Artwork

محتوای ارائه شده توسط 听友53168512. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 听友53168512 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

【语音小课堂】school of fish是鱼的学校?超有趣动物「量词」整理!

7:37
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 437089298 series 3083146
محتوای ارائه شده توسط 听友53168512. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 听友53168512 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

中文里面量词最让外国人头痛

一匹马、一条鱼、一只青蛙、一头牛,通通不一样!

但是你知道在英文里面要形容「一群」动物

也有超多种不一样的用词吗?

最经典的就是 a “school” of fish….

直译的话,竟然是「一学校的鱼」!

量词可以把一群动物形容得更活灵活现,

来看看蚂蚁、乌鸦、海星、大象分别要用什么有趣的量词吧

「一群动物」到底要当作单数名词还是複数名词呢?

来看看「群量词」要怎么样用

超有趣动物「群量词」整理!

形容动物的群量词


a colony of ants 一群蚂蚁

“colony” 是「殖民地」,密密麻麻的蚂蚁在一起就像大群忙碌的人类。


a sloth of bears 一群熊

“sloth” 是「懒散」,一群大只看起来又笨重的熊好像很懒散。


a flock of birds 一群鸟

a glaring of cats 一群猫

a murder of crows 一群乌鸦

“murder” 是「谋杀」、「扼杀」,一群乌鸦让人有不好的预感。


a pack of dogs 一群狗

a parade of elephants 一群大象

“parade” 是「游行」,一群大象在一起像是壮观的游行。


a school of fish 一群鱼

a pride of lions 一群狮子

“pride” 是「自豪」、「得意」,一群狮子在一起会产生一种豪迈的尊荣。


an embarrassment of pandas 一群熊猫

“embarrassment” 是「窘」或「拮据」,一群熊猫看起来一定是可爱的到爆表,憨厚、笨重、好像不好意思,让看到的人有受不了的感觉。

5 组同样的量词,不止形容动物,也可以形容物品与人物!


1. A flight of 一群;一楼



“Flight” 是「飞行」,也是飞机的「班次」或者「队伍」的意思,所以用 “a flight” 来形容一群鸟十分适合。除了形容鸟类以外,“a flight” 也可以形容楼梯、还有描述几杯放在架子上、并排的酒。

a flight of stairs 一列楼梯

a flight of wine 一架酒

a flight of steps 一列台阶

2. A pack of 一包(多种用法)



“Pack” 有多种不同的翻译,也常常与别的字并在一起通用,像是 “backpack” 就是「背包」,“package” 就是「包裹」或「包装箱」。“A pack” 比较特殊的用法是描述「一派谎言」(a pack of lies),让我们会意到,通常爱说谎的人说一个谎言是不够的,所以不真实的事情像是雪球一样,越包越多,也自然的变成「一包鬼话」。

a pack of cookies 一包饼干

a pack of soda 一包汽水

a pack of beer 一手啤酒 (六瓶)

a pack of wolves 一群狼

3. 不同的群量词形容在行动鱼居住的鱼



a school of fish 一群鱼

a shoal of 一群群居的鱼

4. A gang of 一帮



除了形容动物以外,群量词可以形容人类。“Gang” 是「帮派」的意思,“a gang of” 也变成形容一群看起来有点可怕的家伙。

a gang of mobsters 一帮流氓

a gang of thugs 一帮暴徒

a gang of protestors 一堆抗议者

5. A round of 一回合



“Round” 是「圆形」,“a round of” 就自然的成为「一回合」,适用于形容「一回酒」(a round of drinks)、「拳击比赛的一个回合」(a round of boxing match)、「一场高尔夫球」(a round of golf)、还有「拳击比赛的一回合」(a round of golf)。

a round of golf 一回高尔夫球

a round of drinks 一轮酒

a round of applause 一回掌声


如果大家喜欢我们的文章

请点右上角的转发

将我们我的文章转发至朋友圈

推荐给更多的朋友


  continue reading

132 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 437089298 series 3083146
محتوای ارائه شده توسط 听友53168512. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 听友53168512 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

中文里面量词最让外国人头痛

一匹马、一条鱼、一只青蛙、一头牛,通通不一样!

但是你知道在英文里面要形容「一群」动物

也有超多种不一样的用词吗?

最经典的就是 a “school” of fish….

直译的话,竟然是「一学校的鱼」!

量词可以把一群动物形容得更活灵活现,

来看看蚂蚁、乌鸦、海星、大象分别要用什么有趣的量词吧

「一群动物」到底要当作单数名词还是複数名词呢?

来看看「群量词」要怎么样用

超有趣动物「群量词」整理!

形容动物的群量词


a colony of ants 一群蚂蚁

“colony” 是「殖民地」,密密麻麻的蚂蚁在一起就像大群忙碌的人类。


a sloth of bears 一群熊

“sloth” 是「懒散」,一群大只看起来又笨重的熊好像很懒散。


a flock of birds 一群鸟

a glaring of cats 一群猫

a murder of crows 一群乌鸦

“murder” 是「谋杀」、「扼杀」,一群乌鸦让人有不好的预感。


a pack of dogs 一群狗

a parade of elephants 一群大象

“parade” 是「游行」,一群大象在一起像是壮观的游行。


a school of fish 一群鱼

a pride of lions 一群狮子

“pride” 是「自豪」、「得意」,一群狮子在一起会产生一种豪迈的尊荣。


an embarrassment of pandas 一群熊猫

“embarrassment” 是「窘」或「拮据」,一群熊猫看起来一定是可爱的到爆表,憨厚、笨重、好像不好意思,让看到的人有受不了的感觉。

5 组同样的量词,不止形容动物,也可以形容物品与人物!


1. A flight of 一群;一楼



“Flight” 是「飞行」,也是飞机的「班次」或者「队伍」的意思,所以用 “a flight” 来形容一群鸟十分适合。除了形容鸟类以外,“a flight” 也可以形容楼梯、还有描述几杯放在架子上、并排的酒。

a flight of stairs 一列楼梯

a flight of wine 一架酒

a flight of steps 一列台阶

2. A pack of 一包(多种用法)



“Pack” 有多种不同的翻译,也常常与别的字并在一起通用,像是 “backpack” 就是「背包」,“package” 就是「包裹」或「包装箱」。“A pack” 比较特殊的用法是描述「一派谎言」(a pack of lies),让我们会意到,通常爱说谎的人说一个谎言是不够的,所以不真实的事情像是雪球一样,越包越多,也自然的变成「一包鬼话」。

a pack of cookies 一包饼干

a pack of soda 一包汽水

a pack of beer 一手啤酒 (六瓶)

a pack of wolves 一群狼

3. 不同的群量词形容在行动鱼居住的鱼



a school of fish 一群鱼

a shoal of 一群群居的鱼

4. A gang of 一帮



除了形容动物以外,群量词可以形容人类。“Gang” 是「帮派」的意思,“a gang of” 也变成形容一群看起来有点可怕的家伙。

a gang of mobsters 一帮流氓

a gang of thugs 一帮暴徒

a gang of protestors 一堆抗议者

5. A round of 一回合



“Round” 是「圆形」,“a round of” 就自然的成为「一回合」,适用于形容「一回酒」(a round of drinks)、「拳击比赛的一个回合」(a round of boxing match)、「一场高尔夫球」(a round of golf)、还有「拳击比赛的一回合」(a round of golf)。

a round of golf 一回高尔夫球

a round of drinks 一轮酒

a round of applause 一回掌声


如果大家喜欢我们的文章

请点右上角的转发

将我们我的文章转发至朋友圈

推荐给更多的朋友


  continue reading

132 قسمت

Minden epizód

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش