Artwork

محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

交谈中听到“We have chemistry.”可不是“我们有化学课” 的意思啦!

6:24
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 466205356 series 3029585
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

在英语交流中,很多人第一次听到 “We have chemistry.”

这个句子时,会按照字面意思理解为 “我们有化学课”。

然而,在实际的对话场景里,

它有着截然不同的含义。

今天,卡卡老师就来为大家解读 “We have chemistry.” 的真实意思和用法。

“We have chemistry.” 意思是

“我们之间有化学反应;我们彼此来电;合得来”。

这里的 “chemistry” 并非指学科意义上的 “化学”,

而是用来形容人与人之间在情感、性格或气场等方面产生的一种奇妙的吸引力和默契。

这个用法的来源与化学学科中物质之间相互作用产生反应的概念有关。

将人与人之间的关系类比为化学物质之间的反应,

当两个人相处时,如果感觉良好,彼此吸引,

就好像发生了化学反应一样,

于是便用 “have chemistry” 来描述这种奇妙的关系。

听力练习:

You two get along. You even have chemistry.

你们俩相处得不错。甚至很来电。

No. We're friends.

不可能。我们只是朋友。

When we first met, we had chemistry right away. We talked for hours.

我们第一次见面时就立刻来电了。我们聊了好几个小时。

Well, we spend time together. There's a chemistry.But there's an obstacle. Is it racial problem?

我们经常在一起,是有感觉。但我们之间有障碍。是种族问题吗?

25期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!

公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001




  continue reading

2000 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 466205356 series 3029585
محتوای ارائه شده توسط 卡卡课堂. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 卡卡课堂 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

在英语交流中,很多人第一次听到 “We have chemistry.”

这个句子时,会按照字面意思理解为 “我们有化学课”。

然而,在实际的对话场景里,

它有着截然不同的含义。

今天,卡卡老师就来为大家解读 “We have chemistry.” 的真实意思和用法。

“We have chemistry.” 意思是

“我们之间有化学反应;我们彼此来电;合得来”。

这里的 “chemistry” 并非指学科意义上的 “化学”,

而是用来形容人与人之间在情感、性格或气场等方面产生的一种奇妙的吸引力和默契。

这个用法的来源与化学学科中物质之间相互作用产生反应的概念有关。

将人与人之间的关系类比为化学物质之间的反应,

当两个人相处时,如果感觉良好,彼此吸引,

就好像发生了化学反应一样,

于是便用 “have chemistry” 来描述这种奇妙的关系。

听力练习:

You two get along. You even have chemistry.

你们俩相处得不错。甚至很来电。

No. We're friends.

不可能。我们只是朋友。

When we first met, we had chemistry right away. We talked for hours.

我们第一次见面时就立刻来电了。我们聊了好几个小时。

Well, we spend time together. There's a chemistry.But there's an obstacle. Is it racial problem?

我们经常在一起,是有感觉。但我们之间有障碍。是种族问题吗?

25期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!

公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001




  continue reading

2000 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش