跨国会议听到Never in a million years,不是你以为的百万年承诺啦
Manage episode 477064698 series 3029585
很多小伙伴看到这个夸张的表达,
会按字面理解为 "一百万年内都不会"。
"never" 是从不,"million years" 是百万年,
组合起来似乎在计算时间长度。
但实际用法却和时间无关!
今天卡卡老师带您理解它的真实含义。
"Never in a million years"
意思是 "绝对不可能;无论如何都不会"。
用于强调某事发生的可能性几乎为零。
这个短语的起源是夸张修辞手法:
用 "百万年" 这样的极长时间跨度,
来强化 "永远不可能" 的否定含义。
例如:
Never in a million years would I agree to that.
我绝对不会同意那件事。
I would never in a million years agree to such a dangerous plan.
我绝对不会同意这么危险的计划。
You think she'll apologize? Never in a million years!
你觉得她会道歉?绝对不可能!
原声再现:
I don’t want kids,I've never wanted kids, and never, in a million years,will I ever want kids.
我不想要孩子,我从没想过要孩子,绝不。
I never thought in a million years that he would try and keep her from me.
我万万没想到他会不计一切阻止她见我。
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
1001 قسمت