خط دوم - ایستگاه نهم: Friends
بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)
When? This feed was archived on October 14, 2022 04:14 (). Last successful fetch was on August 31, 2022 15:32 ()
Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.
What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.
Manage episode 326051277 series 3312756
خط دوم – ایستگاه نهم: Friends
در این اپیزود اصطلاحات مهم و پرکاربرد انیمیشن “Friends” رو با هم بررسی میکنیم.
آدرس اینستاگرام ما : instagram.com/entalkstop
داستان اول
There is nothing to tell: چیزی برای گفتن نیست
His changes hit me: تغییراتش برام روشن شد
Drift apart: با گذر زمان دور افتادن
Get somebody something: برای کی چیزی آوردن
Come on: بیخیال
There is something wrong with you: تو یه مشکلی داری
Why you (keep fixating on) that?: چرا به این موضوع گیر دادی؟
Back in high school: زمانی که دبیرستان بودیم
It was for the best: این به صلاح ما بود
He sounded like: به نظر میرسید
A cheap shot: کار بچگونه
You always used to shoot for stars: عادت داشتی بلندپروازی کنی
داستان دوم
I was chaotic: بهم ریخته و آشفته بودم
I had a thing for her: بهش علاقه داشتم
Engagement ring: حلقه نامزدی
Word of advice: بزار یه نصیحتی بهت بکنم
I took credit for it: من بهش افتخار میکردم
It might take some heat off me: شاید توجه و انتقاد رو از روی من برداره
I had no idea: هیچ ایدهای نداشتم
Stomp on sth: له کردن چیزی
Ask someone out: کسی رو به قرار دعوت کردن
Bridesmaid: ساقدوش
It’s a metaphor: این یه استعارست
Here is the deal: قضیه از این قراره
31 قسمت