Artwork

محتوای ارائه شده توسط M.Elmi. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط M.Elmi یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

خط دوم - ایستگاه دهم: Whiplash

12:18
 
اشتراک گذاری
 

بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)

When? This feed was archived on October 14, 2022 04:14 (3y ago). Last successful fetch was on August 31, 2022 15:32 (3y ago)

Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 338433610 series 3312756
محتوای ارائه شده توسط M.Elmi. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط M.Elmi یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

خط دوم – ایستگاه دهم: Whiplash

فصل دوم - اپیزود دهم: Whiplash
خط دوم – ایستگاه دهم: Whiplash
خط دوم - ایستگاه دهم: Whiplash

در این اپیزود اصطلاحات مهم و پرکاربرد فیلم”Whiplash” رو با هم بررسی می‌کنیم.

آدرس اینستاگرام ما : instagram.com/entalkstop

داستان اول

You got plenty of options:

یه عالمه انتخاب داری

Don’t worry about someone:

نگرانش نباش (کاری ازش برنمیاد)

That’s pretty mean:

اینکار خیلی پسته

Take someone out:

کسی رو از رقابت خارج کردن

I’m afraid not:

متاسفانه نه

Sabotaging:

خرابکاری کردن (کار کسی رو از قصد خراب کردن)

Cost sb sth:

باعث بشی اتفاقی برای کسی بیفته

Deliberately:

عمداً

Things worked out fine:

همه چیز به خوبی تموم شد

Reputation:

شهرت و آبرو

Tarnish:

لکه دار کردن

Push people:

افراد رو به سمتی که میخوایم سوق بدیم

داستان دوم

Perspective:

دیدگاه

It’s just life:

زندگی اینطوریه (هرچقدرم سخت)

It’s been too long:

خیلی گذشته

If you say so:

اگر تو اینطوری میگی (ولی باور زیادی نداریم به اون حرف)

No big deal:

چیز مهمی نیست

I’m just messing with you:

دارم سر به سرت میزارم

Rehearsal:

تمرین (مخصوصاً موسیقی)

You’re here for a reason:

یه دلیل داره که تو اینجایی

Eye contact:

ارتباط چشمی

Pretend:

تظاهر کردن

Chuckle:

خندیدن

Demolish:

تخریب کردن

I do not intend:

قصدم این نیست که

Necessity:

نیاز

  continue reading

31 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 

بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)

When? This feed was archived on October 14, 2022 04:14 (3y ago). Last successful fetch was on August 31, 2022 15:32 (3y ago)

Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 338433610 series 3312756
محتوای ارائه شده توسط M.Elmi. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط M.Elmi یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

خط دوم – ایستگاه دهم: Whiplash

فصل دوم - اپیزود دهم: Whiplash
خط دوم – ایستگاه دهم: Whiplash
خط دوم - ایستگاه دهم: Whiplash

در این اپیزود اصطلاحات مهم و پرکاربرد فیلم”Whiplash” رو با هم بررسی می‌کنیم.

آدرس اینستاگرام ما : instagram.com/entalkstop

داستان اول

You got plenty of options:

یه عالمه انتخاب داری

Don’t worry about someone:

نگرانش نباش (کاری ازش برنمیاد)

That’s pretty mean:

اینکار خیلی پسته

Take someone out:

کسی رو از رقابت خارج کردن

I’m afraid not:

متاسفانه نه

Sabotaging:

خرابکاری کردن (کار کسی رو از قصد خراب کردن)

Cost sb sth:

باعث بشی اتفاقی برای کسی بیفته

Deliberately:

عمداً

Things worked out fine:

همه چیز به خوبی تموم شد

Reputation:

شهرت و آبرو

Tarnish:

لکه دار کردن

Push people:

افراد رو به سمتی که میخوایم سوق بدیم

داستان دوم

Perspective:

دیدگاه

It’s just life:

زندگی اینطوریه (هرچقدرم سخت)

It’s been too long:

خیلی گذشته

If you say so:

اگر تو اینطوری میگی (ولی باور زیادی نداریم به اون حرف)

No big deal:

چیز مهمی نیست

I’m just messing with you:

دارم سر به سرت میزارم

Rehearsal:

تمرین (مخصوصاً موسیقی)

You’re here for a reason:

یه دلیل داره که تو اینجایی

Eye contact:

ارتباط چشمی

Pretend:

تظاهر کردن

Chuckle:

خندیدن

Demolish:

تخریب کردن

I do not intend:

قصدم این نیست که

Necessity:

نیاز

  continue reading

31 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش