Artwork

محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「MAYBE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #459

3:02
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 424620169 series 3362342
محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#459

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAYBE YOU GUYS SHOULD GO VISIT OUR BROTHER SPIKE IN THE DESERT…HE KNOWS MICKY MOUSE…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳:「君たちは砂漠にいる僕たちの兄弟スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」

今日のコミックは、1997年6月19日のものです。

スヌーピーとオラフとアンディが3人で一緒にいます。

スヌーピーが「君たちは砂漠にいる僕たちのお兄さん、スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」「ミッキーマウスはハリウッドにいっぱい友達がいる」

「きっとどこかのスタジオで仕事を見つけてくれるよ…どう?いい話でしょ?」と考えると

最後のコマでオラフが「ミッキーマウスって誰?」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「MAYBE」

「多分」「もしかしたら」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAYBE YOU GUYS SHOULD GO VISIT OUR BROTHER SPIKE IN THE DESERT…HE KNOWS MICKY MOUSE…」

と出てくるので、

「君たちは砂漠にいる僕たちのお兄さん、スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」

という意味になります。

では「MAYBE」の例文を2つ紹介すると…

①もしかしたら雨が降るかもしれない。

Maybe it will rain.

②もしかしたら彼女は寝ているかもしれない。

Maybe she is sleeping.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

506 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 424620169 series 3362342
محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#459

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAYBE YOU GUYS SHOULD GO VISIT OUR BROTHER SPIKE IN THE DESERT…HE KNOWS MICKY MOUSE…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳:「君たちは砂漠にいる僕たちの兄弟スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」

今日のコミックは、1997年6月19日のものです。

スヌーピーとオラフとアンディが3人で一緒にいます。

スヌーピーが「君たちは砂漠にいる僕たちのお兄さん、スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」「ミッキーマウスはハリウッドにいっぱい友達がいる」

「きっとどこかのスタジオで仕事を見つけてくれるよ…どう?いい話でしょ?」と考えると

最後のコマでオラフが「ミッキーマウスって誰?」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「MAYBE」

「多分」「もしかしたら」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAYBE YOU GUYS SHOULD GO VISIT OUR BROTHER SPIKE IN THE DESERT…HE KNOWS MICKY MOUSE…」

と出てくるので、

「君たちは砂漠にいる僕たちのお兄さん、スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」

という意味になります。

では「MAYBE」の例文を2つ紹介すると…

①もしかしたら雨が降るかもしれない。

Maybe it will rain.

②もしかしたら彼女は寝ているかもしれない。

Maybe she is sleeping.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

506 قسمت

すべてのエピソード

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع