Artwork

محتوای ارائه شده توسط 时差小伙伴. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 时差小伙伴 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

#05 两极化时代的异乡人 | In-betweenness in polarised times

1:39:53
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 270154308 series 2717002
محتوای ارائه شده توسط 时差小伙伴. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 时差小伙伴 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

RSS订阅:https://feeds.buzzsprout.com/1171871.rss
Apple Podcasts

小宇宙
Spotify
【作为异乡人的我们,以及,在两极化的时代寻求多元化论述的可能】
这期节目的前一个小时是「讲故事」,我们从各自的迁徙经历谈起,因为都是话痨,谈到了城市与小镇/县城,离开与留下,大西洋两岸的差异,北京大院和美国郊区的相似之处,新西兰年轻新移民的身份认同等等。
后半部分呼应到播客的英文名称“In-betweenness”。如果说「墙」是双向的,如何在「脱钩」的时代增进普通人之间的理解和沟通?如何在避免比烂主义的同时寻求多元化论述的可能和超越国境的相互支持?如果说,国际流动性和跨文化视角也是一种特权,如何能够利用相对的「特权」,「能做事的做事,能发声的发声」?
「希望之为虚妄,正与绝望相同」
我们没有答案,但我们会继续探索与尝试。
【主播】
张晨晨,郭婷,林垚,李翰伦
【音乐】
片头:五条人 《上县城》
片尾:李志《这个世界会好吗》
【时间轴】
1:00 大家的迁徙经历
5:00 从英国到美国
8:00 从北方小镇到上海 vs 从南方小镇到北京
16:05 2000年左右北大学生的阶层,当时的海淀区掠影,以及关于食堂菜价的详细描述
23:50 上海的工人阶级文化,早期作为移民城市的流动性和开放性逐渐淡化,“上海身份”变得更加排他
29:30 从相对更有“世界性”的北京到新西兰郊区,试图融入郊区白人文化,将本地对“Asianness”的歧视和排斥内在化
34:11 美国的低密度社区如何维持阶层分化
39:40 美国的“familial nationalism”. 美国税法如何通过减税政策鼓励结婚和女性成为家庭主妇。
43:15 小镇与城市有各自的逻辑,离开与留下
50:00 逃离小镇的动机,选择住在小镇的理由
59:30 英语媒体对中国的关注和呈现倾向于扁平化,“墙”是双向的
1:05:00 不同世界观之间千丝万缕的关联,世界的纠缠性,疫情早期欧洲应对中体现的东方主义
1:16:00 对最近几篇文章的评论
1:20:00 舆论的两极化,大多数观点都被极端的两边同时攻击
1:24:00 “站队”是站的什么队?跨越边境的相互支持。比较不一定是比烂主义。
1:27:00 国际流动性和跨文化视角是一种特权,如何利用相对的特权做一些事情
1:30:10 党员与非党员,体制外与体制内,推特的“state-affiliated media”
1:38:10 名言放送时间
【提到的文章以及推荐】
E. Tammy Kim, Transnationally Asian, Columbia Journalism Review.
Ivan Franceschini And Nicholas Loubere, What about Whataboutism, Made in China.
Kate Brown, Dispatches from Dystopia: Histories of Places Not Yet Forgotten. Chicago University Press, 2015.
Schaeffer, Donovan O. Religious Affect: Animality, Evolution, and Power. Durham, NC: Duke University Press, 2015.
Sedgwick, Eve Kosofsky. Touching Feelings: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham, NC: Duke University Press, 2003.
Susan Greenhalgh and Xiying Wang, China’s Feminist Fight. Foreign Affairs.
Peter Hessler, How China controlled the coronavirus, The New Yorker.
Chris Buckley, ‘Clean Up This Mess’: The Chinese Thinkers Behind Xi’s Hard Line, The New York Times.
Foreigners, Accent, and (the) language (of philosophy) https://sarayayala.weebly.com/foreigners-accent-language.html (研究相关问题的论文集合)
流傘
陈映芳, 没有人是一座孤岛 —— 如果闰土在今天
秦培春, 《逆光》、《都市里的村庄》写作拾零

  continue reading

16 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 270154308 series 2717002
محتوای ارائه شده توسط 时差小伙伴. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 时差小伙伴 یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

RSS订阅:https://feeds.buzzsprout.com/1171871.rss
Apple Podcasts

小宇宙
Spotify
【作为异乡人的我们,以及,在两极化的时代寻求多元化论述的可能】
这期节目的前一个小时是「讲故事」,我们从各自的迁徙经历谈起,因为都是话痨,谈到了城市与小镇/县城,离开与留下,大西洋两岸的差异,北京大院和美国郊区的相似之处,新西兰年轻新移民的身份认同等等。
后半部分呼应到播客的英文名称“In-betweenness”。如果说「墙」是双向的,如何在「脱钩」的时代增进普通人之间的理解和沟通?如何在避免比烂主义的同时寻求多元化论述的可能和超越国境的相互支持?如果说,国际流动性和跨文化视角也是一种特权,如何能够利用相对的「特权」,「能做事的做事,能发声的发声」?
「希望之为虚妄,正与绝望相同」
我们没有答案,但我们会继续探索与尝试。
【主播】
张晨晨,郭婷,林垚,李翰伦
【音乐】
片头:五条人 《上县城》
片尾:李志《这个世界会好吗》
【时间轴】
1:00 大家的迁徙经历
5:00 从英国到美国
8:00 从北方小镇到上海 vs 从南方小镇到北京
16:05 2000年左右北大学生的阶层,当时的海淀区掠影,以及关于食堂菜价的详细描述
23:50 上海的工人阶级文化,早期作为移民城市的流动性和开放性逐渐淡化,“上海身份”变得更加排他
29:30 从相对更有“世界性”的北京到新西兰郊区,试图融入郊区白人文化,将本地对“Asianness”的歧视和排斥内在化
34:11 美国的低密度社区如何维持阶层分化
39:40 美国的“familial nationalism”. 美国税法如何通过减税政策鼓励结婚和女性成为家庭主妇。
43:15 小镇与城市有各自的逻辑,离开与留下
50:00 逃离小镇的动机,选择住在小镇的理由
59:30 英语媒体对中国的关注和呈现倾向于扁平化,“墙”是双向的
1:05:00 不同世界观之间千丝万缕的关联,世界的纠缠性,疫情早期欧洲应对中体现的东方主义
1:16:00 对最近几篇文章的评论
1:20:00 舆论的两极化,大多数观点都被极端的两边同时攻击
1:24:00 “站队”是站的什么队?跨越边境的相互支持。比较不一定是比烂主义。
1:27:00 国际流动性和跨文化视角是一种特权,如何利用相对的特权做一些事情
1:30:10 党员与非党员,体制外与体制内,推特的“state-affiliated media”
1:38:10 名言放送时间
【提到的文章以及推荐】
E. Tammy Kim, Transnationally Asian, Columbia Journalism Review.
Ivan Franceschini And Nicholas Loubere, What about Whataboutism, Made in China.
Kate Brown, Dispatches from Dystopia: Histories of Places Not Yet Forgotten. Chicago University Press, 2015.
Schaeffer, Donovan O. Religious Affect: Animality, Evolution, and Power. Durham, NC: Duke University Press, 2015.
Sedgwick, Eve Kosofsky. Touching Feelings: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham, NC: Duke University Press, 2003.
Susan Greenhalgh and Xiying Wang, China’s Feminist Fight. Foreign Affairs.
Peter Hessler, How China controlled the coronavirus, The New Yorker.
Chris Buckley, ‘Clean Up This Mess’: The Chinese Thinkers Behind Xi’s Hard Line, The New York Times.
Foreigners, Accent, and (the) language (of philosophy) https://sarayayala.weebly.com/foreigners-accent-language.html (研究相关问题的论文集合)
流傘
陈映芳, 没有人是一座孤岛 —— 如果闰土在今天
秦培春, 《逆光》、《都市里的村庄》写作拾零

  continue reading

16 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش