Artwork

محتوای ارائه شده توسط Národní divadlo moravskoslezské. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Národní divadlo moravskoslezské یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

#42 Martin Hilský: Marná lásky snaha je jedna z mých nejoblíbenějších her. Je to hostina jazyka!

27:35
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 364091091 series 3112624
محتوای ارائه شده توسط Národní divadlo moravskoslezské. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Národní divadlo moravskoslezské یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

S Martinem Hilským, profesorem anglické literatury a překladatelem kompletního Shakespearova díla, se setkal Vít Roleček v kavárně Národní dům po první čtené zkoušce inscenace Marná lásky snaha. Poslední premiéru sezóny uvede činohra NDM právě v překladu Martina Hilského a režii Romana Poláka.

Hlavní linkou rozhovoru je přirozeně debata nad touto komedií. Čeho se při psaní Shakespeare odvážil? Čím hra překladatele fascinuje? A mají v ní ženy navrch? Odpovědi si můžete poslechnout v aktuálním podcastu NDM! I když, jak Martin Hilský uvádí: „O Shakespearovi nikdy neřeknete vše…“

  continue reading

55 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 364091091 series 3112624
محتوای ارائه شده توسط Národní divadlo moravskoslezské. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Národní divadlo moravskoslezské یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

S Martinem Hilským, profesorem anglické literatury a překladatelem kompletního Shakespearova díla, se setkal Vít Roleček v kavárně Národní dům po první čtené zkoušce inscenace Marná lásky snaha. Poslední premiéru sezóny uvede činohra NDM právě v překladu Martina Hilského a režii Romana Poláka.

Hlavní linkou rozhovoru je přirozeně debata nad touto komedií. Čeho se při psaní Shakespeare odvážil? Čím hra překladatele fascinuje? A mají v ní ženy navrch? Odpovědi si můžete poslechnout v aktuálním podcastu NDM! I když, jak Martin Hilský uvádí: „O Shakespearovi nikdy neřeknete vše…“

  continue reading

55 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع