Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 6M ago
اضافه شده در five سال پیش
محتوای ارائه شده توسط 漫谈法兰西. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 漫谈法兰西 یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !
با برنامه Player FM !
پادکست هایی که ارزش شنیدن دارند
حمایت شده
On the Season 2 debut of Lost Cultures: Living Legacies , we travel to Bermuda, an Atlantic island whose history spans centuries and continents. Once uninhabited, Bermuda became a vital stop in transatlantic trade, a maritime stronghold, and a cultural crossroads shaped by African, European, Caribbean, and Native American influences. Guests Dr. Kristy Warren and Dr. Edward Harris trace its transformation from an uninhabited island to a strategic outpost shaped by shipwrecks, colonization, the transatlantic slave trade, and the rise and fall of empires. Plus, former Director of Tourism Gary Phillips shares the story of the Gombey tradition, a vibrant performance art rooted in resistance, migration, and cultural fusion. Together, they reveal how Bermuda’s layered past continues to shape its people, culture, and identity today. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices…
漫谈法兰西154-Jeffrey的五个古典音乐瞬间1-德沃夏克第九交响曲
Manage episode 437113988 series 2630699
محتوای ارائه شده توسط 漫谈法兰西. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 漫谈法兰西 یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
…
continue reading
190 قسمت
Manage episode 437113988 series 2630699
محتوای ارائه شده توسط 漫谈法兰西. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 漫谈法兰西 یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
…
continue reading
190 قسمت
所有剧集
×The First Time Ever I Saw Your Face Ce jour-là, pour la première fois En voyant tes yeux devant moi J'ai compris soudain d'où venait l'amour Et pourtant tu ne disais rien, mon cœur Et pourtant tu ne disais rien 这首La premiere fois是1969年希腊歌手** Nana Mouskouri演唱。 Nana是上世纪60年代成名,80年代走红全球的国际巨星,被誉为希腊国宝,雅典的白玫瑰。虽然是希腊人,她学习了好几种语言,她60年代去就了巴黎学法文。所以她也演唱了很多法语歌曲。** Nana的这首歌仅仅是翻唱,本期节目的重点,要介绍这首歌的原创英文版本The First time ever I saw your face The First time ever I saw your face写于1957年,是英国民谣创作歌手、演员、诗人Ewan MacColl创作,Ewan的歌以政治题材居多,为了证明自己也能写情歌,恰巧他当时的婚外情恋人、后来的妻子美国歌手Peggy Seeger邀歌,他因此写了这首经典名作。 我们先来收听歌曲故事的亲历者Peggy Seeger于1962年的演绎。Peggy古典正统的民谣唱腔,折射出上世纪五六十年代,人们对美好爱情向往的纯真心态。 之后,这首歌被数度翻唱,但直到1969年,美国歌手** Roberta Flack **的翻唱,才使得这首歌获得1972年格莱美奖年度唱片、billboard年度最佳歌曲荣誉。 Roberta Flack的演唱节奏更慢,比之前的版本更多了一丝爱而不得的哀愁。恰恰是这一丝哀愁吸引了著名导演Clint Eastwood。1971年的某个夜里,Eastwood在开车时偶尔听到这首歌,立即联系Flack,希望在他的电影处女作《 Play Misty for Me 迷雾追魂》里使用这首歌。Flack问是否需要唱一版稍微快一点的版本,Eastwood说不用,就这版最好。 介绍完这首歌的法语版本、故事经历者、格莱美获奖者三个版本后,我接下来分享我最喜欢的几个版本。 第一个版本是1999年,英国著名歌手George Michael翻唱版本。George的版本,安静温暖深情,运用弱音,营造出月夜倾诉的氛围,这夜太美,此情可待,不要惊醒梦中人。 第二个版本同是1999年,来自加拿大国际巨星Celine Dion。Celine的版本前半段和George有异曲同工之妙,安静深情,但后半段,Celine声音魅力中独有的大气、共鸣将这份感情推向高潮,但随之又慢慢归入安静,以弱音虚化成一幅绝美的图画。 第三个版本来自2009年美国歌手Bertie Higgins。这个歌手的名字,大家可能不太熟悉,但他演唱的Casablanca在中国应该是知名度最高的英文歌曲之一。他的版本有点乡村风格,粗犷而不失细腻的嗓音,塑造的是铁汉柔情的感觉。 最后一个版本是乐器演奏,英国单簧管演奏家Acker Bilk1983年的演奏版本,在黑管醇厚、绵长的旋律中,我们结束本期的《漫谈法兰西》,如果你喜欢本期节目,请分享给你的朋友。再见,Merci de m’avoir écouté et à la prochaine fois.…
《采珠人》les pecheurs de perles 是比才创作的第一部 歌剧 ,作于1863年,故事发生在远古的锡兰岛,也就是今天的斯里兰卡。故事描述岛上的新头领祖尔加与渔人纳迪尔共同爱着美女莱拉。莱拉乔装来到岛上,祖尔加要她立誓,只要保持圣洁,就可赠予高价的珍珠;反之则要被处以死刑。纳迪尔发现尼姑就是莱拉,爱情之火重新燃烧,莱拉本来就爱着纳迪尔,终于无法抑制情感,投入了纳迪尔的怀抱。暗中监视的高僧努拉巴德把他们抓获,按誓约要处以极刑。动刑之时,祖尔加以点火吸引众人注意,救了纳迪尔和莱拉,为阻挡众人让他们逃跑,自己被捉住送往火刑场。 第一幕纳迪尔在黑暗中独自回到原地,听到莱拉的清脆声音后,了解自己依然爱着莱拉,决定把这一切告诉祖尔加,于是唱出著名的浪谩曲《你的歌声仍在耳畔回荡》(Je crois entendre encore)。 西班牙籍奥地利裔男高音歌唱家 Alfredo Kraus 阿尔弗莱德 克劳斯 克劳斯出生于1927年,去世于1999年。他唱这首歌的时候,将嗓音收着,音色无比光滑。他唱得那么慢,那么仔细,像是不愿惊醒一个欧洲的旧梦。 Je crois entendre encore Lyrics French Je crois entendre encore,Caché sous les palmiers,Sa voix tendre et sonoreComme un chant de ramier! O nuit enchanteresse!Divin ravissement!O souvenir charmant!Folle ivresse! doux rêve! Aux clartés des étoiles,Je crois encore la voir,Entr’ouvrir ses longs voilesAux vents tièdes du soir! O nuit enchanteresse!Divin ravissement!O souvenir charmant!Folle ivresse! doux rêve!Charmant souvenir!…
《采珠人》les pecheurs de perles 是比才创作的第一部 歌剧 ,作于1863年,故事发生在远古的锡兰岛,也就是今天的斯里兰卡。故事描述岛上的新头领祖尔加与渔人纳迪尔共同爱着美女莱拉。莱拉乔装来到岛上,祖尔加要她立誓,只要保持圣洁,就可赠予高价的珍珠;反之则要被处以死刑。纳迪尔发现尼姑就是莱拉,爱情之火重新燃烧,莱拉本来就爱着纳迪尔,终于无法抑制情感,投入了纳迪尔的怀抱。暗中监视的高僧努拉巴德把他们抓获,按誓约要处以极刑。动刑之时,祖尔加以点火吸引众人注意,救了纳迪尔和莱拉,为阻挡众人让他们逃跑,自己被捉住送往火刑场。 第一幕纳迪尔在黑暗中独自回到原地,听到莱拉的清脆声音后,了解自己依然爱着莱拉,决定把这一切告诉祖尔加,于是唱出著名的浪谩曲《你的歌声仍在耳畔回荡》(Je crois entendre encore)。 法国男高音歌唱家 Alain Vanzo 阿兰凡佐 Alain Vanzo1928年出生,2002年去世,是战后在国际声乐歌坛拥有崇高地位的少有的几位法国男高音,是正宗法国歌剧演唱的杰出代表。我们来听听,在德意演唱风格占主流的时期,这位法国歌唱家是怎样坚持用法语来演绎法国歌剧的味道。 Je crois entendre encore Lyrics French Je crois entendre encore,Caché sous les palmiers,Sa voix tendre et sonoreComme un chant de ramier! O nuit enchanteresse!Divin ravissement!O souvenir charmant!Folle ivresse! doux rêve! Aux clartés des étoiles,Je crois encore la voir,Entr’ouvrir ses longs voilesAux vents tièdes du soir! O nuit enchanteresse!Divin ravissement!O souvenir charmant!Folle ivresse! doux rêve!Charmant souvenir!…
今天是2022年9月4日,《漫谈法兰西》第191期,我来介绍法国作曲家比才的第一部歌剧《采珠人》里的浪漫曲Je crois entendre encore。本期是一期短播客,我争取以后多录制一些短播客,节目时间控制在十分钟以内,来适应互联网日益紧凑的节奏。 最近循环在听比才的这首浪漫曲《Je crois entendre encore》,中文名是《你的歌声仍在耳畔回荡》,还有一个名字叫《我仿佛在花丛中》。这首歌体现了法国歌剧极致浪漫、细腻多情的特点,我在网易云音乐收集到了我个人非常喜欢的十大版本,歌单的名字就叫“采珠人浪漫曲十大演绎版本”,大家听到节目后,可以搜索收藏,也欢迎大家添加我的微信303125748,反馈您的听后感。 我计划制作191-193三期短播客,介绍我最喜欢的三个版本,很有趣,这三个版本分别来自意大利、法国、西班牙,大家可以通过三个不同地域的歌唱家的演唱,来领略这首歌的魅力。 首先介绍歌剧的背景。《采珠人》les pecheurs de perles 是比才创作的第一部 歌剧 ,作于1863年,故事发生在远古的锡兰岛,也就是今天的斯里兰卡。故事描述岛上的新头领祖尔加与渔人纳迪尔共同爱着美女莱拉。莱拉乔装来到岛上,祖尔加要她立誓,只要保持圣洁,就可赠予高价的珍珠;反之则要被处以死刑。纳迪尔发现尼姑就是莱拉,爱情之火重新燃烧,莱拉本来就爱着纳迪尔,终于无法抑制情感,投入了纳迪尔的怀抱。暗中监视的高僧努拉巴德把他们抓获,按誓约要处以极刑。动刑之时,祖尔加以点火吸引众人注意,救了纳迪尔和莱拉,为阻挡众人让他们逃跑,自己被捉住送往火刑场。 第一幕纳迪尔在黑暗中独自回到原地,听到莱拉的清脆声音后,了解自己依然爱着莱拉,决定把这一切告诉祖尔加,于是唱出著名的浪谩曲《你的歌声仍在耳畔回荡》(Je crois entendre encore)。 这首歌的法语歌词和中文歌词大意,我会放在节目的文案里。 意大利男高音歌唱家 Beniamino Gigli 貝尼亞米諾·吉利 吉利被誉为继卡鲁索之后最杰出的意大利男高音,音色优美甜润、流畅,富于抒情性。他的半声唱法更是得天独厚,动人心弦。他擅长演唱意大利和 法国 歌剧。 这首歌最突出的特点就是半声唱法,又叫“柔声唱法”,它要求歌者用半分力量来演唱。 吉利的这首歌是意大利语版本,用美妙动听的弱声高音,唱到HIGH C,将本浪漫曲的柔情蜜意演绎到极致。 下面我们就来欣赏吉利的版本。 这首歌的歌词大意是 隐藏在棕榈树下,我想我又听见她那温柔而响亮的声音 好像野鸽的歌唱 噢 迷人的夜 神圣而使人心醉 疯狂的感情 甜蜜的梦 借着星星 我想我又见到了 当她在柔和的夜风中打开长长的面纱的时候 噢 迷人的夜 神圣而使人心醉 噢 可爱的回忆 疯狂的感情 甜蜜的梦 可爱的回忆 Je crois entendre encore,Caché sous les palmiers,Sa voix tendre et sonoreComme un chant de ramier! O nuit enchanteresse!Divin ravissement!O souvenir charmant!Folle ivresse! doux rêve! Aux clartés des étoiles,Je crois encore la voir,Entr’ouvrir ses longs voilesAux vents tièdes du soir! O nuit enchanteresse!Divin ravissement!O souvenir charmant!Folle ivresse! doux rêve!Charmant souvenir!…
时间:2022年5月1日 嘉宾:Bob,上海,微博/网易云音乐: 新世纪电音战士Bob 主持人&出品人:Charles,广州,微信 xicangyueguang 本期简介: 法国电子音乐风格组合介绍,AIR, Pheonix, FKJ, L‘imperatrice, Godford 分享作品 1 Sexy boy, Air, 1998 2 J-boy, Ti Amo, Pheonix, 2017 3 Vibin' Out , FKJ, 2017 4 Anomalie Bleue, L‘imperatrice, Tko Tsubo,2021 5 Say my name, Godford, I You She, 2021…
时间:2022年5月1日 嘉宾:Bob,上海,微博/网易云音乐: 新世纪电音战士Bob 主持人&出品人:Charles,广州,微信 xicangyueguang 本期简介: 法国电子音乐巅峰代表Daft Punk, 蠢朋克乐队,共四期,本期为第二期 分享作品 4 Human after all, 2005, human after all 5 Television rules the nation, 2007, alive 2007 6 Grid, 2010, Tron legacy 7 Derezzed, 2010 , Tron legacy
时间:2022年5月1日 嘉宾:Bob,上海,微博/网易云音乐: 新世纪电音战士Bob 主持人&出品人:Charles,广州,微信 xicangyueguang 本期简介: 法国电子音乐巅峰代表Daft Punk, 蠢朋克乐队 分享作品 1 Intro, I feel it coming, 2016, Weeknd 2 Around the world, 1997, homework 3 One more time, 2001, discovery
时间:2022年4月17日 嘉宾:十四,上海;Henri,巴黎 主持人&出品人:Charles,广州,微信 xicangyueguang 本期简介: 法国电子音乐国宝级大师 巩俐丈夫 Jean Michel Jarre 分享作品 1 十四 Brick England 2 Henri C'est la vie 3 Charles Equinoxe Pt 4 4 结束曲 Souvenir de Chine
时间:2022年4月17日 嘉宾:十四,上海;Henri,巴黎 主持人&出品人:Charles,广州,微信 xicangyueguang 本期简介: 法国电子音乐国宝级大师 巩俐丈夫 Jean Michel Jarre 分享音乐: 十四 Zero Gravity Henri Je me souviens, metamophose Charles Oxygene Pt 4
时间:2022年4月17日 嘉宾:十四,上海;Henri,巴黎 主持人&出品人:Charles,广州,微信 xicangyueguang 本期简介: 法国电子音乐国宝级大师 巩俐丈夫 Jean Michel Jarre 分享作品 1、Rendez-vous 98,1998年巴黎足球世界杯音乐 2、Zoolookologie 3、Paradis Perdus, Christophe, Christine and the queens 4、Oxygene Pt. II
录制时间:2022年3月13日 嘉宾:Henri,巴黎,微信:409974090 主持人&出品人:Charles,广州,微信: xicangyueguang 本期简介: 2021年法国年度最佳女歌手Clara Luciani 年度最佳新人 Barbara Pravi
录制时间:2022年3月13日 嘉宾:Henri,巴黎,微信:409974090 主持人&出品人:Charles,广州,微信: xicangyueguang 本期简介: 比利时歌手Angele&Damso 以及他们的合唱作品 Demon
录制时间:2022年3月13日 嘉宾:Henri,巴黎,微信:409974090 主持人&出品人:Charles,广州,微信: xicangyueguang 本期简介: 比利时著名歌手 Stromae 及他的新专辑
录制时间:2022年3月13日 嘉宾:Henri,巴黎,微信:409974090 主持人&出品人:Charles,广州,微信: xicangyueguang 本期简介: 法国著名说唱歌手,Orelsan,获得第37届(2021年)最佳男歌手 年度歌曲 L'odeur d'essence
录制时间:2022年3月13日 嘉宾:Henri,巴黎,微信:409974090 主持人&出品人:Charles,广州,微信: xicangyueguang 本期简介: 法国著名说唱歌手,SCH,获得第37届(2021年)法语流行歌曲流媒体下载最受欢迎奖项
录制时间:2021年12月25日 主持人&出品人:Charles 广州,微信 2169396 本期简介: 黎巴嫩裔法国小号演奏家 Ibrahim Maalouf及其作品 1、Une Presence,电影Dans les forets de Seberie( 在西伯利亚森林 )配乐 2、Silent Night,选自最新专辑《First Noel》 3、J'attendrais, 与著名爵士歌手Melody Mardot合作 4、Salma Ya Salama,与英国著名歌手Mika合作 5、Ave Maria(圣母颂),法国作曲家Charles Gounod(夏尔.古诺)作品
录制时间:2021年12月6日 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: 适合跑步时听的法国电音 法国电音组合Paradis 1、La ballade de Jim 2、Sur une chanson en francais 3、Toi et moi
录制时间:2021年9月7日 主持人:广东番禺电台苏绍辉 嘉宾:Charles,漫谈法兰西 主持人 出品人,微信 2169396 本期简介: Charles做客番禺电台著名主持人苏绍辉的节目《辉游记-听音乐,游世界》,介绍四年播客制作经历,分享自己喜欢的法语文化、法语歌曲。最后,送上自己演唱的法语歌曲。 本期节目为粤语 国语混播,挑战您的听力。
录制时间:2021-08-07 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 简介: 关于法语著名歌曲《 香榭丽舍大街 Les Champs-Elysées 》的故事 Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin" Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Hier soir, deux inconnus et ce matin sur l'avenue Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit…
录制时间:2021年5月25日 嘉宾:Frank 法法,呼和浩特 出品人&主持人 Charles 广州,微信 2169396 本期简介: 在刚刚结束的2021年欧洲歌唱比赛(欧视,Eurovision)中,法语歌曲大放异彩,法国歌手Barbara Pravi的Voila获得第二名,瑞士选手Tout l'univers获得第三名。
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2021年5月23日 嘉宾:徐博士,泰国普吉 主持人&出品人:Charles,微信 2169396 分享歌曲:Vincent Niclo & Laëtitia Milot : " Loin d'ici " 本期简介: 被疫情困在泰国一年多的徐博士,讲述自己学习帆船技术,考取帆船船长证的经历
录制时间:2021年5月8日 出品人&主持人 Charles 广州 微信 2169396 本期介绍法国作曲家 Gabriel Fauré (加布里埃尔 弗雷)的作品Cantique de Jean Racine《拉辛赞歌》
如果您喜欢我的节目,请转发并分享,让更多的人听到。 如果想和我联系,请加微信 2169396 Bonjour à toutes et tous. Ça fait longtemps que je ne vous ai pas rencontré dans la série. Les Victoires de la musique sont des récompenses musicales françaises décernées chaque année à des artistes du monde de la musique de variétés, et dont l'origine remonte à 1985. Cette année, le grand gagnant aura été Benjamin Biolay. Le chanteur a remporté deux prix : celui de l’Artiste Masculin et celui de L’album de l’année avec Grand Prix. 我在往期节目里做过介绍,法国有一个类似格莱美奖 由专家颁发的流行音乐大奖,les victoires de la musique。在2月的颁奖礼上,法国著名音乐人Benjamin Biolay成为最大的赢家,获得年度男艺人和年度专辑两个最重磅的奖项。今天这期,我将分享他的一首法国爵士歌曲,jardin d'hiver。 这首歌由Benjamin Biolay和民谣歌手Keren Ann合作词曲,2000年第一次发表于Keren Ann的专辑la biographie de Luka philipsen. 我们先来听听这个版本 是不是有浓郁的法式风情?据说这首歌是他们两人在听了the caribbean jazz project的爵士乐café españa 后写成的。大家再来听听这首爵士乐,会不会觉得这支乐队有权分这首歌的版税呢? jardin d'hiver,很多人翻译成冬日花园,其实大家谷歌一下,可以在维基百科找到这个词条,看到图片大家就明白了,jardin d'hiver实际上是富裕人家在户外搭建的玻璃暖房,在冬天各种绿植可以在其中自由地生长。 2000年,Keren Ann和Biolay都是乐坛新人,这首歌自然也没有得到太多的关注,直到法国国宝级爵士歌手Henri Salvador在2000年 他83岁发布的专辑chambre avec vue中翻唱了这首歌后,才得到世人的关注,从此成为法国爵士歌曲的标签。 2010年,美国著名爵士歌手Stacey Kent翻唱了这首歌,使得这首歌有了更大的国际知名度。 2018年,Biolay本人终于在他的专辑Songbook里亲自演绎了这首歌,这是我认为最完美的一个版本,一首歌往往只有创作者才能唱出其中的味道。Terminons l'émission d'aujourd'hui dans l'atmosphère romantique créée par cette chanson. Merci d'avoir écouté. À la prochaine.…
嘉宾:Henry,法国巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: Gims是一位刚果金歌手和作曲家,他在法国长大,目前居住在法国和摩洛哥。他是嘻哈乐队Sexion d'Assaut的前成员,并于2013年发行了他的首张专辑《 Subliminal》。 在刚刚颁发的NRJ年度流行音乐大奖中,Gims和Elton John, Mariah Carey, IndoChine一同获得award d'honneur 音乐荣誉奖项。 我和Henry将分享他2011年以来的16首代表作 tu reviendras --- l'apogée, 2011 ma direction ---- subliminal 2013 je me tire bella ---- mon cœur avait raison 2015 Est-ce que tu m'aimes? je te pardonne mon cœur avait raison ABCD ---- ceinture noire (transcendance) 2019 hola senorita fet. Maluma caméléon la même fet. Vianney le pire carozon reste fet. Sting ---- le fléau 2020 Jusqu'ici tout va bien Jetez pas l'œil…
嘉宾:Henry,法国巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: Gims是一位刚果金歌手和作曲家,他在法国长大,目前居住在法国和摩洛哥。他是嘻哈乐队Sexion d'Assaut的前成员,并于2013年发行了他的首张专辑《 Subliminal》。 在刚刚颁发的NRJ年度流行音乐大奖中,Gims和Elton John, Mariah Carey, IndoChine一同获得award d'honneur 音乐荣誉奖项。 我和Henry将分享他2011年以来的16首代表作 tu reviendras --- l'apogée, 2011 ma direction ---- subliminal 2013 je me tire bella ---- mon cœur avait raison 2015 Est-ce que tu m'aimes? je te pardonne mon cœur avait raison ABCD ---- ceinture noire (transcendance) 2019 hola senorita fet. Maluma caméléon la même fet. Vianney le pire carozon reste fet. Sting ---- le fléau 2020 Jusqu'ici tout va bien Jetez pas l'œil…
录制时间:2021年1月26日 嘉宾:Henry,法国巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: Gims是一位刚果金歌手和作曲家,他在法国长大,目前居住在法国和摩洛哥。他是嘻哈乐队Sexion d'Assaut的前成员,并于2013年发行了他的首张专辑《 Subliminal》。 在刚刚颁发的NRJ年度流行音乐大奖中,Gims和Elton John, Mariah Carey, IndoChine一同获得award d'honneur 音乐荣誉奖项。 我和Henry将分享他2011年以来的16首代表作 tu reviendras --- l'apogée, 2011 ma direction ---- subliminal 2013 je me tire bella ---- mon cœur avait raison 2015 Est-ce que tu m'aimes? je te pardonne mon cœur avait raison ABCD ---- ceinture noire (transcendance) 2019 hola senorita fet. Maluma caméléon la même fet. Vianney le pire carozon reste fet. Sting ---- le fléau 2020 Jusqu'ici tout va bien Jetez pas l'œil…
录制时间:2021年1月26日 嘉宾:Henry,法国巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: Gims是一位刚果金歌手和作曲家,他在法国长大,目前居住在法国和摩洛哥。他是嘻哈乐队Sexion d'Assaut的前成员,并于2013年发行了他的首张专辑《 Subliminal》。 在刚刚颁发的NRJ年度流行音乐大奖中,Gims和Elton John, Mariah Carey, IndoChine一同获得award d'honneur 音乐荣誉奖项。 我和Henry将分享他2011年以来的16首代表作 tu reviendras --- l'apogée, 2011 ma direction ---- subliminal 2013 je me tire bella ---- mon cœur avait raison 2015 Est-ce que tu m'aimes? je te pardonne mon cœur avait raison ABCD ---- ceinture noire (transcendance) 2019 hola senorita fet. Maluma caméléon la même fet. Vianney le pire carozon reste fet. Sting ---- le fléau 2020 Jusqu'ici tout va bien Jetez pas l'œil…
录制时间:2021年1月26日 嘉宾:Henry,法国巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: Gims是一位刚果金歌手和作曲家,他在法国长大,目前居住在法国和摩洛哥。他是嘻哈乐队Sexion d'Assaut的前成员,并于2013年发行了他的首张专辑《 Subliminal》。 在刚刚颁发的NRJ年度流行音乐大奖中,Gims和Elton John, Mariah Carey, IndoChine一同获得award d'honneur 音乐荣誉奖项。 我和Henry将分享他2011年以来的16首代表作 tu reviendras --- l'apogée, 2011 ma direction ---- subliminal 2013 je me tire bella ---- mon cœur avait raison 2015 Est-ce que tu m'aimes? je te pardonne mon cœur avait raison ABCD ---- ceinture noire (transcendance) 2019 hola senorita fet. Maluma caméléon la même fet. Vianney le pire carozon reste fet. Sting ---- le fléau 2020 Jusqu'ici tout va bien Jetez pas l'œil…
录制时间:2020年12月23日 嘉宾:舒湛,北京,央视2019年法语大赛冠军,微信公众号 湛湛来投读 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Dalida - Il venait d'avoir 18 ans 背景音乐:Quadro Nuevo - Per il mio amore 本期简介: 和舒湛的访谈分为三集 第一集 舒湛的法语学习之路,央视法语大赛参赛经历等 第二集 舒湛的法语话剧表演探索 第三集 舒湛的法语原创小说 YI 小说开头: J'ai toujours refusé d'écrire, même une petite page d'un journal intime. A part quelques lettres d'amour, ou plutôt d'épanchement – l'envie de montrer le degré de mes sentiments me prend, je les griffonne sur l'écran en ajustant des mots pour les enjoliver tout en effaçant les marques de leur fabrication. Sans penser que le destinataire les lira, l'amour propre me force à ajouter une touche de charme à mes douleurs. A la fin, j'ai une lettre bien jolie, qui contient plus de sentimental que de sentiments. Puis, je l'envoie au destinataire sans pouvoir la lire en entier moi-même. Cachée derrière tant de façons, la lettre flatte la fierté de mon pauvre homme qui se croit souvent obligé de me répondre. Quant à moi, les sentiments qui vaguaient dans mon corps avec tant de violences avant l'envoi de cette lettre se calment et se rendorment en douceur comme une petite île flottante. En effet, mon écriture aide à transformer mes pensées sur la réalité en imagination. J'ai de la passion, il me suffit de la résumer dans une lettre pour ne pas la donner à autrui. Écrire paraît donc pour moi une façon de retenir les sentiments et de suspendre la réalité. Comment est-il possible de profiter entièrement de la douceur d'un souvenir en pensant à l'ordre d'un récit ? Il aurait suffi d'un mot, d'une odeur pour vérifier la fidélité de la mémoire. Pourtant, ce soir, j'ai envie d'inventer une petite vie comme si je l'avais vécue, dont j'aurais aimé profiter un peu plus longtemps. J'ai décidé d'écrire pour la vanité. Pour laisser une trace bien ou mal façonnée au bout de mon séjour en France ; pour prouver que je sais écrire – car je l'imaginerai jusqu'à preuve du contraire. Et puis, je crois que j'aime quelqu'un en ce moment, d'un amour encore construit dans mes imaginations les plus délicieuses et j'écris pour une de ses plaisanteries. Je devrais alors me féliciter que cette invincible ignorance me donne encore du courage. Quel soir est-ce, ce soir ? Je mène une barque en traversant les flots. Quel jour est-ce, aujourd'hui ? Au même bateau s'asseyait le frère du roi. Peu farouche, il m'invita à son côté, effrontée, j'ignorais critiques et censeurs. Combien se trouble sans fin ma conscience. Moi, un prince ! La montagne a ses arbres et les arbres leurs branches, ignoriez-vous pour qui mon cœur se penche ! Batelière étrangère venant du cours inférieur d'une rivière, elle dirigeait sa maison sur les flots en abondance quand la barque du prince approchait. Le peuple jouait pour lui des musiques pompeuses, des phénix bleus décoraient la tête du bateau dont débordaient des plantes et des fleurs. Debout sous son ombrelle tissée en plumes de paons, il tenait de sa main gauche la queue d'un rhinocéros, les couleurs riches et exotiques de sa tenue ternissaient le reflet de l'eau et les lumières. Il l'aborda. Elle accepta son passager distingué, faisant semblant d'ignorer la huée. Oui, elle tomba amoureuse ainsi. Plaire, c'est émouvoir le sens ; aimer, c'est accepter d'être ému.…
录制时间:2020年12月23日 嘉宾:舒湛,北京,央视2019年法语大赛冠军,微信公众号 湛湛来投读 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Boris Vian - Je suis snob 背景音乐:萨克斯曲 Acer Bilker - Fly me to the moon 本期简介: 和舒湛的访谈分为三集 第一集 舒湛的法语学习之路,央视法语大赛参赛经历等 第二集 舒湛的法语话剧表演探索 第三集 舒湛的法语原创小说 YI
录制时间:2020年12月23日 嘉宾:舒湛,北京,央视2019年法语大赛冠军,微信公众号 湛湛来投读 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Jane Birkin - L'aquoiboniste 本期简介: 和舒湛的访谈分为三集 第一集 舒湛的法语学习之路,央视法语大赛参赛经历等 第二集 舒湛的法语话剧表演探索 第三集 舒湛的法语原创小说 YI
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年12月14日 嘉宾:Henry,资深法语歌迷,巴黎 主持&出品人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Hey Jude, by Acker Bilk 本期简介: NRJ 2020年年度颁奖,分享三首歌曲 Vitaa and Slimane - "Avant toi" Dua Lipa & Angèle - "Fever" Squeezie - "Tout" 2021 Awards Winners - 22nd NRJ Music Awards Francophone Breakthrough of the Year : Squeezie International Breakthrough of the Year : Doja Cat Francophone Female Artist of the Year : Aya Nakamura International Female Artist of the Year : Dua Lipa Francophone Male Artist of the Year : Dadju International Male Artist of the Year : The Weeknd Francophone Duo/Group of the Year : Vitaa and Slimane International Duo/Group of the Year : BTS Francophone Song of the Year : Vitaa and Slimane - "Avant toi" International Song of the Year : Master KG and Burna Boy featuring Nomcebo Zikode - " Jerusalema " Francophone Collaboration of the Year : Soolking and Dadju - "Meleğim" International Collaboration of the Year : Lady Gaga and Ariana Grande - " Rain on Me " Francophone Performance of the Night : M. Pokora - "Si on disait" Video of the Year : Vitaa and Slimane - "Ça ira" DJ of the Year : DJ Snake NRJ Award of Honor : Indochine , Elton John , Gims International Icon : Mariah Carey…
录制时间:2020年12月6日 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: Kenji Girac近期与Maître Gims合作推出Dernier Métro Dernier métro J'ai bien compris l'poids des mots, à chacun son fardeau Je ne regarderai plus derrière moi, si il le faut, je roulerai sans rétro' Mais le temps à tout effacé, avec le temps tout s'en va J'aimerais te parler de ces choses qui s'en vont et ne reviennent pas Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mеttre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur lе quai du métro Je vois les gens, ont-ils remarqué, là sur le banc, nulle part où aller Dans la spirale qui m'emporte, j'voudrais m'envoler (j'voudrais m'envoler) Et puis la vie vient et balaye les souvenirs de notre enfance Quand j'étais gosse, moi, j'pensais que rien n'avait d'importance Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro La la la la la la la, la la La la la la la la la, la la La la la la la la la, la la, lala, la la, la la la Rouler sans rétro' Repartir à zéro À chacun son fardeau Ferme les yeux sur mes défauts Rouler sans rétro' Repartir à zéro À chacun son fardeau Ferme les yeux sur mes défauts Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro Décidément c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon égo Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro La la la la la la la, la la La la la la la la la, la la La la la la la la la, la la, lala, la la, la la la La la la la la la la, la la La la la la la la la, la la La la la la la la la, la la, lala, la la, la la la Rouler sans rétro' Repartir à zéro À chacun son fardeau Ferme les yeux sur mes défauts Rouler sans rétro' Repartir à zéro À chacun son fardeau Ferme les yeux sur mes défauts…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年11月7日 嘉宾:小然,马里 巴马科 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 背景音乐:Erik Satie, Alexandre Tharaud - Gnossienne_ No_ 1 分享歌曲:Sidiki Diabate(封面图片), Fitiri Wale Joyce Jonathan, Ca ira 本期简介: 2017年,筱然赴马里读高中,节目里,筱然分享了这三年她独特的经历
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年11月7日 嘉宾:筱然,马里 巴马科 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 背景音乐:Erik Satie, Alexandre Tharaud - Gnossienne_ No_ 1 本期简介: 2017年,筱然赴马里读高中,节目里,筱然分享了这三年她独特的经历
录制时间:2020年10月18日 嘉宾:Jeffrey Yang,英国剑桥 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 本期简介: Jeffrey分享他的第五个音乐瞬间 德国作曲家 贝多芬 的交响曲 《D小调第九交响曲“合唱”》,作品125(Symphony No. 9 in D minor, Op. 125) 节目中版本:美国指挥家伦纳德·伯恩斯坦于1989年圣诞节为纪念柏林墙的倒塌所作的演出有独特的政治意义。他用“自由”代替了原作中的“欢乐”。演奏者云集了德国、苏联、美国、英国、法国的多个乐团和独唱者。
录制时间:2020年10月18日 嘉宾:Jeffrey Yang,英国剑桥 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 本期简介: Jeffrey分享他的第四个音乐瞬间 法国作曲家 德彪西 的钢琴曲 月光 Clair de lune 节目中乐曲选自专辑 Debussy plays Debussy
录制时间:2020年10月18日 嘉宾:Jeffrey Yang,英国剑桥 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 本期简介: Jeffrey分享他的第三个音乐瞬间 俄罗斯作曲家 里姆斯基科萨科夫 的交响组曲 天方夜谭 Scheherazade 节目中乐曲选自美国匈牙利裔指挥家Fritz Reiner指挥芝加哥交响乐团演奏的版本
录制时间:2020年10月18日 嘉宾:Jeffrey Yang,英国剑桥 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 本期简介: Jeffrey分享他的第二个音乐瞬间 捷克著名指挥家Kubelik 库贝利克 1990年在布拉格之春艺术节开幕式指挥捷克爱乐乐团演奏捷克著名作曲家斯美塔那的交响诗套曲《我的祖国》 音乐会现场视频: https://www.bilibili.com/video/BV1Ex411e7Ya?from=search&seid=10487131742540837464
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

本期介绍法国印象派古典音乐大师德彪西的著名管弦乐作品 牧神午后前奏曲,prélude à l'après midi d'un faune
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年8月22日 嘉宾:李嵩,上海,法语脱口秀达人,公众号 leDEBRIDE 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐&分享歌曲:drôle d'époque, Clara Luciani 本期简介: 李嵩分两期介绍他眼中的法国女性
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年8月29日 嘉宾:李嵩,上海,法语脱口秀达人,公众号 leDEBRIDE 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:L'aquoiboniste, Jane Birkin(法国)、千住明(日本) 本期简介: 李嵩分两期介绍他眼中的法国女性
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

今天我给大家分享一曲以‘和諧美’而闻名于世的二重唱:法国歌剧、芭蕾舞剧作曲家Leo Delibes 里奥 德利布: duo des fleurs, Flower Duet, 德利布的歌劇「拉克美」中的「花之二重唱」).这首由女高音和次女高音重唱的曲子,被盛讚為「歌劇史上最美的女聲二重唱」。 拉克美(Lakme)三幕歌剧。这部剧与另外两部意大利歌剧《阿伊达》、《蝴蝶夫人》、《 图兰朵 》等都有着奇异的东方色彩。 1883年初演于巴黎。剧情取自法国剧作家贡迪内的戏剧《洛蒂的婚礼》: 英国军官杰拉尔德与印度婆罗门祭司尼拉坎塔之女拉克美相爱。 尼拉坎塔憎恨英国人,趁二人见面之机,用剑刺伤杰拉尔德。 幸得拉克美抢救,杰拉尔德脱险,两人得以相聚。 此时英印战争迫在眉睫,杰拉尔德奉命随军出发,拉克美服毒自尽。 “在白色茉莉织成的穹顶之下,玫瑰花交织在其中,河畔上的满布着娇笑的黎明花朵。 轻轻地飘浮在其迷人的波浪之上,随着河水起伏, 乘着波光来去, 一手迎向河岸,春天睡着鸟儿高歌。” 此曲出现在第一幕开始,正当父亲在训斥众婆罗门教徒要憎恨英国人时, 他的女儿拉克美则不经世事地在花园中散步着, 她和自己的女奴玛莉卡于是对着茉莉花所织成的穹顶唱起了这首幸福的二重唱。 就是在这首歌中, 杰拉尔德震慑于拉克美的美貌,悲剧的种子就在此萌发。 我们先来收听 法国国宝级女高音Mady Mesple和她的搭档次女高音Danielle Millet 1984年的演唱版本,伴奏是法国国家喜歌剧交响乐团 orchestre du théâtre national de l'opéra comique 里奧·德利布(法語:Clément Philibert Léo Delibes,1836年2月21日-1891年1月16日),法國歌劇、芭蕾舞劇作曲家,同時也是一位管風琴家。 德利布出生於聖日爾曼迪瓦爾(即今日薩爾特省),父親是一個郵差,在他年幼時已過世;母親則是業餘的音樂演奏家,而祖父亦曾當過歌劇歌手,因此德利伯自少便接觸音樂。1847年他考入巴黎音樂學院。德利伯最著名的作品都是和舞台劇有關,他先後共完成了超過20齣的歌劇、輕歌劇和三齣芭蕾舞劇,他亦有創作藝術歌曲等作品,但室樂、管絃樂作品則近乎欠奉。當中以芭蕾舞劇《柯碧莉亞》和《西爾維亞》,歌劇《拉克美》(Lakme)為他的代表作,其中的歌曲 Flower duet隨著20世紀後期英國航空的廣告歌而廣為人知 。 最后,我们分享法国当代女高音Natalie Dessay& Deliphine Haidan 1998年的演唱版本,图卢兹国家交响乐团。 谢谢各位的聆听,期待大家的评论、转发和点赞,我们下次节目再见。 歌词: Le duo de fleurs Sous le dôme épais Où le blanc jasmin À la rose s’assemble Sur la rive en fleurs, Riant au matin Viens, descendons ensemble. Doucement glissons de son flot charmant Suivons le courant fuyant Dans l’onde frémissante D’une main nonchalante Viens, gagnons le bord, Où la source dort et L’oiseau, l’oiseau chante. Sous le dôme épais Où le blanc jasmin Viens, descendons ensemble. Mais, je ne sais quelle crainte subite, S'empare de moi, Quand mon père va seul à leur ville maudite; Je tremble, je tremble d'effroi! Pour que le Dieu Ganeça le protège, Jusqu'à l'étang où s'ébattent joyeux Les cygnes aux ailes de neige, Allons cueillir les lotus bleus. Oui, près des cygnes aux ailles de neige, Allons cueillir les lotus bleus. Sous le dôme épais Où le blanc jasmin, À la rose s’assemble Sur la rive en fleurs, Riant au matin Viens, descendons ensemble Doucement glissons de son flot charmant Suivons le courant fuyant Dans l’onde frémissante D’une main nonchalante Viens, gagnons le bord, Où la source dort et L’oiseau, l’oiseau chante. Sous le dôme épais Où le blanc jasmin Viens, descendons ensemble. 在布满白色茉莉的天空下 玫瑰交织 在铺满花朵的河岸上 花朵在清晨微笑 让我们轻轻的划下去 那迷人的波浪 让我们沿着那水流 在颤动的波流里 用一只漫不经心的手 来吧, 让我们上岸 在那里河的根源是静的 鸟儿, 鸟儿在唱歌 在布满白色茉莉的天空下 啊, 让我们划下去吧 一起! 在布满白色茉莉的天空下 玫瑰交织 铺满花朵的河岸上花在早晨微笑 来把, 一起划下去 轻轻的划, 那迷人的波浪 让我们沿着那水流 在颤动的波流里 用一只漫不经心的手 来吧, 上岸来 在那里源泉睡着了 鸟儿, 鸟儿在唱歌 在布满白色茉莉的天空下 啊! 划下去吧 一起…
录制时间:2020年7月11日 本期嘉宾:Olympe, 宁波 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Erik Satie, Six Gnossinennes - No. 1 Lent 分享歌曲:Mickel Miro, L'horloge tourne 本期简介: 嘉宾介绍法语教师的工作经历,朗读原创诗歌à vous
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年6月26日 嘉宾:张大中老师,蒙特利尔 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:L'internationale,法国著名蓝调口琴演奏家 Jean-Jacques Milteau 本期简介: 张老师77年参加高考,成为恢复高考后第一届法语专业学生,后来赴法留学,移居加拿大 本期节目张老师回顾在加拿大生活学习的白色法语时期
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年6月26日 嘉宾:张大中老师,蒙特利尔 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:L'internationale,法国著名蓝调口琴演奏家 Jean-Jacques Milteau 本期简介: 张老师77年参加高考,成为恢复高考后第一届法语专业学生,后来赴法留学,移居加拿大 本期节目张老师回顾在中国学习法语的红色法语时期,在法国留学的蓝色法语时期 下期继续介绍在加拿大生活学习的白色法语时期
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年7月2日 主持人&出品人:Charles 广州 微信 2169396 本期简介: 法国作曲家Jule Massenet 1872年的作品 悲歌 élégie Élégie 悲歌 路易‧嘉列詩 Odoux printemps d'autrefois, Vertes saisons,vous avez fui pour toujours! Je ne vois plus le ciel bleu, Je n'entends plus les chants joyeux des oiseaux!... 噢 昔日温暖的春天, 綠色的季節,你永遠逸離! 我已不能看到那藍天, 也聽不到鳥兒快樂歌唱!… En emportant mon bonheur, O bien-aimé,tu t'en es allé! Et c'est en vain que revient le printemps! Oui! sans retour,avec toi,le gai soleil, 帶著我所有的幸福, 噢親愛的,你就走了! 即使春天回來也徒然空虛! 是的!不會回來,你,還有那太陽的光輝。 Les jours riants sont partis! Comme en mon cœur tout est sombre et glacé! Tout est flétri! Pour toujours! 微笑的日子已逝! 我心中暗淡冰凍! 全都完了!永遠地! Tristesse du soir/ Élégie 黄昏的悲傷/悲歌 皮耶‧洛里斯詩 Rêve d'un bonheur effacé, Mon coeur lassé t'appelle en vain dans la nuit Tendres serments échangés, Soirs enivrés, vous reposez dans l'oubli… C'est la fin des beaux jours, ô souvenir de nos brèves amours ! La nuit descend lentement sur nos coeurs L'automne effeuille les fleurs, La paix du soir vient adoucir nos douleurs Tout nous trahit,tout nous fuit sans retour Tout nous trahit sans retour 幸福的夢已消逝, 疲憊的我心 徒然呼喚你在夜裡 互換的温馨誓言, 如醉的夜晚, 你在忘我中休憩… 美麗的春天結束了, 噢 我們短暫愛情的回憶! 夜幕緩緩降落到我心上 秋風催花謝, 夕日撫我苦。 一切都背離了我們,一切都逸失不還 一切都背離了我們而不還。…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年6月1日 嘉宾:廖琼(Sally),加拿大 蒙特利尔 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: 台湾传奇作家三毛简历 三毛作品第十五号《回声》介绍
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年6月11日 主持人&出品人:Charles 广州 微信 2169396 分享歌曲:Yves Duteil,Hommage au passant d'un soir Bonjour à tous ! Merci de me rejoindre pour cet épisode de mon podcast : Parlons de la Francophonie. Nous sommes déjà au 144-ème épisodes et aujourd’hui est un jour spécial puisque c’est le troisième anniversaire de la chaîne donc Joyeux anniversaire ! Vous savez que je publie un nouvel épisode deux fois par mois et ça fait maintenant 3 ans que je produis du contenu pour vous (le temps passe vite). Et ça fait un petit moment que je voulais cet épisode, qui est un peu plus spécial que les autres. Je souhaite vous remercier vous, mes auditeurs, mes invités pour tous les soutiens et toutes les aides que vous m’avez apporté. La culture de la francophonie, c'est un pur joyau de la civilisation mondiale et un lien entre nous. D'ailleurs, c'est une grande impulsion qui me fait avancer et qui me motive à continuer les épisodes sur la chaîne et de faire en sorte que la qualité soit toujours au mieux. 6月11日,是漫谈法兰西开播三周年的日子,回顾这三年,从第一年的热情、第二年的新鲜到第三年的从容,虽然第三年我发布了34集节目,访谈了9位嘉宾,是三年以来最少的一年,但制作漫谈法兰西的节目,已经成为我生活中不可或缺的一部分,我已克服了惰性和畏惧,养成了通过漫谈法兰西来观察世界、审视自我、交流心声的习惯。更重要的是,有你们的参与、有各位嘉宾的帮助,这个节目已经成为法语爱好者记录时代的声音档案馆。用声音将异国最美好的部分记录下来,这是一件多么美妙的事情。谢谢大家的一路陪伴,请继续分享、传递,让更多的人听到、感受到这世界还有另一方水土,有着那样真诚、精致、美好、包容的文化。…
录制时间:2020年5月31日 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 文案: 大家好,143期漫谈法兰西,我想聊聊比利时歌手Stromae的2013年的一首歌曲papaoutai,爸爸 你在哪里? 人们常说,音乐是上帝赐给人类的礼物,自古以来,人们在其中记录情感。回听每首作品,都会让人对音乐的神性肃然起敬。它宛如一滴来自远古湖泊的水滴,让你穿越历史,了解人性的复杂。 本期节目的主人公Stromae,1985年出生于比利时首都布鲁塞尔,2009年因歌曲Alors on danse(来吧来跳舞)一举成名,2013年他的第二张专辑《平方根 Racine Carrée》更是一鸣惊人,使他成为世界级歌手,开始了25个国家的巡回演出。巡回演出后,因健康原因,他退居幕后,主要从事制作人、中性服装品牌Mosaert等工作。最近几年鲜有作品问世。有意思的是,Stromae源自于单词maestro(大师),通过verlan,音节颠倒的切口而取的艺名。 Stromae父亲一位来自卢旺达的图西族建筑师,母亲是比利时人。1994年,他9岁的时候,在卢旺达胡图族针对图西族的种族大屠杀中,他的父亲、祖父及大部分家族成员遇害。因此,他于 2013年5月中旬首发单曲papaoutai。 这首歌背景包括卢旺达种族大屠杀这个历史大背景,及Stromae父亲人生历程这个小背景。 那么我们先从这个大背景来说起。大家对卢旺达种族大屠杀事件一定有所了解,卢旺达是中非东部的主权国家,官方语言卢旺达语、英语、法语。1884年,卢旺达成为德国殖民地,之后在1916年一战期间又成为比利时的殖民地。卢旺达民族主要有胡图族、图西族,分别占85%和14%人口。卢旺达种族大屠杀发生于1994年4月7日至1994年6月中旬,是胡图族对图西族及胡图族温和派有组织的种族灭绝大屠杀,屠杀人口大概50到100万。传统上图西族是牛主,而胡图族则为牧牛人,图西族是胡图族之主人,所以长久以来图西族拥有主导地位。比利时和德国殖民时期,外来殖民者选择肤色较浅、鼻梁较高的人群作为统治阶级,称为图西族。在殖民主义消失后,胡图族掌握了卢旺达的政权,开始对图西族进行报复。根据人权观察分析估计,居住在卢旺达的图西族人,有77%死于1994年的卢旺达大屠杀。图西族的卢旺达爱国阵线最终联合邻国乌干达军队成功夺取政权。然而虽然图西族现在在卢旺达当权,但他们不再称自己为图西族。 Stromae父亲是个怎样的人?这个小背景在网上很少资料,找了很久,我才在卢旺达报纸The New Times找到相关报道。Stromae的父亲叫Rutare,1958年生于卢旺达首都基加利,Stroame的祖父是当地知名的实业家,家境殷实。1978年,20岁的Rutare感受到当地紧张的政治气氛,自行办理了赴比利时的签证,在得到父亲资助后,赴比利时留学。经过八年的学习,1986年,他毕业成为建筑工程师。在毕业前一年,Rutare与比利时姑娘Miranda相遇,并生下Stromae。1988年,在Stromae祖父继承家业的召唤下,Rutare只身返回卢旺达,并在那里开办了自己的建筑公司。 在Stormae幼年的时候,Rutare每年都会赴比利时探望家人。四岁的时候,Stormae的妈妈带他到卢旺达探望父亲,但待了两周后,因染上疟疾,Stormae不得不重回比利时,这可能是他有记忆以来和父亲最长的一次共同生活。后来,Rutare再婚,育有四个孩子,直到1994年在大屠杀中被害。 1997年,在父亲遇害三年后,Stromae才被告知这个消息。 Stormae在papaoutai中,生动刻画了一个极度缺乏父爱的孩子的心理状态,一声声“爸爸你在哪里” 的质问,既是对惨绝人寰的屠杀的控诉,更是自小没有父亲陪伴的遗憾。确实,生下一个孩子容易,但当一个父亲很难很难,父爱的残缺会给一个人的一生带来无法挽回的伤害。 voilà,c'est la fin de cet épisode.Merci pour votre attention. J'espère que ça vous a plu et à très bientôt, à la votre!…
录制时间:2020年5月17日 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: 5月17日是法国作曲家埃里克 萨蒂(Erik Satie)154岁诞辰,本期分享大家一定听过但不一定知道名字的一首作品,裸体舞曲(les trois gymnopedies),体验一种不同的法式美感。 本期分享的三个版本演奏者分别是 法国钢琴家Phillipe Entremont 美国指挥家Maurice Abravanel指挥,犹他交响乐团 演奏 荷兰著名指挥家 钢琴家Reinbert de Leeuw 本期文案部分内容引自知乎作者Amorosa相关文章,在此致谢
录制时间:2020年5月2日 嘉宾:香港中文大学历史系研究生 吴子祺 主持人&出品人:Charles,微信 2169396 背景音乐:Acker Bilk 单簧管演奏, Hey Jude 分享音乐:拉威尔 瓷娃娃的女皇 (Ravel, Laideronnette,Impératrice des Pagodes ), 讲述一位其貌不扬的东方公主出浴,耳边响起的正好是拉威尔于1899年巴黎世博中,初次听到之中国 锣 鼓 及木琴声。 本期简介: 子祺介绍在广州湾居住了20年之久的法国人夏尔.洛尔的经历,进一步解读法国殖民历史
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年5月2日 嘉宾:香港中文大学历史系研究生 吴子祺 主持人&出品人:Charles,微信 2169396 背景音乐:Acker Bilk 单簧管演奏, Hey Jude 本期简介: 子祺介绍法国海外殖民地印度支那情况、租借地和租界的不同、为什么法国选择广州湾作为租借地等 下周子祺将通过在中国居住了20年之久的法国人夏尔.洛尔的视角,进一步解读广州湾的历史
录制时间:2020年4月25日 出品人&主持人:Charles,微信 2169396 背景音乐:法国作曲家萨蒂 裸体舞曲 竖琴演奏版 本期简介: 分享微信公号“广州湾历史研究资讯”作者景东升文章 “广州湾为何没有成为第二个香港?” 感谢公号授权 下期将邀请公号作者吴子祺同学连线进一步解读广州湾历史
录制时间:2020年4月6日 出品人&主持人:Chales,微信 2169396 本期简介: 揭晓137集猜曲互动答案 1、Massenet - Meditation,马斯奈 沉思曲 2、Fauré - Pavane Op.50,弗雷 帕凡舞曲 3、Debussy - Suite bergamasque, L. 75 - Clair de Lune,德彪西 月光 4、 Saint-Saëns - Le carnaval des animaux, R. 125 - The Swan,圣桑 天鹅 5、 Maurice Ravel - Boléro ,拉威尔 波莱罗
录制时间:2020年4月5日 出品人&主持人:Chales,微信 2169396 本期简介: 请写出本期节目分享的五首法国古典音乐作品、作曲家的名字 添加我的微信 2169396,可以加入听友群, 并获赠“ 漫谈法兰西 ”第9、10集 《法国古典音乐》 、 《法国古典作曲家》 MP3
喜欢就请转发,让更多法语文化爱好者听到《漫谈法兰西》 录制时间:2020-03-28 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 本期简介: 19世纪,法国人赴美国西部淘金的历史 分享歌曲 Sutter's mill,Dan Fogelberg Santiano, Hugues Aufray Santiano, Laurent Voulzy
录制时间:2020年3月12日 嘉宾:Sally,廖琼,蒙特利尔 出品人&主持人:Chales,广州,微信2169396 背景音乐: 巴赫:F小调第5号键盘协奏曲,作品1056,第二乐章,“广板”;Simone Dinnerstein 演奏;英文曲名:J.S.Bach,Keyboard Concerto No. 5 in F Minor, BWV 1056: II. Largo 分享歌曲:Une Chanson Pomme, Gilles Vigneault 本期简介: Sally 1999年移民蒙特利尔,跨国婚姻,演讲
录制时间:2020年3月12日 嘉宾:Sally,廖琼,蒙特利尔 出品人&主持人:Chales,广州,微信2169396 背景音乐: 巴赫:F小调第5号键盘协奏曲,作品1056,第二乐章,“广板”;Simone Dinnerstein 演奏;英文曲名:J.S.Bach,Keyboard Concerto No. 5 in F Minor, BWV 1056: II. Largo 分享歌曲:A la claire fontaine 本期简介: Sally 1999年移民蒙特利尔,她讲讲自己的成长之路,衡阳-深圳-蒙特利尔 勇敢就是在畏惧中前行
录制时间:2020年2月1日 嘉宾:Henry,成都 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396 BGM:Fly me to the moon,Acker Bilk 本期简介: NRJ 2019年度法国最佳男流行歌手 M. Pokora 分享歌曲: Through the eyes, M. Pokora On est là, M. Pokora Ouh nana, M. Pokora Robot rock,Daft Punk
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年2月1日 节目嘉宾:Henry,成都 主持人&出品人:Charles 广州,微信 2169396 BGM:Fly me to the moon, Acer Bilker 本期简介: Henry点评2019年法国流行音乐歌坛 分享四首歌曲 Dja dja,par Aya Nakamura A nos souvenir,par Trois café gourmands Au DD, par PNL Tout oubier, par Angéle et Roméo Elvis
录制时间:2020年1月28日 节目嘉宾:徐博士,巴黎 出品人&主持人:Charles,广州 分享歌曲:L‘hymne à l'amour,保罗莫里哀乐队 本期简介: 徐博士导读世界报文章,les chefs et les etoiles filantes
录制时间:2020年1月19日 节目嘉宾:徐博士,巴黎 出品人&主持人:Charles,广州 分享歌曲:Nessun Dorma,今夜无人入睡, 帕瓦罗蒂 本期简介: 徐博士导读世界报文章,les chefs et les etoiles filantes
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2020年1月5日 主持人&出品人:Charles,广州,微信 2169396,诚邀大家加入漫法微信听友群 本期简介: 请大家选出本期歌曲Puisque tu pars,你最喜欢的那个版本并说出理由 原唱 1987年,Jean-Jacques Goldman 1990年,黄莺莺 让爱自由 1997年,Celine Dion, Let's talk about love 2019年,Vianney
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年12月22日 嘉宾:徐博士,耶鲁大学博士后,巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Mon cœur s'ouvre à ta voix,希腊 Maria Callas 背景音乐:古琴曲 空怀若谷,巫娜 本期简介: 徐博士介绍法语渐进系列课程
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年12月22日 嘉宾:徐博士,耶鲁大学博士后,巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Tout,比利时 Laura Fabian 背景音乐:古琴曲 空怀若谷,巫娜 本期简介: 徐博士介绍一年半时间,法语从A2进阶到C1的经历
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年11月23日 主持人&出品人:Charles, 广州,微信2169396 背景音乐:Fly me to the moon, Acker Bilk,英国著名黑管演奏家 本期简介: 勒内·笛卡尔,法国著名哲学家、数学家、物理学家。他对现代数学的发展做出了重要的贡献,因将几何坐标体系公式化而被认为是解析几何之父。他是二元论唯心主义跟理性主义的代表人物,留下名言“我思故我在”,提出了“普遍怀疑”的主张,是西方现代哲学的奠基人。他的哲学思想深深影响了之后的几代欧洲人,开拓了欧陆理性主义哲学。 本期节选吴军博士《文明之光》第十二章关于笛卡尔的章节
录制时间:2019年10月13日 嘉宾:祖慰教授,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:The Immigrant 演奏者Joanie Madden 爱尔兰演奏家,这是一首反映爱尔兰移民在美国历程的音乐 本期简介: 祖慰教授谈在法国有代表意义的三大移民群体,犹太人、中国人、吉普赛人 本次主题分三集播出…
录制时间:2019年10月13日 嘉宾:祖慰教授,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:The Immigrant 演奏者Joanie Madden 爱尔兰演奏家,这是一首反映爱尔兰移民在美国历程的音乐 本期简介: 祖慰教授谈在法国有代表意义的三大移民群体,犹太人、中国人、吉普赛人 本次主题分三集播出…
录制时间:2019年10月13日 嘉宾:祖慰教授,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:The Immigrant 演奏者Joanie Madden 爱尔兰演奏家,这是一首反映爱尔兰移民在美国历程的音乐 本期简介: 祖慰教授谈在法国有代表意义的三大移民群体,犹太人、中国人、吉普赛人 本次主题分三集播出…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年9月22日 嘉宾:黄莹,巴黎,心理学从业者 出品人&主持人:Charles,微信 2169396,广州 背景音乐:钢琴曲 I dreamt I dwelt in marble halls 分享歌曲:If, Charlotte Gainsbourg/Etienne Daho 本期简介: 来自巴黎的心理咨询师聊在巴黎开心理诊所的经历。
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年7月2日 出品人&主持人:Charles 广州,微信 2169396 嘉宾:刘喜根,大象公会 专职作者 背景音乐:Lara Fabian, Adagio 分享歌曲:, 回到中学的暑假 本期简介: 大象公会公号10W+热文《别吹法国高考作文了,法国人自己都不待见》作者刘喜根,从中法高考作文题目聊起,介绍法国教育制度的具体情况,并深度分析教育制度是否公平这个问题。
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年9月22日 嘉宾:黄莹,巴黎,心理学从业者 出品人&主持人:Charles,微信 2169396,广州 背景音乐:钢琴曲 I dreamt I dwelt in marble halls 本期简介: 来自巴黎的心理咨询师聊心理学求学之路,介绍精神分析法及通过精神分析法来对比中国的耻感和西方的罪感文化。
录制时间:2019年3月19日 嘉宾:Henry 成都 主持人&出品人:Charles 广州 微信 2169396 本期简介: 第34届2018年les victoires de la musique最佳新人专辑( Album révélation) Brol 来自比利时23岁的Angèle Tout Oublier La Thune Ta Reine Balance Ton Quoi La Loi de Murphy
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年3月3日 嘉宾:Qing,巴黎 主持人&出品人:Charles 广州,微信2169396 背景音乐:Laurent Voulzy,the shadow of your smile 分享歌曲:Max Boublil,Chanson raciste 本期简介: Qing讲述自己在法国表演喜剧的故事
录制时间:2019年2月24日 主持人&出品人:Charles 广州,微信2169396 本期简介: 介绍第34届法国音乐大奖Victoires de la musique的年度原创歌曲 Je me dis que toi aussi, 来自法国乐队Boulevard des airs 推荐他们的其他歌曲 Bla Bla Les Appareuses Trompence Allez Reste 互动:征求喜欢唱法语歌的朋友,做一期唱法语歌的节目
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年2月10日 出品人&主持人:Charles 微信 2169396,广州 本期简介: 听写科幻大片《流浪地球》法语对白,发送到微信2169396,听写优秀者邀请进入法语文化交流微信群。
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年1月19日 嘉宾:王锴 法语名师、出版家 主持人:Charles 广州,微信 2169396 本期简介: 嘉宾介绍个人的法国菜故事 上海红房子、香港 au trou Normand 三道名菜 choucroute fondu bouillabaisse
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年1月23日 主持&出品人:Charles 广州,微信2169396 本期简介: NRJ 2018年度榜单 年度法语歌曲 Pour Oublier, Kendji Girac 年度法语男艺人 Soprano, à la vie à l'amour 年度法语女艺人 Jain, Alright
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年12月29日 嘉宾:央视法语大赛获奖者刘昊、吴雪逸、陈湘灵 主持人&出品人:Charles,微信 2169396 本期简介: 一封陌生女人的来信――一个男人的一夜,一个女人的一生 Lettre d’une inconnue : une nuit d’un homme, une vie d’unefemme 当年你偷偷喜欢的那个人,现在还和你的生命有交集吗? 当年那个多看你一眼都会让你心花怒放的人,TA曾经知道在你心里掀起的波澜吗? 当年那个让你无怨无悔默默付出的人,是现在陪在你身边的人吗? 这段中法文朗诵节选自本书的结尾,配乐为《一个陌生女人的来信》电影插曲《琵琶语》。古筝的丝丝入扣,流水潺潺,如陌生女人的娓娓道来,欲说还休;钢琴的轻柔相伴,淡淡忧伤,更显时光易老,而世事难料,最后只能泣泣私语诉衷肠。 Un éclair... puis la nuit ! - Fugitive beauté Dont le regard m'a fait soudainement renaître, Ne te verrai-je plus que dans l'éternité ? Ailleurs, bien loin d'ici ! trop tard ! jamaispeut-être ! Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais, Ô toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais ! Charles Baudelaire, « A UnePassante » 今天,三位法语高手将用法语和音乐为你讲述一个关于暗恋的故事。 Aujourd’hui, trois Chinois francophonesvous racontent une histoire d’amour secret. 作家读完她的信之后,“他两手哆嗦,把信放下。然后他长时间地凝神沉思。他模模糊糊地回忆起一个邻家的小姑娘,一个少女,一个夜总会的女人,可是这些回忆,朦胧不清,混乱不堪,就象哗哗流淌的河水底下的一块石头,闪烁不定,变换莫测。阴影不时涌来,又倏忽散去,终于构不成一个图形。他感觉的一些感情上的蛛丝马迹,可是怎么也回想不起来。他仿佛觉得,所有这些形象他都梦见过,常常在深沉的梦里见到过,然而也只是梦见过而已。 他的目光忽然落到他面前书桌上的那只蓝花瓶上。瓶里是空的,这些年来第一次在他生日这一天花瓶是空的,没有插花。他悚然一惊:仿佛觉得有一扇看不见的门突然被打开了,阴冷的穿堂风从另外一个世界吹进了他寂静的房间。他感觉到死亡,感觉到不朽的爱情:百感千愁一时涌上他的心头,他隐约想起了那个看不见的女人,她飘浮不定,热烈奔放,犹如远方传来的一阵乐声。” Il déposa la lettre de sesmains tremblantes. Puis il réfléchit longuement. Des images éparses d'unepetite voisine, d'une jeune fille, d'une femme rencontrée dans un cabaretaffluèrent à sa mémoire, mais des images à chaque fois floues et confuses commeune pierre qui scintille et tremblote au fond d'un cours d'eau. Des ombres allaientet venaient, mais aucune image ne se formait. Il frémissait de souvenirssensibles, mais il ne parvenait pas à les rassembler. Il lui semblait qu'ilavait rêvé de toutes ces figures, souvent et profondément rêvé d'elles, maisrêvé seulement. C'est alors que son regardtomba sur le vase bleu qui se trouvait devant lui sur le bureau. Il était vide,vide le jour de son anniversaire pour la première fois depuis des années. Iltressaillit : ce fut pour lui comme si une portes'était brusquement ouverte quelque part et qu'un courant d'air glacial venud'un autre monde s'engouffrait dans sa chambre silencieuse. Il sentit la mortet sentit un amour immortel : au plus profond de son âme quelque choses'épanouit, et la pensée de l'absente persista, obsédante et insaisissable,comme une lointaine ritournelle. 《一封陌生女人的来信》是茨威格最知名的小说之一,2004年被徐静蕾以此为剧本拍成了电影。 Lettre d’une inconnuest l’une des nouvelles les plus connues de StefanZweig. En 2004, Xu Jinglei l’a adaptée au scénario du film portant le mêmetitre. 作家在41岁生日的时候,收到了一封陌生女人的来信,信中讲述了陌生女人的一生。 Le jour de son anniversaire des41 ans, écrivain R a reçu une lettre d’une inconnue. Dans cette lettre, elleraconte sa vie : 信的开头是,“写给从未认识过我的你” « A toi qui ne m’as jamaisconnu » 。 La lettre se commence par« A toi qui ne m’as jamais connu ». 故事发生在维也纳,陌生女人是个和母亲相依为命的孤女,在她13岁的时候,遇见了邻居作家。在孩子的眼里,他风流倜傥,而她深深地爱上了这个注定不会专一的人。她每天等在公寓的楼下,痴痴地苦守着,只为开门时或许能看见他一秒。有一天,她的母亲改嫁,她因此搬离了维也纳,也没有再见过作家。 L’histoire a lieu a Veinne.La femme inconnue était une petite fille qui n’avait que sa mère pour vivreavec. Le croisement avec l’écrivain a complètement changé sa vie : pourelle, il est beau et galant, elle en est tombée profondément amoureuse. Elleattendait en bas de l'immeuble, attendait des heures derrière sa porte enespérant le voir ne serait-ce que quelques secondes. Un jour, sa mère remariée,la petite fille a dû quitter Vienne et déménager sans lui dire au revoir. 在18岁的时候,为了能再见到作家,她孤身回到了维也纳,无数次徘徊在作家的门前,终于有一天作家热烈的目光投向了她,可他认不出这是当年的那个孩子。如同其他无法抗拒他的魅力的女人一样,陌生女人和他度过了难忘的三天三夜,之后作家便离开了。而此时,她却意外地怀孕了。 A 18 ans, elle est retournéeà Vienne pour revoir l’écrivain. Elle a passé des heures interminables devantsa porte jusqu’à ce qu’un jour le regard de l’écrivain s’est projeté sur elle. Cependant,le bien aimé ne l’a jamais reconnue. Ils ont passé trois nuits passionnantesensemble, et elle s’est trouvé enceinte. L’écrivain est parti en voyage et ilne l’a pas recontactée. 她知道作家不喜欢负担,不喜欢被一个人拴住,因此没有告诉作家她怀孕了。只为了让挚爱的孩子过上优越的生活,陌生女人成了维也纳的交际花,辗转在各种贵族和富豪之间。但是为了能再次与作家相遇,她拒绝了所有的求婚。 Souhaitant élever l’enfant del’écrivain dans les meilleures conditions, elle est devenue courtisane pour deshommes riches. Pourtant, elle a toujours refusé les demande de mariages, pourqu’un jour elle soit toujours disponible pour cet homme qui l’a complètementoubliée. 有一次在夜总会里,作家又把热烈的目光投向了她,陌生女人便马上离开了她的恩主,追随作家而去,可作家依然认不出这是当年的情人,甚至把她当成妓女,偷偷地塞钱给她。她不愿作家感到任何压力,没有和他吐露任何心声,可她多么希望他能认出她,能记得她啊! Un soir, dans un cabaret, l’écrivainlui a jetté un regard galant. Elle a abandonné tout de suit son courtisan, et elleest rentrée avec l’écrivain. Pourtant, au lieu de la reconnaître, il l’a prise pourune fille de joie. Elle, sans vouloir lui donner aucune pression, ne lui a pasavoué qu’elle avait un enfant à lui. 然而,他们的儿子却因高烧去世。痛失挚爱骨肉的她亦不愿苟活于世。在她生命的尽头,她饱含着一生绝望的爱,才将所有的故事写成了最后的告别。 A la fin, la vie de leur filsest ravagée par la fièvre. Sans aucun espoir, elle ne pouvait plus supporter devivre seule dans ce monde. A la fin de sa vie, avec l’amour désespéré, elle araconté sa vie dans cette lettre à son bien-aimé. 有人说,暗恋是低到尘埃里的欣喜,是波澜不惊的外表下心中火烧火燎的秘密。 “ 我始终为你紧张,为你而颤抖; 可是你为此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它紧绷的发条没有感觉一样;这根发条在暗中耐心地为你数着你的重点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那滴答不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥了一眼”。 « J'étais toujours occupée de toi, toujours enattente et en mouvement; mais tu pouvais aussi peu t'en rendre compte que de latension du ressort de la montre que tu portes dans ta poche et qui compte etmesure patiemment dans l'ombre tes heures, accompagnant tes pas d'un battementde coeur imperceptible, alors que ton hâtif regard l'effleure à peine une seule foisparmi des millions de tic-tac répétés sans cesse. »…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年11月19日 嘉宾:Nordan, 燧子(知乎 燧仁诗) 来自法国斯特拉斯堡 出品人&主持人:Charles 广州,微信 2169396 背景音乐:Song for Anne, Paul Mauriat乐队 分享歌曲:Les maux dits, La Ruda Salska 本期简介: 燧子眼中的东方文化及中法文化差异
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年11月19日 嘉宾:Nordan, 燧子(知乎 燧仁诗) 来自法国斯特拉斯堡 出品人&主持人:Charles 广州,微信 2169396 背景音乐:Sous le ciel de Paris, 手风琴曲 分享歌曲:平凡之路,朴树 本期简介: 掌握十三门语言、在中国十年的燧子,用纯正的中文为大家讲讲他在中国的故事
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年11月11日 嘉宾:刘卡斯,巴黎 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 背景音乐:Ballad du Paris, François Parisi,选自电影《午夜巴黎》 分享歌曲:Michel Delpech - Chez Laurette 本期简介: 嘉宾分享在达索公司研究人脑交互的经历,分享对法国的感受。
录制时间:2018年11月11日 嘉宾:刘卡斯,巴黎 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 背景音乐:Ballad du Paris, François Parisi,选自电影《午夜巴黎》 分享歌曲:Michel Delpech - Que Marianne etait jolie 本期简介: 嘉宾分享在巴黎高科 Arts et Métiers ParisTech 读工程师的经历,现代理工科研究人才的成长之路。
录制时间:2018年10月21日 嘉宾:Franck,长春,吉林大学,欧洲歌唱大赛贴吧吧主 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 封面:法国著名歌手Patrick Fiori 背景音乐:Clair de Lune, Debussy 本期简介: 嘉宾介绍法语歌曲在欧洲歌唱大赛( Concours Eurovision de la chanson )的表现 分享歌曲片段 Patrick Fiori-Mama Corsica Natasha St. Pier - Je N'ai Que Mon Ame Patricia Kaas - Et S'Il Fallait Le Faire Anggun - Echo (You and I)…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年10月27日 分享歌曲: D es Mots Qui Sonnent par Celine Dion Pas Là par Vianney College Boy par Indochine 背景音乐: Quelques Notes Pour Anna par Nicolas de Angelis Salut mes amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle émission de Parlons de la francophonie et aujourd'hui on va parler ma musique préférée. J'ai une liste sur 网易云音乐 où vous pourriez trouver des musiques qui vous intéressent. Donc n'oubliez pas de l'ajouter. 大家好,感谢大家一如既往收听漫谈法兰西最新一期节目,今天我将开始分享我的红心音乐。在网易云音乐上我有一个叫做漫谈法兰西精选歌单的红心音乐列表,大家可以搜索添加,看看有没有你喜欢的音乐。 今天我会介绍三首我喜欢的法语歌曲。 第一首是魁北克的法语流行歌,来自Celine Dion1991年演唱的des mots qui sonnent. 这首歌在Celine Dion的法语歌里并不出名,但第一次听到这首歌的时候,我就被上世纪九十年代这种有点摇滚风的流行风格吸引。这首歌是1991年,魁北克音乐人Luc Plamondon作词,Aldo Nova作曲的作品,Plamondon同时也是第72集李嵩法语私房歌介绍的Claude Dubois演唱的Le blues de businessman的作者。歌名des mots qui sonnent,sonner在法语有两个意思,一个是发出声音, émettre une sonnerie,还有一个意思是有意义。这首歌以Celine的口吻来写,请求音乐家们给她写一首有意义的、能广为流传的好歌,配以摇滚曲风,颇为积极向上。 第二首歌Pas là 伊人何在,是法国Victoires de la musique 2016最佳演唱人奖获得者Vianney 2014年的作品,收录在他的个人专辑idées blanches。这位27岁的歌手才华横溢,在抓人的副歌部分将思念恋人的情愫表达得丝丝入扣。 第三首College Boy,这是法国国宝级摇滚乐队Indochine 2013年专辑Black City Parade中的一首歌,讲的是寄宿高中学生恐同Homophobie的故事。歌曲的风格是新浪潮 new wave和合成器流行 syn-pop的结合。这首歌的Clip MV由加拿大魁北克年轻的导演Xavier Dolan执导,画面触目惊心,被多个国家列为成人内容。 以上就是本期的红心音乐,Merci d'avoir écouté l'émission et à très bientôt. Salut!…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年10月14日 嘉宾:阿董,沈阳,微信号 阿董带你学法语 主持人&出品人:Charles 广州,微信 2169396 背景音乐:Implora,法国 Diego Modena 分享歌曲:Tu n'as pas cherché,法国 La Grande Sophie 本期简介: 阿董介绍电影《疯狂动物城》法语字幕制作过程
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年10月14日 嘉宾:阿董,沈阳,微信号 阿董带你学法语 主持人&出品人:Charles 广州,微信 2169396 背景音乐:Forever,法国 Diego Modena 分享歌曲:Les Larmes Caramel,法国 Elsa Kopf 本期简介: 阿董口述法语影视字幕君养成历程 《 让孩子远离语言暴力 》短片脚本 Tu devrais pas mettre ce T-shirt 你穿这件T恤干嘛 il te fait des gros bras 还嫌你胳膊不够粗 Qu'est-ce que j'ai fait pour avoir un filscomme toi 我造什么孽了 竟有你这样的儿子 T'es une moins-que-rien 你简直一无是处 Heureusement que t'es jolie ma chérie 幸好你还有个漂亮脸蛋儿 孩子 ça t'aiderait peut-être... 还能有点用... Si j'avais su j'aurais pas fait d'enfant 早知如此 当初我要什么孩子 T'es une moins-que-rien! 你就是个废物! De toute façon 说到底 tu as toujours été beaucoup plus lent queton frère 你至始至终都远不如你哥哥…
录制时间:2018年9月9日 嘉宾:Hui,上海,Salon de Hui发起人,微信公众号 salondehui 出品人&主持人:Charles 广州,微信 2169396 背景音乐&分享歌曲:Chez Keith et Anita, Carla Bruni 本期简介: Hui介绍在上海组织法语读书沙龙的故事
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年8月25日 嘉宾:François 北京,在非洲工作四年 出品人&主持人:Charles 广州 微信 2169396 背景音乐、分享歌曲:Je rêve, Gregory Lemarchal 封面图片:非洲围城 François拍摄 简介: Fran ç ois聊法语就业经验 因为网络原因,本期节目嘉宾部分内容有些卡顿,敬请谅解
2018年8月21日到9月22日 我每天早上在Q&R微信群朗读le petit prince 整整一个月,终于读完了第五章 现汇编每天朗读片段,留作纪念 朗读是口语的基础 一个月以来,我感觉朗读的难度在不断降低 正应了“熟能生巧”的道理 在此,特别感谢法国朋友Koji,每天帮我正音,让我进步得更快 同时,感谢Q&R的每位法语爱好者 是大家一起建设起这片法语学习的“世外桃源”
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年8月25日 嘉宾:François 北京,在非洲工作四年 出品人&主持人:Charles 广州 微信 2169396 背景音乐、分享歌曲:Tata,Tiken Jah Fakoly 科特迪瓦 封面图片:多哥洛美日落海滩 François拍摄 简介: Fran ç ois聊自己在几内亚湾几个国家工作 生活的经历,聊到如何排解身处异乡的孤独 因为网络原因,本期节目嘉宾部分内容有些卡顿,敬请谅解
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年8月25日 嘉宾:François 北京,在非洲工作四年 出品人&主持人:Charles 广州 微信 2169396 背景音乐:Ne me quitte pas, Richard Clayderman 分享歌曲:Droit devant soi, 音乐剧 小王子 插曲 封面图片: François在毛塔 简介: Fran ç ois聊自己在毛里塔尼亚工作 生活的经历
录制时间:2018年8月15日 嘉宾:李嵩 法国 出品人&主持人:Charles 广州,微信 2169396 分享歌曲: Le vent nous portera, noir désir Le vent nous portera, Sophie Hunger Je n'ai pas peur de la route Faudrait voir, faut qu'on y goûte Des méandres au creux des reins Et tout ira bien Le vent l'emportera Ton message à la grande ourse Et la trajectoire de la course A l'instantané de velours Même s'il ne sert à rien Le vent l'emportera Tout disparaîtra Le vent nous portera La caresse et la mitraille Cette plaie qui nous tiraille Le palais des autres jours D'hier et demain Le vent les portera Génétique en bandoulière Des chromosomes dans l'atmosphère Des taxis pour les galaxies Et mon tapis volant dis? Ce parfum de nos années mortes Ceux qui peuvent frapper à ta porte Infinité de destin On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient? Le vent l'emportera Pendant que la marée monte Et que chacun refait ses comptes J'emmène au creux de mon ombre Des poussières de toi Deauville sans Trintignant, Vincent Delerm A Deauville un dimanche Sous la pluie sur les planches Elle s’avance à côté D’un homme plus âgé Il ne dit presque rien A Deauville ce matin Il promène sur la plage Son deuxième mariage Les studios vue sur mer Sont fermés tout l’hiver Puisque les retraités N’ont pas pris de congé C’est le deuxième café Ses cheveux sont trempés Balançoire trampoline Le club Mickey dégouline Elle repense à ce film Qui se passe à Deauville C’est un peu décevant Deauville sans Trintignant Ils iront tout à l’heure Déjeuner à Honfleur Reprendre la Rover Et s’ennuyer ailleurs Menu à 220 Citron vert sur les mains Il fera rapporter Un Château bouchonné Juste après le repas Ils feront quelques pas Elle voudra essayer Ce manteau bleu soldé Marée basse sur le port Il attendra dehors Il faudra envisager Un retour bouchonné Elle repense à ce film Sous la pluie de Deauville C’est un peu décevant Deauville sans Trintignant Elle a raté son dimanche A Deauville sur les planches Il a raté sa vie A Deauville sous la pluie…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年6月25日 嘉宾:许莉,巴黎 主持:Qin,深圳 出品人:Charles 微信 2169396 嘉宾推荐背景音乐:Didier Lockwood - Les valseuses 本期简介: 许莉介绍法国时装当代演变史及法国时装学院二三事 ESMOD L’École Supérieure des arts et Technologies de la mode IFM Institut Français de la mode
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年6月25日 嘉宾:许莉,巴黎 主持:Qin,深圳 出品人:Charles 微信 2169396 封面图片:路易十六的玛丽皇后 嘉宾推荐背景音乐:Didier Lockwood - Les valseuses 嘉宾分享歌曲:Charlotte Rampling - Comme Une Femme Regarde Un Homme 本期简介: 来自巴黎的许莉为大家介绍了法国时尚的发展历史,从17世纪一直聊到19世纪,涉及巴洛克、洛可可、新古典主义、浪漫主义风格。 下期继续漫谈当代的法国时尚。 P.S. 感谢Qin的友情主持,有意加入播客团队的朋友可以添加Charles微信
录制时间:2018年7月4日 嘉宾:李嵩 上海 出品人&主持人:Charles 广州 微信 2169396 本期简介: 李嵩私房歌进入上世纪80、90年代,本期李嵩介绍了两首歌 Renaud, Mistral Gagnant Francis Cabrel, La Corrida 谈到了verlan和法语的南方口音 Renaud, Mistral Gagnant A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder les gens tant qu'y en a Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra En serrant dans ma main tes p'tits doigts Pi donner à bouffer à des pigeons idiots Leur filer des coups d'pied pour de faux Et entendre ton rire qui lézarde les murs Te raconter un peu comment j'étais, mino Les bombecs fabuleux qu'on piquait chez l'marchand Car-en-sac et Mintho caramels à un franc Et les Mistral gagnants A marcher sous la pluie cinq minutes avec toi Et regarder la vie tant qu'y en a Te raconter la terre en te bouffant des yeux Te parler de ta mère un p'tit peu Et sauter dans les flaques pour la faire râler Bousiller nos godasses et s'marrer Et entendre ton rire comme on entend la mer Te raconter surtout les carambars d'antan et les coco-boers Et les vrais roudoudous qui nous coupaient les lèvres et nous niquaient les dents Et les Mistral gagnants A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Regarder le soleil qui s'en va Te parler du bon temps qu'est mort et je m'en fous Te dire que les méchants c'est pas nous Que si moi je suis barge ce n'est que de tes yeux Car ils ont l'avantage d'être deux Et entendre ton rire s'envoler aussi haut Que s'envolent les cris des oiseaux Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie et l'aimer même si Le temps est assassin et emporte avec lui Les rires des enfants et les mistral gagnants Et les mistral gagnants La corrida par Francis Cabrel Depuis le temps que je patiente Dans cette chambre noire J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante Au bout du couloir ; Quelqu'un a touché le verrou Et j'ai plongé vers le grand jour J'ai vu les fanfares, les barrières Et les gens autour Dans les premiers moments j'ai cru Qu'il fallait seulement se défendre Mais cette place est sans issue Je commence à comprendre Ils ont refermé derrière moi Ils ont eu peur que je recule Je vais bien finir par l'avoir Cette danseuse ridicule... Est-ce que ce monde est sérieux ? Est-ce que ce monde est sérieux ? Les prairies bordées de cactus Je ne vais pas trembler devant Ce pantin, ce minus ! Je vais l'attraper, lui et son chapeau Les faire tourner comme un soleil Ce soir la femme du torero Dormira sur ses deux oreilles Est-ce que ce monde est sérieux ? Est-ce que ce monde est sérieux ? J'en ai poursuivi des fantômes Presque touché leurs ballerines Ils ont frappé fort dans mon cou Pour que je m'incline Ils sortent d'où ces acrobates Avec leurs costumes de papier ? J'ai jamais appris à me battre Contre des poupées Sentir le sable sous ma tête C'est fou comme ça peut faire du bien J'ai prié pour que tout s'arrête Andalousie je me souviens Je les entends rire comme je râle Je les vois danser comme je succombe Je pensais pas qu'on puisse autant S'amuser autour d'une tombe Est-ce que ce monde est sérieux ? Est-ce que ce monde est sérieux ? Si, si hombre, hombre Baila, baila Hay que bailar de nuevo Y mataremos otros Otras vidas, otros toros Y mataremos otros Venga, venga a bailar... Y mataremos otros…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年7月23日 嘉宾:Henry,成都 片头朗读嘉宾:卉,巴黎 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Vegedream, Ramenez la coupe à la maison 本期简介: 狂热法国足球爱好者Henry介绍法国足球青年力量的方方面面
录制时间:2018年6月18日 嘉宾:Franck,长春,吉林大学,欧洲歌唱大赛贴吧吧主 点评嘉宾:Rafi 以色列,翻译 Liyu 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 封面:2018年欧视冠军以色列Netta 背景音乐:葡萄牙Salvador Sobral “Amar pelos dois” 本期简介: 嘉宾介绍2018年欧洲歌唱大赛情况 Concours Eurovision de la chanson 分享歌曲 2018年冠军 以色列Netta “Toy” 2018年亚军 塞浦路斯Eleni Foureira “Fuego” 2018年第四名 德国Michael Schulte “You Let Me Walk Alone” 2018年第11名 阿尔巴尼亚Eugent Bushpepa “Mall” 2018年第13名 法国Madame Monsieur “Mercy”…
录制时间:2018年6月18日 嘉宾:Franck,长春,吉林大学,欧洲歌唱大赛贴吧吧主 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 封面:2004年欧视冠军乌克兰Ruslana 背景音乐:Joie de Vivre, George Davidson 本期简介: 嘉宾介绍欧洲歌唱大赛 Concours Eurovision de la chanson 有代表性的冠军歌曲,欧视多元化传统、台上的纷争 1982 德国 Nicole - Ein bißchen Frieden 1995 挪威 Secret Garden - Nocturn 1998 以色列 Dana Internationale - Diva 2004 乌克兰 Ruslana - Wild Dances 2016 乌克兰 Jamala - 1944…
录制时间:2018年6月18日 嘉宾:Franck,长春,吉林大学,欧洲歌唱大赛贴吧吧主 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 封面:2015年欧视冠军“胡子姐”奥地利的 Conchita Wurst 分享歌曲:Conchita Wurst, Rise like a phoenix 背景音乐:天使爱美丽 电影配乐 Yann Tiersen - Comptine D'un Autre été, L'après-midi ,夏日午后的儿歌 本期简介: 嘉宾介绍欧洲歌唱大赛Eurovision的历史、规则、文化
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

1 漫谈法兰西72-李嵩的法语私房歌2-Le Blues du Businessman 1:00:09
1:00:09
پخش در آینده
پخش در آینده
لیست ها
پسندیدن
دوست داشته شد1:00:09
录制时间:2018年6月15日 出品人&主持人:Charles 广州,微信 2169396 嘉宾:李嵩 上海,法语脱口秀达人 本期简介: 李嵩分享两首法语私房歌 le blues du businessman, Claude Dubois Betty, Bernard Lavilliers 歌词 LE BLUES DU BUSINESSMAN paroles: Luc Plamondon musique: Michel Berger J'ai du succès dans mes affaires J'ai du succès dans mes amours Je change souvent de secrétaire J'ai mon bureau en haut d'une tour D'où je vois la ville à l'envers D'où je contrôle mon univers Je passe la moitié de ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en première J'ai ma résidence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J' peux pas supporter la misère Au moins es-tu heureux? J' suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis qu' j'ai le sens des affaires J'ai réussi et j'en suis fier Au fond, je n'ai qu'un seul regret J' fais pas ce que j'aurais voulu faire Qu'est-ce que tu veux mon vieux Dans la vie on fait ce qu'on peut Pas ce qu'on veut... J'aurais voulu être un artiste Pour pouvoir faire mon numéro Quand l'avion se pose sur la piste À Rotterdam ou à Rio J'aurais voulu être un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu être un auteur Pour pouvoir inventer ma vie (bis) J'aurais voulu être un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand écran en couleur (bis) J'aurais voulu être un artiste Pour avoir le monde à refaire Pour pouvoir être un anarchiste Et vivre comme un millionnaire (bis) J'aurais voulu être un artiste Pour pouvoir dire pourquoi j'existe Betty Tu n'as pas sommeil Tu fumes et tu veilles T'es toute écorchée T'es comme un chat triste Perdu sur la liste Des objets trouvés La nuit carcérale Tombant sur les dalles Et ce lit glacé Aller et venir Soleil et sourire Sont d'l'autre coté Ces murs, ces grillages Ces portes et ces cages Ces couloirs, ces clés Cette solitude Si dure et si rude Qu'on peut la toucher Ce rayon de lune Sur le sol allume Visage oublié De celui que t'aimes Qui tire sur sa chaîne Comme un loup blessé Betty faut pas craquer Betty faut pas plonger Je sais, iils t'on couchée là Et puis ils ont fermé leurs barreaux d'acier Betty faut pas pleurer Betty faut pas trembler Je sais, tu vas rester là T'aimerais plus t'réveiller, plus jamais rêver Je te dis je t'aime Dans ce court poème Dans ce long baiser Tu es ma frangine Juste une féminine Que j'avais rimée Je te donne ma force Mes mots et mes notes Pour te réchauffer Je haie la morale Les prisons centrales Les maisons d'arrêt Je n'ai pas sommeil Je fume et je veille Et j'ai composé Une chanson d'amour Une chanson secours Pour l'autre côté Pour ceux que l'on jette Dans les oubliettes Dans l'obscurité Pendant qu'les gens dorment Au fond du conforme Sans se réveiller Betty faut pas craquer Betty faut pas plonger Je sais, ils t'ont couchée là Et puis ils ont fermé leurs barreaux d'acier Betty faut pas pleurer Betty faut pas trembler Tu sais, on s'retrouvera, là Ailleurs, en plein soleil ...…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2018年6月10日 出品人&主持人:Charles 广州 微信 2169396 嘉宾:张小弥 法国 蒙彼利埃,公众号 成都妹儿在英法 本期简介: 张小弥与Vincent的法国爱情故事 本期分享歌曲: Je l'aime à mourir Françis Cabrel
录制时间:2019年9月15日 嘉宾:祖慰教授,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Canon de Pachelbel 吉他曲,演奏者Nicolas de Angelis 法国著名吉他演奏家 本期简介: 祖慰教授谈浩瀚西方文化的三大法门,法门主题分三期发布 第三期 现代工业主义…
录制时间:2019年9月15日 嘉宾:祖慰教授,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Canon de Pachelbel 吉他曲,演奏者Nicolas de Angelis 法国著名吉他演奏家 本期简介: 祖慰教授谈浩瀚西方文化的三大法门,法门主题分三期发布 第二期 犹太宗教及伦理…
录制时间:2019年9月15日 嘉宾:祖慰教授,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Canon de Pachelbel 吉他曲,演奏者Nicolas de Angelis 法国著名吉他演奏家 本期简介: 祖慰教授谈浩瀚西方文化的三大法门,法门主题分三期发布 第一期 古希腊文化…
录制时间:2019年8月27日 嘉宾:祖慰教授 ,原籍江苏,旅法作家,现居武汉,曾任中国作家协会理事、湖北省作家协会副主席、巴黎《欧洲日报》记者及专栏作家、欧洲华文作家协会副会长、中国上海世博会世博局主题部顾问,上海世博会城市足迹馆总设计师;曾是同济大学、台湾交通大学的客座教授。著有《黑眼睛对着蓝眼睛》、《朱德群传》、《婚配概率》、《怪话连篇》、《超越生死的艺术对话》等著作。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 片头音乐: 阿根廷作曲家Bruno Sanfillippo 2000年的作品Magallanes(麦哲伦) 背景音乐: L'internationale 法国著名蓝调口琴音乐家 J.J Milteau演奏的 国际歌 本期简介: 祖慰教授谈跨文化误读…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年8月5日 嘉宾:Ciel,大学预科生,加拿大蒙特利尔 主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Serendipity,BTS Snapping,金请夏 片头、背景音乐:少女,吴赫,请回答1988 插曲 本期简介: Ciel介绍韩流KPOP在北美城市蒙特利尔的影响
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年6月25日 嘉宾:褚笑,北京,中英法三语文化访谈节目主持人 1990年4月3日出生于江苏徐州,毕业于 国际关系学院 、 中国人民大学新闻学院 、瑞士 日内瓦大学 社会学系。2012年,以国际关系学院法语系专业优异的成绩,跨校跨专业保送进入 中国人民大学新闻学院 攻读硕士。 2015-2017年,在 中央人民广播电台 工作,任主持人 。 A级播音员。随后进入 罗辑思维 得到app,任内容主编。曾任互联网音频公司 喜马拉雅 FM内容总监。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:Sous Le Vent,Celine Dion/Garou 背景音乐:被遗忘的时光,蔡琴 本期简介: 褚笑谈对未来之路的选择…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年6月25日 嘉宾:褚笑,北京,中英法三语文化访谈节目主持人 1990年4月3日出生于江苏徐州,毕业于 国际关系学院 、 中国人民大学新闻学院 、瑞士 日内瓦大学 社会学系。2012年,以国际关系学院法语系专业优异的成绩,跨校跨专业保送进入 中国人民大学新闻学院 攻读硕士。 2015-2017年,在 中央人民广播电台 工作,任主持人 。 A级播音员。随后进入 罗辑思维 得到app,任内容主编。曾任互联网音频公司 喜马拉雅 FM内容总监。 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 分享歌曲:On Savait,La Grande Sophie 背景音乐:吉他曲Implora,作曲 法国Paul de Senneville,演奏 法国Nicolas de Angelis 本期简介: 褚笑介绍自己的法语学习之路及其对工作、生活的影响。…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年6月15日 节目嘉宾:Olympe/地球女侠,宁波,微信公众号 寒来诗往 主持人&出品人:Charles 广州,微信2169396 背景音乐:Au coin du monde, Stacey Kent 嘉宾分享歌曲:Amireux, Gérard Darmon 本期简介: Olympe,2019年CGTN法语大赛中国赛区第七名,宁波法语老师,介绍自己学习法语的历程,写法语诗的故事 Nous Il y a sept ans déjà, Est né un petit bébé, Avec l’amour et l’espoir, Dans ce monde de mille éclats. Alors qu’il n’avait qu’un an. Il pleurait fortement, Il rigolait à tout moment, Il dormait même considérablement. Et moi, Je lui contais pléthores d’histoires, Le cajolais avec une voix plein d’espoir, Lui donnais tout ce qui, Me paraissait être le meilleur. Et puis, Durant des années suivantes, Quand j’ai dû le quitter, Alors que mes yeux étaient remplies de larmes, Il était toujours là, Juste derrière moi, Et criait à haute voix: « Je t’aime ma tante à moi! » De ses premiers babillages, Jusqu’au maintenant, Sa prononciation bien claire devenant, Il m’infuse son petit courage, À travers cette phrase si courte. Dorénavant, Le bébé est devenu un enfant, Il court vite comme le vent, Il saute à pas de géant. Lorsqu’il pleure ou sourit, Il dépense sans réserve son énergie, C’est sûr qu’il a grandi discrètement, Au moment où je n’étais pas avec lui physiquement. Quand on sort, On aime bien se tenir main dans la main, Quand on dort, On aime aussi se tenir main dans la main. Mais le point qui me préoccupe est que, Je ne sais pas quand ma paume cessera de recouvrir la sienne. Il grandira inévitablement, Et s’éloignera sans cesse; Je n’arrêterai jamais mon travail, Et m’éloignerai sans cesse. Mais à ce moment-ci, Juste à côté de moi, C’est lui, C’est son visage d’innocence qui luit. Dans le futur, Comme il me l’a dit, Ce sera lui, Qui me portera sur son dos, Et traversera le chemin obscur, Qui jadis lui faisait peur. Au bout de ce passage, Il y aura sûrement un terrain de basket-ball, Et je serai la vieille dame qui tirera 100% au panier. « Coucou tante », C’est chouette, Je t’aime mon petit neveu. (correction:Yann) ——我们—— 七年前 有个小婴儿 带着爱和希望 降临在这个美好灿烂的世界上 他一岁的时候 哭闹很多 笑容很多 睡眠很多 我会 给他讲故事 哄着他摇摇睡 给他 我觉得最好的 后来 那么多年 我每次出发 他都会在身后 冲我招手 在我满眼泪水转头的时候 他就会喊 “ 小姨我爱你 ” 从咿呀学语 到沉迷 bpmf dtnl 他都用这句话 把他的小小力量 注射到我的身体里面 然后现在 他已经是个小朋友 跑得好快 跳得好高 哭起来歇斯底里 笑起来没心没肺 应该是在某些 我不知道的时间节点吧 他悄悄地长大了 我们出门的时候哦 得牵着手 睡觉的时候哦 还得牵着手 但不知道什么时候 我会包不住这个小手掌了 他会不停长大 不停远离 我会不停忙碌 不停远离 可当下 在身边 是他可爱的脸呀 未来 就像他跟我说过的那样 以后等我老了 就换他背着我 穿越那条他害怕的 黑黢黢的路 路的尽头一定有个球场 而我 会是球场上投篮最准的老太婆 “ 小姨 ” 好甜哦 我爱你哦我的外甥宝贝…
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

2019年6月11日,是《漫谈法兰西》开播两周年的日子 让我们一起来回顾,这两年,一起听过的歌曲 评论请加微信 2169396 1、Je Suis Un Homme, Zazie 漫谈法兰西5-Je suis un homme-20170723 2、Avec Le Temps, Léo Férré 漫谈法兰西15-最美法语香颂1 Avec le Temps-2017-9-14 3、Une Chanson Douce, Vox Angeli 漫谈法兰西17-法语童声天籁-20170923 4、La Chanson Des Vieux Amants, Jacques Brel 漫谈法兰西18-最美法语香颂2 Jacques Brel-20170926…
录制时间:2019年5月22日 嘉宾:Franck(法法),长春,吉林大学,欧洲歌唱大赛贴吧吧主 出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396 封面:2019年冠军,荷兰Duncan Laurence 本期简介: 嘉宾介绍2019年欧洲歌唱大赛( Concours Eurovision de la chanson )的赛况 分享歌曲 1、Arcade,冠军歌曲, 演唱者: 荷兰Duncan Laurence 2、Roy,第14名,法国参赛歌曲,演唱者:Bilal Hassani 3、Spirit in the sky,第5名,挪威参赛歌曲,演唱者:KEiiNO
漫
漫谈法兰西(泛法语文化)

录制时间:2019年4月2日 嘉宾:张小弥,法国蒙彼利埃 主持人&出品人: Charles,广州,微信 2169396 背景音乐:Yasmina,黎巴嫩&亚美尼亚裔音乐家 Guy Manoukian 分享歌曲:A ndou Zine(He has the beauty), 摩洛哥歌手Asma Lamnawar 本期简介:嘉宾介绍在摩洛哥旅游的经历
录制时间:2019年4月27日 嘉宾: Gilles-Claude Thériault,蒙特利尔,法语诗歌朗诵者 Serge Reggiani,巴黎, 法语 诗歌朗诵者 Arlette,以色列, 法语 诗歌朗诵者、解读者 Liyu,以色列,背景音乐创作、弹奏者 辛果,武汉,中文诗歌朗诵者 徐博士,巴黎,解读者 主持人:Charles 广州 分享歌曲: Pour Toi, Mon A mour par Thomas Fersen 简介: 诗人Jacques Prévert和他的诗 Pour Toi, Mon Amour Je suis allé au marché aux oiseaux Et j'ai acheté des ioseaux Pour toi Mon amour Je suis allé au marché aux fleurs Et j'ai acheté des fleurs Pour toi mon amour Je suis allé au marché à la ferraille Et j'ai acheté des chaines de lourdes chaines Pour toi Mon amour Et puis je suis allé au marché aux esclaves Et je t'ai cherchée Mais je ne t'ai pas trouvée mon amour.…
录制时间:2019年4月16日 主持人&出品人:Charles 广州,微信 2169396 文章内容选自维基百科 背景音乐:大提琴曲 圣母颂,马友友 片尾歌曲片段:圣母颂,Celine Dion,塞琳迪翁
录制时间:2019年3月22日 嘉宾:Arlette&Liyu 以色列玫瑰村 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 背景音乐&分享歌曲:Tout dit par Camille 本期简介: 1967年,以色列与阿拉伯国家发生六日战争,法国姑娘Arlette和家人移居以色列,她讲述了自己的人生历程(parcours de vie),特别是以色列特有的基布兹(Kibboutz)的故事。 分享歌曲Tout dit歌词 Paroles de la chanson Tout Dit par Camille J'ai [tout dit] tout [tout dit] dit [tout dit, tout dit] J'ai terminé ma phrase [tout dit, tout dit, tout dit] J'ai [tout dit] tout [tout dit] dit [tout dit, tout dit] C'est gravé dans le marbre [tout dit, tout dit, tout dit] Et [tout dit] si [tout dit] ma [tout dit] soeur [tout dit, tout dit] Tu veux que l'on se parle [tout dit] Oh ma soeur Hildegarde [tout dit, tout dit, tout dit] Je [tout dit] suis [tout dit] le [tout dit] bruit [tout dit, tout dit] Des oiseaux dans les arbres [tout dit, tout dit, tout dit] J'ai [tout dit] tout [tout dit] dit [tout dit, tout dit] J'ai fui à la hussarde [tout dit, tout dit, tout dit] J'ai [tout dit] tout [tout dit] dit [tout dit, tout dit] Et les rats m'ont suivie [tout dit, tout dit, tout dit] Et [tout dit] si [tout dit] ma [tout dit] soeur [tout dit, tout dit] Tu as peur pour ma vie [tout dit] Oh ma soeur Hildegarde [tout dit, tout dit, tout dit] Je [tout dit] suis [tout dit] le [tout dit] bruit [tout dit, tout dit] De la pluie dans les arbres [tout dit, tout dit, tout dit] J'ai [tout dit] tout [tout dit] dit [tout dit, tout dit] J'ai rompu le charme [tout dit, tout dit, tout dit] J'ai ......... tout .......... dit ......... Maintenant je vous regarde [tout dit, tout dit, tout dit] Et [tout dit] si [tout dit] ma [tout dit] soeur [tout dit, tout dit] Tu veux sécher mes larmes [tout dit] Oh ma soeur Hildegarde [tout dit, tout dit, tout dit] Je [tout dit] suis [tout dit] le [tout dit] bruit [tout dit, tout dit] Du vent dans les arbres [tout dit, tout dit, tout dit] Et [tout dit] si [tout dit] ma [tout dit] soeur [tout dit, tout dit] Tu donnes un jour ton coeur [tout dit] Oh ma soeur prend garde [tout dit, tout dit, tout dit] Ne [tout dit] dis [tout dit] pas [tout dit] tout [tout dit] [tout dit] Ou tu mourras d'ennui …... [tout dit]…
录制时间:2019年3月30日 嘉宾:Simona 成都,电影专业研究生 Henry 成都,资深法国电影影迷 主持人&出品人:Charles,广州,微信2169396 配乐: Les parapluies de cherbourg (la gare - guy s'en va) ,Piano joué par Patrick Péronne 分享歌曲: la gare - guy s'en va,par Michel Legrand, 搜索wangyiyun音乐“漫谈法兰西”歌单可获得歌曲链接 本期简介:介绍刚刚去世的法国著名导演 Agnès Varda,阿涅斯.瓦尔达,聊有关法国新浪潮电影的话题, 瓦尔达的作品《脸庞 村庄, visages villages》…
به Player FM خوش آمدید!
Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.