Artwork

محتوای ارائه شده توسط 微客廳. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 微客廳 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

S4 E12 【微寶寶故事屋#85】狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox

3:27
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 344903481 series 2960045
محتوای ارائه شده توسط 微客廳. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 微客廳 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

故事名稱:狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox
講者:Ms. Lesly
本集節目由沈漾漾奶奶贊助支持
【微單字】
grazed (v.) to break the surface of the skin by rubbing against something rough. 擦傷
hostility (n.) an occasion when someone is unfriendly or shows that they do not like something 敵意,不友好
foes (n.)an enemy 敵人
stumbled (v.) to step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall 絆腳;絆倒
tangled (adj.) twisted into an untidy mass 糾纏的,糾結在一起的
gnaw (v.) to bite or chew something repeatedly, usually making a hole in it or gradually destroying it 咬,嚙,啃
roused (v.) to wake someone up or make someone more active or excited 喚醒;激勵,使覺醒
「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網https://reurl.cc/8yGmAR
Facebookhttps://reurl.cc/ZQOxd6
Instagramhttps://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

138 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 344903481 series 2960045
محتوای ارائه شده توسط 微客廳. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 微客廳 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

故事名稱:狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox
講者:Ms. Lesly
本集節目由沈漾漾奶奶贊助支持
【微單字】
grazed (v.) to break the surface of the skin by rubbing against something rough. 擦傷
hostility (n.) an occasion when someone is unfriendly or shows that they do not like something 敵意,不友好
foes (n.)an enemy 敵人
stumbled (v.) to step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall 絆腳;絆倒
tangled (adj.) twisted into an untidy mass 糾纏的,糾結在一起的
gnaw (v.) to bite or chew something repeatedly, usually making a hole in it or gradually destroying it 咬,嚙,啃
roused (v.) to wake someone up or make someone more active or excited 喚醒;激勵,使覺醒
「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網https://reurl.cc/8yGmAR
Facebookhttps://reurl.cc/ZQOxd6
Instagramhttps://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

138 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش