有責任使用我們擁有的每一項技能來保衛以色列。在這群堅強獨立的女孩中,我真正找到了我的隊友、我的朋友和我的姐妹們。
我用我的泳帽換了一個戰鬥頭盔,用我的外派生活方式換了一塊泥土和一個睡袋。我的希伯來語正在改進。我的游泳技術,沒那麼好。但最重要的是,我已經了解回家並被我的所有部分接受意味著什麼。我知道,有了這些女孩,我永遠不會孤單。
作者是一位來自香港的19歲少年。她於 2020 年 7 月成為 aliyah,並於同年 11 月入伍,在敘利亞邊境的 Isuf Kravi 595 部隊服役。
As a lone soldier, I know I'll never be alone
I remember wondering whether I’d feel less alone after making aliyah to a country where I knew few people, had no family, and struggled with the language.
By ISSY LYONS
NOVEMBER 6, 2021 15:09
THE WRITER (center) and a couple of her comrades display the badges they received following the final march making them an operational unit.
(photo credit: Yifat Kahana/IDF)
Advertisement
I focus on the sound of marching, hundreds of boots hitting the ground over and over again. There is something comforting about the rhythm of it. Even four hours in, with 50% body weight on our backs plus stretchers filled with another 80 kg. of weights being passed from shoulder to shoulder, we all feel the comfort of our togetherness. This is our final “masa” (march) marking the end of our eight months of training as IDF combat intelligence soldiers. At sunrise, we will finish our climb through the Jerusalem mountains and ceremoniously be given matching badges officially making us an operational unit. We’d earned those badges through sweat, broken bones, torn muscles, sprained ankles, frozen fingers and so much more. We already felt what it meant to be a unit.
We’d been wearing identical uniforms and boots, hair up in identical ponytails, eating identical rations for so long it’s become difficult to distinguish myself from the group at times. I glance at my G-shock watch, this too is identical to that on the wrist of every other soldier marching with me.
It is around 2 a.m., we still have a long time ahead of us and we are already beginning to ascend. Out of the corner of my eye I notice one of my friends is about to slip, I grab her hand, “Yalla you’ve got this,” I whisper. She squeezes my hand in reply. Just last night we had joked that all of us had developed a sixth sense in our ability to communicate. Each one of us anticipating the other’s potential fall and being there to prevent it from happening. I thought about how much truth there was to this, especially between us girls (being the minority in the unit and in combat in general). With just a glance we understand what the others need in a way I could never have imagined. The feeling brought on from this kind of unity is difficult to put into words but to me, it sounds like the rhythm of our marching. My commanders had said this would happen but it is hard to pinpoint exactly when it did.
Top Articles By JPost
Read More
Ten arrested during Ahuvia Sandak protests
I glance at my watch again, only 20 minutes had passed but that isn’t really what catches my eye. The date, July 24, 2021, is all I really focus on. I double-check, and then check a third time just to be certain. I hear my friend whispering to me that the seconds aren’t passing any faster just because I’m checking every second. I look at her, roll my eyes, and grin, but really all I can think about is the date. Exactly a year ago prior I had made aliyah – moved to Israel and officially made it my home. I think about how far I’ve come and how much has changed.
Today I am officially a combat soldier, physically defending Israel whereas before it was just in words. I think back to the Hong Kong Model UN conference where I listened to people degrade Israel and I was the only defender. Some of the people there were my friends, until it came to Israel. That conference had made me feel lonely in a way I could not explain. Likewise, during the 2014 Hong Kong protests when we saw a sign comparing Hong Kong to Gaza and Israel to China, I realized I was the only one of my friends who could see anything wrong with the analogy or at least the only one willing to speak up about it. I remembered that loneliness as well.
There was even the Jewish literature program I had attended in the US, that I loved parts of, but even among Jews I found few who shared my love for Israel and fewer who were willing to say it out loud. This felt even more lonely.
However, on a deeper level, I had felt most lonely among my closest friends in high school, a group of elite triathletes that trained together up to 30 hours a week. Among them, I had found a community and specifically bonded with a group of girls who like me believed we could do anything we put our minds to. We trained hard, pushed ourselves and each other, cheered for one another and strove to beat the boys. While I was truly a part of that team, one of those girls in matching swim caps and tri suits, who would seemingly support each other no matter what. I could only partly be me.
Lone soldiers snap a selfie with MK Ayelet Shaked (credit: TOMER NEUBERG/FLASH90)
Yes, we were all strong, independent feminists, however, as the only Jew and the only Zionist in the group I never felt like I could truly be myself. I skipped hangouts for Shabbat dinners and tried to avoid talking about the IDF while my peers chatted endlessly about their college plans. There was nothing that I could say that could explain to them the choices that I was making. I had found myself deeply lonely in both my religion and my ideologies.
快訊 /
Sponsored by 天使樂樂膠原蛋白飲
When my aliyah date got closer, although I was sure about my decision, I remember wondering whether I’d feel less alone after making aliyah to a country where I knew few people, had no family, and struggled with the language. At home I had a team of girls that I shared many things with and greatly enjoyed spending time with, but I couldn’t help hoping this would somehow fulfill that sense of loneliness that was seemingly present even among them. I was now voluntarily heading to Israel where I would be labeled a “lone soldier,” the name used for people like me, coming to Israel on their own to draft.
From the day I drafted, to my relief, I saw how inaccurate the title was. Not that everything was always easy. I live with other “lone” soldiers when off base and do miss my family and friends, but I have now found family among my fellow soldiers, who are new strong, independent athletic teammates that are always there to cheer me on. The biggest difference between them and my teammates from home is that among them I am the whole me.
While in some units, lone soldiers are unique in that they were the only ones that had volunteered to be there, in a female combat unit, all the girls have volunteered to be there in the specific roles they serve. None of us were required to be combat soldiers. We are all really here for the same reasons, a personal sense of duty to use every skill we have to defend Israel. I have truly found my teammates, my friends and my sisters in this group of strong independent girls.
I’ve traded my swim cap for a combat helmet and my expat lifestyle for a spot of earth and a sleeping bag. My Hebrew is improving. My swimming skills, less so. But most importantly I have learned what it means to come home and be accepted for all the parts of me. I know, with these girls, I will never be alone.
The writer is a 19-year-old from Hong Kong. She made aliyah in July 2020 and enlisted that November in the IDF where she serves in Isuf Kravi Unit 595 on the Syrian border.
致命的蝎子毒液能否治愈 COVID-19?- 新研究
毒腺被冷凍乾燥並送到實驗室,在那裡可以對它們進行基因測序和分析,以更好地了解它們的肽組成和毒素類型。
作者:瑪雅·賈夫·霍夫曼
2021 年 11 月 4 日 18:22
Hottentotta tamulus,來自印度馬哈拉施特拉邦曼岡的印度紅蝎子
(圖片來源:SHANTANU KUVESKAR VIA WIKIMEDIA COMMONS/CC BY-SA 4.0)
廣告
埃及和英國的科學家正在合作確定在埃及沙漠中發現的蝎子毒液是否可以作為設計新型抗冠狀病毒藥物的良好起點。
該研究正在蘇伊士運河大學和阿伯丁大學進行,後者最近通過其網站上的一篇文章和視頻透露了該項目。
“蝎子是地球上最古老的動物之一,已經存在了 4 億多年。他們的毒液自古以來就被用於許多國家的傳統療法,特別是在中國和印度,”文章解釋說。“蠍毒含有一種迷人的生物活性肽混合物,其中許多是非常有效的神經毒素,而有些則顯示出強大的抗菌和抗病毒活性。”
蘇伊士運河大學理學院動物學系分子毒素學和生理學教授 Mohamed Abdel-Rahman 教授說,蠍毒“尚未得到充分研究,可能代表了新藥的非正統來源” ,文章中。
該團隊首先從埃及沙漠中收集不同的蝎子物種,首席研究員 Wael Houssen 博士在視頻中說。他們不得不使用紫外線燈在黑暗中尋找蝎子。
2013 年發表的埃及蝎子物種監測研究確定了 8 個物種:雙色穿心蓮、澳大利亞穿心蓮、安德羅克托努斯 amoreuxi、安德羅克托努斯 crassicauda、Leiurus quinquestriatus、Buthacus arenicola、Orthochirus innesi 和 Scorpio maurus palmatus。
該網站稱,蝎子的收集是根據《生物多樣性公約》和《關於獲取遺傳資源和公平公正分享利用其產生的利益的名古屋議定書》進行的。
一旦蝎子進入蘇伊士運河大學的實驗室,就會使用小的電刺激從每隻蝎子身上收集毒液。根據 Houssen 的說法,這種方法是完全安全的,並且不會對蝎子造成痛苦。然後,這些動物被釋放回它們的自然棲息地。
毒液被冷凍乾燥並送到阿伯丁進行化學和生物分析。
每個物種的毒腺都被保存並送到 Houssen 的阿伯丁實驗室,在那裡可以對它們進行基因測序和分析,以更好地了解每隻蝎子可能產生的毒素類型。
“蝎子毒液的成分非常複雜,包含數百種肽和其他材料,”Houssen 說。
該團隊將復雜的混合物分離成單獨的肽,目前正在測試這些肽是否具有阻止冠狀病毒進入人體細胞的能力。
為了進入細胞,病毒刺突蛋白首先與細胞表面受體結合。
“我們觀察了在我們的肽存在的情況下刺突蛋白如何與人類受體相互作用,”Houssen 解釋說。“如果我們的肽是有活性的,刺突蛋白與受體的相互作用 [應該] 被抑制。”
Houssen 補充說:“蠍毒作為新藥來源的研究是一個令人興奮和富有成效的領域,值得進一步研究。我們已經看到這些毒液含有極其有效的生物活性肽,我們相信還有更多的毒液有待發現。”
Could deadly scorpion venom be a cure for COVID-19? - new research
The venom glands were freeze-dried and sent to a lab, where they could be genetically sequenced and analyzed to better understand their peptide composition and the types of toxins.
By MAAYAN JAFFE-HOFFMAN
NOVEMBER 4, 2021 18:22
Hottentotta tamulus, the Indian red scorpion from Mangaon, Maharashtra, India
(photo credit: SHANTANU KUVESKAR VIA WIKIMEDIA COMMONS/CC BY-SA 4.0)
Advertisement
Scientists in Egypt and the United Kingdom are working together to determine if the venom of scorpions found in the Egyptian desert could serve as a good starting point for the design of novel anti-coronavirus drugs.
The research is being done at the University of Suez Canal and the University of Aberdeen, the latter of which recently revealed the project through an article and video on its website.
“Scorpions are one of the oldest animals on Earth, having existed for more than 400 million years. Their venoms have been used in traditional therapies since antiquity in many countries, particularly in China and India,” the article explains. “Scorpion venoms contain a fascinating cocktail of biologically active peptides, many of which are very potent neurotoxins, while several have shown strong antibacterial and antiviral activities.”
Scorpion venoms “have not yet been fully studied and may represent an unorthodox source of new medicines,” said Prof. Mohamed Abdel-Rahman, a professor of molecular toxinology and physiology in the Zoology Department of the Faculty of Science at the University of Suez Canal, in the article.
The team started by collecting different scorpion species from the Egyptian desert, lead researcher Dr. Wael Houssen said in the video. They had to use ultraviolet lights to find the scorpions in the dark.
A surveillance study on scorpion species in Egypt published in 2013 identified eight species: Androctonus bicolor, Androctonus australis, Androctonus amoreuxi, Androctonus crassicauda, Leiurus quinquestriatus, Buthacus arenicola, Orthochirus innesi and Scorpio maurus palmatus.
The collection of the scorpions was done according to the Convention on Biological Diversity and following the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization, the website said.
Sponsored by 天使樂樂膠原蛋白飲
Once the scorpions were in the lab at the University of Suez Canal, venom was collected from each one using a small electrical stimulation. A method that, according to Houssen, is completely safe and is not painful to the scorpions. Then, the animals were released back into their natural habitat.
Venoms were freeze-dried and sent to Aberdeen for chemical and biological analysis.
A venom gland per species was preserved and sent to Houssen’s Aberdeen lab, where they could be genetically sequenced and analyzed to better understand the types of toxins that each scorpion could produce.
“Scorpion venoms have a very complex composition, containing hundreds of peptides and other materials,” Houssen said.
The team separated the complex mixture into separate peptides and is currently testing to see if these peptides had the ability to hinder the coronavirus from entering human cells.
To enter cells, the virus spike protein first binds to a cell surface receptor.
“We looked to see how the spike protein interacts with the human receptor in the presence of our peptides,” Houssen explained. “If our peptides are active, the interaction of the spike protein with the receptor [should be] inhibited.”
Houssen added that “the study of scorpion venoms as a source of novel drugs is an exciting and productive area worthy of further investigation. We have already seen that these venoms contain extremely potent bioactive peptides, and we believe that there are many more that await discovery.”
以色列的 MigVax 口服疫苗價值 430 萬美元。快速發展
該獎項是一項耗資 2 億美元的計劃的一部分,該計劃旨在推進疫苗的開發,這些疫苗可為 COVID-19 變體或未來的冠狀病毒提供廣泛的保護。
作者:瑪雅·賈夫·霍夫曼
2021 年 11 月 5 日 12:36
MigVax 實驗室。
(圖片來源:米格爾研究所)
廣告
以色列的MigVax 已從總部位於挪威的流行病防範創新聯盟 (CEPI) 獲得 430 萬美元的贈款,以幫助開發其 COVID-19 口服亞單位疫苗片劑。
該獎項是 2 億美元的一部分。推進疫苗開發的計劃,以提供針對COVID-19 變體或未來冠狀病毒的廣泛保護。
加拿大薩斯喀徹溫大學疫苗和傳染病組織也獲得了 CEPI 的資助。
與我們一樣相信亞單位口服疫苗片劑可以幫助世界在‘大流行後一天’的現實中恢復‘新常態’。” “事實上,在 COVID 危機發生 20 個月後,比以往任何時候都更清楚的是,控制疾病的鬥爭將幾乎與開始控制它一樣具有挑戰性。
“我們的 MigVax-101 等口服助推器可以預防新出現的 COVID-19 變種,將幫助衛生組織從恐慌模式過渡到常規模式,降低成本並擴大其疫苗接種計劃的範圍,”他繼續說道。“我們將充分利用這筆贈款,將其更快地推向市場,並探索我們的疫苗平台針對其他冠狀病毒的潛在用途。”
MigVax 首席執行官大衛·齊格登。(來源:米格爾研究所)
MigVax 是 MIGAL 加利利研究所的附屬機構。該疫苗稱為 MigVax-101。
與使用信使 RNA 的輝瑞或 Moderna 疫苗不同,這是一種口服亞單位疫苗,這意味著疫苗將冠狀病毒抗原呈遞給免疫系統,而不會引入整個或其他病原體顆粒。
MIGAL 是全球第一家宣布將疫苗投放市場的公司。
Sponsored by StarLens 視達嵐
2020 年 2 月,MIGAL 發表聲明,引用當時的科技部長 Ofir Akunis 的話,承諾“疫苗可以在幾週內準備好,並在 90 天內提供。” 然而,此後不久,該公司就沉默了。
2021 年 6 月,該公司表示正在進行臨床試驗,並希望在明年內準備好疫苗作為人們的加強劑量。
一份新聞稿解釋說,以色列和加拿大的項目都旨在建立針對 COVID-19 的“變體證明”疫苗的臨床前概念證明,並且疫苗平台將來也可用於預防可能出現的未知病原體.
該組織的投資將用於抗原和候選物選擇、疫苗配方、製造工藝開發和臨床前測試。
作為贈款的交換,這些組織必鬚根據 CEPI 的公平獲取政策承諾“實現對這些項目產出的公平獲取”,這將允許它幫助開發的疫苗在爆發時免費使用.
這些獎項是在 CEPI 於 2021 年 3 月發布提案徵集後授予的。預計將很快宣布其他獎項。
CEPI 於 2017 年在達沃斯推出,是公共、私人、慈善和民間組織的合作夥伴關係。它旨在開發針對未來流行病的疫苗。在 COVID 之前,它致力於開發針對埃博拉、中東呼吸綜合徵等的疫苗。
CEPI 首席執行官 Richard Hatchett 博士說:“在有足夠機會獲得疫苗的國家,疫苗現在正在打破 COVID-19 感染與嚴重疾病或死亡之間的聯繫,並使生活恢復到接近正常的狀態。” “但新變種出現的威脅可能會逃避我們當前疫苗的保護並使全球反應恢復原狀,繼續籠罩著我們所有人。這就是為什麼開發可廣泛用於 COVID-19 變體的全球可及疫苗對於全球衛生安全至關重要。通過這些新的合作夥伴關係,我們正在朝著實現這一目標邁出第一步。”
Israel’s MigVax oral vaccine scores $4.3m. to fast-track development
The award is part of a $200 million program to advance the development of vaccines that provide broad protection against COVID-19 variants or future coronaviruses.
By MAAYAN JAFFE-HOFFMAN
NOVEMBER 5, 2021 12:36
The MigVax lab.
(photo credit: MIGAL RESEARCH INSTITUTE)
Advertisement
Israel’s MigVax has received a grant of $4.3 million to help develop its COVID-19 oral subunit vaccine tablet from the Coalition of Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), based in Norway.
The award is part of a $200m. program to advance the development of vaccines that provide broad protection against COVID-19 variants or future coronaviruses.
Canada’s University of Saskatchewan’s Vaccine and Infectious Disease Organization also received a grant from CEPI.
Health & Wellness Videos
Powered by AnyClip
Biden Says Kids Covid-19 Vaccine Is Relief for Parents
16.3K
2
Ad: (56)
Biden Says Kids Covid-19 Vaccine Is Relief for Parents
NOW PLAYING
Idea of vaccinating kids ages 5 to 11 draws mixed reaction among Inland Empire families
Live
Pfizer's COVID vaccine can now be used on children aged 5-11 in the US
Vaccine mandate takes effect at LA County cars, nightclubs
Business owner, patrons react to LA County's vaccine mandate
CDC Says Immunity From Vaccine and COVID-19 Infection Lasts Six Months
“We are gratified that CEPI shares our conviction that a subunit oral vaccine tablet could help the world return to a ‘new normal’ in the ‘day-after-the-pandemic’ reality,” said MigVax CEO David Zigdon. “In fact, 20 months into the COVID crisis, it is clearer than ever that the struggle to keep the disease under control will be nearly as challenging as getting it under control to begin with.
“Oral boosters such as our MigVax-101 which could protect against emerging COVID-19 variants will help health organizations transition from panic mode to routine, reducing the cost and expanding the reach of their vaccination programs,” he continued. “We will take full advantage of this grant to bring it to market faster and explore the potential use of our vaccine platform against other coronaviruses.”
David Zigdon, CEO of MigVax. (credit: MIGAL RESEARCH INSTITUTE)
MigVax is an affiliate of MIGAL Galilee Research Institute. The vaccine is called MigVax-101.
Unlike the Pfizer or Moderna vaccines that use messenger RNA, this is an oral subunit vaccine, meaning the vaccine presents the coronavirus antigen to the immune system without introducing pathogen particles, whole or otherwise.
MIGAL was the first company worldwide to announce that it would put a vaccine on the market.
Sponsored by StarLens 視達嵐
In February 2020, an announcement by MIGAL, with a quote by then science and technology minister Ofir Akunis, promised that “the vaccine could be ready within a few weeks and available in 90 days.” However, shortly thereafter the company went silent.
In June 2021, the company said that it was en route to clinical trials and hoped to have the vaccine ready as a booster dose for people within the next year.
A release explained that both the Israeli and the Canadian projects aim to establish preclinical proof of concept for “variant-proof” vaccines against COVID-19 and that the vaccine platforms could also be used in the future to protect against yet unknown pathogens that could emerge.
The organization’s investment will go toward antigen and candidate selection, vaccine formulation, manufacturing process development and preclinical testing.
In exchange for the grant, the organizations have to commit to “achieving equitable access to the outputs of these projects” in line with CEPI’s Equitable Access Policy, which would allow vaccines it helps develop to be used free of charge if and when an outbreak occurs.
The awards were granted following a call for proposals by CEPI that was issued in March 2021. Additional awards are expected to be announced soon.
CEPI, which was launched at Davos in 2017, is a partnership of public, private, philanthropic and civil organizations. It aims to develop vaccines against future pandemics. Before COVID, it worked on vaccines against Ebola, Middle East Respiratory Syndrome and others.
“In countries with sufficient access to them, vaccines are now breaking the link between COVID-19 infection and severe illness or death, and enabling life to return to something approaching normality,” said CEPI CEO Dr. Richard Hatchett. “But the threat of new variants emerging, which can evade the protection of our current vaccines and set the global response back to square one, continues to hang over us all. That’s why developing globally accessible vaccines which are broadly protective against COVID-19 variants is imperative for global health security. Through these new partnerships we are taking the first steps towards achieving that goal.”
英國批准默克公司的 COVID-19 藥丸
綠燈是第一個用於 COVID-19 口服治療的綠燈,也是第一個將在社區中廣泛使用的 COVID-19 藥物。
通過路透
2021 年 11 月 5 日 08:16
Merck & Co Inc 和 Ridgeback Biotherapeutics LP 正在開發一種名為 molnupiravir 的實驗性 COVID-19治療藥丸,見於 Merck & Co Inc 發布的這張未註明日期的講義照片,路透社於 2021 年 5 月 17 日獲得。
(照片來源:MERCK & CO INC/Handout via REUTERS)
廣告
週四,英國成為世界上第一個批准由美國默克公司和 Ridgeback Biotherapeutics 聯合開發的可能改變遊戲規則的 COVID-19 抗病毒藥丸的國家,以推動抗擊大流行。
英國藥品和保健品監管局 (MHRA) 推薦該藥物莫諾匹韋用於輕度至中度 COVID-19 患者,並且至少有一種發展為嚴重疾病的風險因素,如肥胖、老年糖尿病和心髒病。
監管機構援引臨床數據說,它將在 COVID-19 檢測呈陽性後並在出現症狀後的五天內盡快給藥。
來自 Jpost 的最新文章
熱門文章
READ MORE
Could parental inaction onvaccinating kids harm them? ‑ analysis
綠燈是第一個用於 COVID-19 口服抗病毒治療的綠燈,也是第一個將在社區廣泛使用的 COVID-19 藥物。美國顧問將於 11 月 30 日開會,審查該藥物的安全性和有效性數據,並就是否應批准莫諾匹韋進行投票。
該藥丸在英國將被命名為 Lagevrio,旨在將錯誤引入導致 COVID-19 的冠狀病毒的遺傳密碼中,每天服用兩次,持續五天。
在動物研究中,與莫努匹拉韋相同類別的藥物與出生缺陷有關。在美國和加拿大以外被稱為 MSD 的默克公司表示,動物試驗表明莫諾匹韋是安全的,但數據尚未公開。
迄今為止,應對全球超過 520 萬人死亡的大流行病的治療主要集中在疫苗上。其他選擇,包括吉利德的輸注抗病毒藥物瑞德西韋和通用類固醇地塞米松,通常僅在患者住院後才給予。
默克的 Molnupiravir 一直受到密切關注,因為上個月的數據顯示,如果在疾病早期給予最有可能患上嚴重 COVID-19 的人,它可以將死亡或住院的機會減半。
目的房要消費多少?價格可能會讓你驚奇
由團隊改建贊助| 搜索廣告
台北:美國的在線工作可能比你想像的要多
由贊助商列表贊助
英國國家醫療服務體系 (NHS) 的國家醫學主任斯蒂芬·鮑伊斯教授表示,隨著英國進入有史以來最具挑戰性的冬天之一,該藥物將用於並發症風險較高的患者。
他補充說,如果在減少住院和死亡方面具有臨床和成本效益,將會有更廣泛的推廣。
英國疫苗部長瑪吉·斯魯普 (Maggie Throup) 對議會說:“我們現在正與政府和 NHS 合作,通過一項全國性研究緊急為患者提供這種治療,以便我們可以收集更多關於抗病毒藥物如何在大部分接種疫苗的人群中發揮作用的數據。”
英國也是第一個批准 COVID-19 疫苗的西方國家,在其迅速批准之際,它正努力控制不斷飆升的感染。
根據最新的 7 天平均值,英國每天約有 40,000 例 COVID-19 病例。這僅次於美國每天大約 74,000 人的人數,後者的人數是美國的五倍,並引發了對政府決定放棄大多數與大流行相關的限制的批評。
週三晚間發布的數據顯示,上個月英格蘭的 COVID-19 流行率達到了有記錄以來的最高水平,主要是由於兒童病例數量眾多,以及該國西南部病例激增。
政府實施其旨在保護 NHS 免受不可持續需求的“B 計劃”的壓力越來越大,這些需求包括口罩強制要求、疫苗通行證和在家工作的訂單。
包括德國、法國和以色列在內的許多其他大型經濟體要么保留了一些基本的 COVID-19 措施,如強制戴口罩,要么重新引入這些措施以應對不斷增加的病例。
英國政府表示,其重點仍然是接種疫苗加強劑和接種 12 至 15 歲的兒童。
本月早些時候,英國首相鮑里斯·約翰遜接種了一劑牛津/阿斯利康 COVID-19 疫苗。(信用:弗蘭克·奧格斯坦/路透社)
MHRA 負責人 June Raine 在一份聲明中說:“在質量、安全性和有效性方面沒有任何妥協的情況下,公眾可以相信 MHRA 已經對數據(關於 molnupiravir)進行了強有力和徹底的評估。”
上個月,英國與默克公司達成協議,獲得 480,000 個療程的莫努匹拉韋。
獨立藥師 Penny Ward 教授對該批准表示歡迎,但表示 NHS 需要概述其推出計劃,並警告說,鑑於全球需求強勁,供應可能會緊張。
“Javid 先生今天發表的評論表明,它可以通過臨床試驗提供,大概是為了調查其對已接種疫苗的突破性感染患者的有效性,因為最初的研究納入了未接種疫苗的成年人,”她說。
她說,如果讓每個人都感到不適,鑑於目前每天有超過 40,000 例病例,近 50 萬個課程不會持續很長時間。
默克在另一份聲明中表示,預計到今年年底將生產 1000 萬個療程的治療,2022 年將至少生產 2000 萬個療程。
這家總部位於美國的製藥商股價週四上漲 2.1%,收於 90.54 美元。
輝瑞和羅氏也在競相為 COVID-19 開發易於給藥的抗病毒藥片。
默克和輝瑞都在研究他們的藥物,用於預防冠狀病毒感染的後期試驗。
默克公司表示,迄今為止進行的病毒測序表明,molnupiravir 對冠狀病毒的所有變體都有效,包括傳染性更強的 Delta,它是最近全球住院和死亡人數激增的原因。
雖然尚不清楚默克何時會向英國提供藥物,但該公司已表示,它致力於在全球範圍內及時提供其藥物,並製定與國家支付能力相一致的分級定價計劃。
默克已將這種藥物授權給仿製藥製造商,以供應給低收入國家。
來自 Regeneron 和 Eli Lilly 的抗體雞尾酒也已被批准用於非住院 COVID-19 患者,但必須靜脈注射。
--
Hosting provided by SoundOn
577 قسمت
همه قسمت ها
×












1 2023.04.10 如何降低兩岸緊張-續篇:為何中國不應該打 13:50


به Player FM خوش آمدید!
Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.