Artwork

محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「AFFORD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #491

2:51
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 435214992 series 3362342
محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#491

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MY DAD SAYS WE CAN’T AFFORD TO FEED THREE DOGS…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」

今日のコミックは、1997年8月22日のものです。

スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。

チャーリー・ブラウンが「困ったよ」「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」

「言うまでもなく君の兄弟の中には、大食いの子がいるし、、、」と言います。

するとスヌーピーが「誰の事かな?」と考えながら、

アンディとちょっとぽっちゃりしている兄弟のオラフの方を見ています。

今日のワンポイント英語はこちら

「AFFORD」

「(金銭的に、時間的に)余裕がある」という意味です。

今回のコミックでは、

「MY DAD SAYS WE CAN’T AFFORD TO FEED THREE DOGS…」と出てくるので、

「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」いう意味になります。

では「AFFORD」の例文を2つ紹介すると…

①私的にはそんな高い家賃は払えない

I cannot afford such a high rent.

②私たちはこの夏、アメリカへ旅行できる余裕がある。

We can afford a trip to the states this summer.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

539 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 435214992 series 3362342
محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#491

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MY DAD SAYS WE CAN’T AFFORD TO FEED THREE DOGS…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」

今日のコミックは、1997年8月22日のものです。

スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。

チャーリー・ブラウンが「困ったよ」「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」

「言うまでもなく君の兄弟の中には、大食いの子がいるし、、、」と言います。

するとスヌーピーが「誰の事かな?」と考えながら、

アンディとちょっとぽっちゃりしている兄弟のオラフの方を見ています。

今日のワンポイント英語はこちら

「AFFORD」

「(金銭的に、時間的に)余裕がある」という意味です。

今回のコミックでは、

「MY DAD SAYS WE CAN’T AFFORD TO FEED THREE DOGS…」と出てくるので、

「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」いう意味になります。

では「AFFORD」の例文を2つ紹介すると…

①私的にはそんな高い家賃は払えない

I cannot afford such a high rent.

②私たちはこの夏、アメリカへ旅行できる余裕がある。

We can afford a trip to the states this summer.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

539 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع