Artwork

محتوای ارائه شده توسط Julia Tutko-Balena. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Julia Tutko-Balena یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

Episode 140: In Alone Exactly!

2:58
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 273006593 series 1756847
محتوای ارائه شده توسط Julia Tutko-Balena. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Julia Tutko-Balena یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

W Sam Akurat!

English Phonemes: “v sahm ah-KOO-raht”

Literal Translation: In alone exactly.

Elegant Translation: Exactly right.

English Equivalent: Nailed it.

This is a neat little way to say that you did something, or something happened, exactly and perfectly so.

Think of the literal translation as meaning “in the one and only perfect spot!”

The best way to think about this phrase’s usage is that you can say this in any situation you would use the word “perfectly” in English. So, you arrived home perfectly in time for dinner. Or you spiced your favorite dish perfectly. Or you delivered your prepared monologue perfectly, exactly the way you wanted.

This sentence can stand on its own, or be part of any bigger sentence. Up to you and your comfort level.

Enjoy!

W = in [preposition]
Sam = alone [s. masc. adj., obj. form]
Akurat = exactly [adv.]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 قسمت

Artwork

Episode 140: In Alone Exactly!

How You Say?

21 subscribers

published

iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 273006593 series 1756847
محتوای ارائه شده توسط Julia Tutko-Balena. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Julia Tutko-Balena یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

W Sam Akurat!

English Phonemes: “v sahm ah-KOO-raht”

Literal Translation: In alone exactly.

Elegant Translation: Exactly right.

English Equivalent: Nailed it.

This is a neat little way to say that you did something, or something happened, exactly and perfectly so.

Think of the literal translation as meaning “in the one and only perfect spot!”

The best way to think about this phrase’s usage is that you can say this in any situation you would use the word “perfectly” in English. So, you arrived home perfectly in time for dinner. Or you spiced your favorite dish perfectly. Or you delivered your prepared monologue perfectly, exactly the way you wanted.

This sentence can stand on its own, or be part of any bigger sentence. Up to you and your comfort level.

Enjoy!

W = in [preposition]
Sam = alone [s. masc. adj., obj. form]
Akurat = exactly [adv.]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع