Artwork

محتوای ارائه شده توسط Trout & Lime. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Trout & Lime یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

Summer Festivals「夏祭り」with Anthony!

43:50
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 303157649 series 2878120
محتوای ارائه شده توسط Trout & Lime. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Trout & Lime یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

バイバイ summer! Emmalee and Anthony talk about the summer festivals and events they experienced this year. They introduce “state fairs” and various food-themed festivals. They also talk about ways that festivals are different in the U.S. and Japan
インスタ: @yoppareikaiwa

是非、インスタでメッセージをください〜

聞いてくれてありがとうございます!

---

単語リスト
limited edition summer drink 夏限定飲み物
state flag 州旗
a beaver ビーバー
the state fair ステートフェア (州立の祭り)
rides, attractions 遊園地のアトラクション
competitions コンクール・コンテスト
table settings テーブルコーディネート
a girl scout ガールスカウト
elephant ears エレファントイアー (粉砂糖をかけた揚げ生地→ ナンのように平ら) 
funnel cake ファンネルケーキ (粉砂糖をかけた揚げ生地→生地を漏斗に入れて揚げるため、形は縺れた毛糸の塊みたい)
kettle corn ケトルコーン (釜で作った甘しょっぱいポップコーン)
kettle 釜
sauerkraut ザワークラウト (乳酸発酵キャベツ)
crafts 工芸品 ・手作り雑貨・クラフト
a stunt performer スタントマン・スタントウーマン

  continue reading

56 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 303157649 series 2878120
محتوای ارائه شده توسط Trout & Lime. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Trout & Lime یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

バイバイ summer! Emmalee and Anthony talk about the summer festivals and events they experienced this year. They introduce “state fairs” and various food-themed festivals. They also talk about ways that festivals are different in the U.S. and Japan
インスタ: @yoppareikaiwa

是非、インスタでメッセージをください〜

聞いてくれてありがとうございます!

---

単語リスト
limited edition summer drink 夏限定飲み物
state flag 州旗
a beaver ビーバー
the state fair ステートフェア (州立の祭り)
rides, attractions 遊園地のアトラクション
competitions コンクール・コンテスト
table settings テーブルコーディネート
a girl scout ガールスカウト
elephant ears エレファントイアー (粉砂糖をかけた揚げ生地→ ナンのように平ら) 
funnel cake ファンネルケーキ (粉砂糖をかけた揚げ生地→生地を漏斗に入れて揚げるため、形は縺れた毛糸の塊みたい)
kettle corn ケトルコーン (釜で作った甘しょっぱいポップコーン)
kettle 釜
sauerkraut ザワークラウト (乳酸発酵キャベツ)
crafts 工芸品 ・手作り雑貨・クラフト
a stunt performer スタントマン・スタントウーマン

  continue reading

56 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش