Artwork

محتوای ارائه شده توسط Tim Curry. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Tim Curry یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

IW 129: InterpreComedy: Jason and the Jargonauts

24:19
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 449524514 series 3348622
محتوای ارائه شده توسط Tim Curry. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Tim Curry یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Send me a Text Message here.

"You keep using that word. I don't think you know what that means."
Sometimes we know so much about something that we don't know how to stop talking about it. Today we take a funny look at how sign language interpreters sometimes try to explain our profession in too much detail. We like our jargon, our terminology, or linguistics.
There is a time and place for such talk and we need to remember that.

LINKS mentioned:

Support the show

Don't forget to tell a friend or colleague! Click below!

Thanks for listening. I'll see you next week.
Take care now.

  continue reading

140 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 449524514 series 3348622
محتوای ارائه شده توسط Tim Curry. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Tim Curry یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Send me a Text Message here.

"You keep using that word. I don't think you know what that means."
Sometimes we know so much about something that we don't know how to stop talking about it. Today we take a funny look at how sign language interpreters sometimes try to explain our profession in too much detail. We like our jargon, our terminology, or linguistics.
There is a time and place for such talk and we need to remember that.

LINKS mentioned:

Support the show

Don't forget to tell a friend or colleague! Click below!

Thanks for listening. I'll see you next week.
Take care now.

  continue reading

140 قسمت

すべてのエピソード

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش