Artwork

محتوای ارائه شده توسط ssyingwen. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ssyingwen یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

#151 🍗 Lab-grown meat 實驗室培養肉將在美國開賣

32:30
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 367244757 series 3276503
محتوای ارائه شده توسط ssyingwen. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ssyingwen یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

美國農業部 (USDA) 上週首度批准 Upside Foods 以及 Good Meat 兩家公司販售從動物細胞培育出來的雞肉,成為繼新加坡之後全球第二個允許銷售培養肉的國家。Upside Foods 執行長接受采訪時表示:「這是夢想成真的時刻,標誌著新時代的到來。」

▶️ 講義版影片:https://bit.ly/45MISnr

♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

———

· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes

· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep151

· 單字卡在 IG: ssyingwen

———

本集 timestamps

0:00 Intro

0:47 第一遍英文朗讀

3:49 新聞 & 相關單字解說

17:42 額外單字片語

27:37 第二遍英文朗讀

———

朗讀內容參考了

Al JazeeraReutersCNNAP、以及 TechCrunch

———

重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):

Alternative protein 替代蛋白

Plant-based meats 植物肉

Lab-grown meat 實驗室培養肉

Upside Foods 正面食品

Good Meat 好肉

US Department of Agriculture (USDA) 美國農業部

The US Food and Drug Administration (FDA) 美國食品藥物管理局

Cultivated meat 培養肉

Cell-based meat 細胞基體肉

Cell-cultivated 細胞培養的

Cultured 人工養殖的

Nutrients 養份

Amino acids 氨基酸

Brewery 啤酒廠

High-end restaurants 高價位的、高檔的餐廳

Meat eaters 肉食者、有在吃肉的人

Humane 人道的

Niche 小眾的、牆上凹進去的小空間、自己最合適的位置

Anti-fan 黑粉

Nonfan 非粉絲

Hater 討厭者

Pride Month 同志驕傲月 🌈

  continue reading

185 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 367244757 series 3276503
محتوای ارائه شده توسط ssyingwen. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ssyingwen یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

美國農業部 (USDA) 上週首度批准 Upside Foods 以及 Good Meat 兩家公司販售從動物細胞培育出來的雞肉,成為繼新加坡之後全球第二個允許銷售培養肉的國家。Upside Foods 執行長接受采訪時表示:「這是夢想成真的時刻,標誌著新時代的到來。」

▶️ 講義版影片:https://bit.ly/45MISnr

♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

———

· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes

· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep151

· 單字卡在 IG: ssyingwen

———

本集 timestamps

0:00 Intro

0:47 第一遍英文朗讀

3:49 新聞 & 相關單字解說

17:42 額外單字片語

27:37 第二遍英文朗讀

———

朗讀內容參考了

Al JazeeraReutersCNNAP、以及 TechCrunch

———

重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):

Alternative protein 替代蛋白

Plant-based meats 植物肉

Lab-grown meat 實驗室培養肉

Upside Foods 正面食品

Good Meat 好肉

US Department of Agriculture (USDA) 美國農業部

The US Food and Drug Administration (FDA) 美國食品藥物管理局

Cultivated meat 培養肉

Cell-based meat 細胞基體肉

Cell-cultivated 細胞培養的

Cultured 人工養殖的

Nutrients 養份

Amino acids 氨基酸

Brewery 啤酒廠

High-end restaurants 高價位的、高檔的餐廳

Meat eaters 肉食者、有在吃肉的人

Humane 人道的

Niche 小眾的、牆上凹進去的小空間、自己最合適的位置

Anti-fan 黑粉

Nonfan 非粉絲

Hater 討厭者

Pride Month 同志驕傲月 🌈

  continue reading

185 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع