Artwork

محتوای ارائه شده توسط LEXIGO.COM. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط LEXIGO.COM یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

#029: Global Insights: Localization, Language Preservation, and Remote Work with Eddie Arrieta

1:04:23
 
اشتراک گذاری
 

بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)

When? This feed was archived on October 30, 2025 21:16 (7d ago). Last successful fetch was on January 20, 2025 23:04 (10M ago)

Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 439031613 series 3478484
محتوای ارائه شده توسط LEXIGO.COM. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط LEXIGO.COM یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Send us a text

In this episode of The Native Experience podcast, we explore the intersection of remote work, cultural integration, and language preservation in global business. We highlight how MultiLingual is leading efforts to preserve endangered languages, with insights on navigating cultural differences and adapting to diverse work ethics. Eddie also shares his experiences managing a global remote team, emphasizing the importance of structure, daily check-ins, and occasional in-person interactions.

We also discuss surprising survey findings on global language preferences and the growing role of AI in language preservation. We explore practical strategies for maintaining efficiency, balancing remote freedom, and leveraging the advantages of distributed teams in the localization industry.

Tune in to learn how cultural understanding, continuous learning, and AI can bridge linguistic gaps. This episode provides actionable advice for integrating cultural and linguistic strategies into your remote work for a more connected global business.

Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here!

ABOUT OUR GUEST:

Eddie Arrieta is the CEO of MultiLingual Media.

When he was young, Eddie sold chocolates at school and helped his dad with his bottled water business, selling from store to store in every neighborhood in his hometown.

He was a young salesman.

At the age of 16, Eddie was fortunate to get scholarships to move to the United Kingdom, followed by the United States to finish his studies. He has led and participated in humanitarian projects around the world, including China, India, Colombia, and Trinidad and Tobago.

Eddie has co-founded a co-working space, a public relations agency, a coaching service, a bakery, a travel agency, a farm, and a family. It's safe to say he likes to go from “zero to a 100”.

Today Eddie works remotely from his hometown, Sincelejo, helping companies globalize and localize by providing exposure opportunities and media consulting at Multilingual Media.

Eddie is very passionate about new technologies and believes in a world where there is equal opportunity for all.
ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE:

In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors.
At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world.

We believe that each guest's story will not only inspire you but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences.

Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world!
LINKS:

  continue reading

36 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 

بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)

When? This feed was archived on October 30, 2025 21:16 (7d ago). Last successful fetch was on January 20, 2025 23:04 (10M ago)

Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 439031613 series 3478484
محتوای ارائه شده توسط LEXIGO.COM. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط LEXIGO.COM یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Send us a text

In this episode of The Native Experience podcast, we explore the intersection of remote work, cultural integration, and language preservation in global business. We highlight how MultiLingual is leading efforts to preserve endangered languages, with insights on navigating cultural differences and adapting to diverse work ethics. Eddie also shares his experiences managing a global remote team, emphasizing the importance of structure, daily check-ins, and occasional in-person interactions.

We also discuss surprising survey findings on global language preferences and the growing role of AI in language preservation. We explore practical strategies for maintaining efficiency, balancing remote freedom, and leveraging the advantages of distributed teams in the localization industry.

Tune in to learn how cultural understanding, continuous learning, and AI can bridge linguistic gaps. This episode provides actionable advice for integrating cultural and linguistic strategies into your remote work for a more connected global business.

Want to know how to authentically reach, include, and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here!

ABOUT OUR GUEST:

Eddie Arrieta is the CEO of MultiLingual Media.

When he was young, Eddie sold chocolates at school and helped his dad with his bottled water business, selling from store to store in every neighborhood in his hometown.

He was a young salesman.

At the age of 16, Eddie was fortunate to get scholarships to move to the United Kingdom, followed by the United States to finish his studies. He has led and participated in humanitarian projects around the world, including China, India, Colombia, and Trinidad and Tobago.

Eddie has co-founded a co-working space, a public relations agency, a coaching service, a bakery, a travel agency, a farm, and a family. It's safe to say he likes to go from “zero to a 100”.

Today Eddie works remotely from his hometown, Sincelejo, helping companies globalize and localize by providing exposure opportunities and media consulting at Multilingual Media.

Eddie is very passionate about new technologies and believes in a world where there is equal opportunity for all.
ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE:

In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors.
At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world.

We believe that each guest's story will not only inspire you but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences.

Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world!
LINKS:

  continue reading

36 قسمت

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش