Artwork

محتوای ارائه شده توسط 李老師與小幫手Aaron. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 李老師與小幫手Aaron یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

EP165 | 觀光客給我滾!巴塞隆納人氣到拿水槍噴遊客

10:50
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 434512854 series 2780350
محتوای ارائه شده توسط 李老師與小幫手Aaron. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 李老師與小幫手Aaron یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Fed up with housing shortage, overcrowding, and increasingly high cost of living, the residents of Barcelona took their anger to the streets on the second Saturday of July. About 2800 people joined the demonstration. Some carried signs that said tourist, go home, and you are not welcome. Some even squirted water guns at diners eating al fresco (戶外用餐). The demonstration as well as with anti-tourist sentiment might hurt the tourism industry, which is core to Barcelona’s economy. But many locals say that tourists are everywhere, crowding monuments, streets, and restaurants. Moreover, by catering to the needs of tourists, the local are also afraid that Barcelona might lose its other unique, genuine characters, since most tourists tend to want to see the same attractions and sample the same food, like paella (海鮮飯). However, for people who have jobs in the hospitality industry, tourism is fundamental, so they believe taking frustration out on tourists is not the proper way to solve the problems. After all we are all tourists. We all travel.
fed up with (ph.) 受夠了
housing shortage (n.) 房屋短缺
overcrowding (n.) 擁擠過頭
to take one’s anger to (ph.) 把情緒帶到
eating al fresco 在戶外用餐
squirt at (ph.) 噴射(液體)
anti-tourist sentiment (n.) 反遊客情緒
monument (n.) 文化景點
cater to (ph.) 迎合
paella (n.) 海鮮飯
take frustration out on sb. (ph.) 向某人發洩情緒
感謝高雄書林今年在盛夏的邀約!我們即將在113/08/19(一)~113/08/21(三)在高雄的書林書店,舉辦【洞見文學:暑期文學快充課】
我們將透過青少年小說Holes《別有洞天》,引領有興趣的學生與讀者,透過李老師精心設計的引導式問題,帶你深度體驗閱讀的樂趣,絕對是有別於以往枯燥且乏味的閱讀課,同場還加映國際時事英聽,不只要快充你的閱讀能力,更要讓你的聽力加倍提升!
對象|學生、想多方面提升英文能力的讀者
時間|113/8/19 - 113/8/21,10:00 - 12:30
優惠|學員限定,活動日於現場購書享75折優惠
費用|1800元,含講義費、𝙃𝙤𝙡𝙚𝙨一本(原價315元)、高中職英文學習歷程報告範例一本(原價200元)、結業證書
報名連結 https://myppt.cc/Bmj7kU
李老師與小幫手Aaron期待今夏與你的見面!
想以行動支持李老師繼續說英文故事,來請老師喝杯咖啡吧!
https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a
李老師的Facebook與Instagram:
Facebook: https://www.facebook.com/readingwithlee/?locale=zh_TW
Instagram: https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee/
小幫手Aaron的Instagram:
https://www.instagram.com/yan_jian_yi/
--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

218 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 434512854 series 2780350
محتوای ارائه شده توسط 李老師與小幫手Aaron. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط 李老師與小幫手Aaron یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Fed up with housing shortage, overcrowding, and increasingly high cost of living, the residents of Barcelona took their anger to the streets on the second Saturday of July. About 2800 people joined the demonstration. Some carried signs that said tourist, go home, and you are not welcome. Some even squirted water guns at diners eating al fresco (戶外用餐). The demonstration as well as with anti-tourist sentiment might hurt the tourism industry, which is core to Barcelona’s economy. But many locals say that tourists are everywhere, crowding monuments, streets, and restaurants. Moreover, by catering to the needs of tourists, the local are also afraid that Barcelona might lose its other unique, genuine characters, since most tourists tend to want to see the same attractions and sample the same food, like paella (海鮮飯). However, for people who have jobs in the hospitality industry, tourism is fundamental, so they believe taking frustration out on tourists is not the proper way to solve the problems. After all we are all tourists. We all travel.
fed up with (ph.) 受夠了
housing shortage (n.) 房屋短缺
overcrowding (n.) 擁擠過頭
to take one’s anger to (ph.) 把情緒帶到
eating al fresco 在戶外用餐
squirt at (ph.) 噴射(液體)
anti-tourist sentiment (n.) 反遊客情緒
monument (n.) 文化景點
cater to (ph.) 迎合
paella (n.) 海鮮飯
take frustration out on sb. (ph.) 向某人發洩情緒
感謝高雄書林今年在盛夏的邀約!我們即將在113/08/19(一)~113/08/21(三)在高雄的書林書店,舉辦【洞見文學:暑期文學快充課】
我們將透過青少年小說Holes《別有洞天》,引領有興趣的學生與讀者,透過李老師精心設計的引導式問題,帶你深度體驗閱讀的樂趣,絕對是有別於以往枯燥且乏味的閱讀課,同場還加映國際時事英聽,不只要快充你的閱讀能力,更要讓你的聽力加倍提升!
對象|學生、想多方面提升英文能力的讀者
時間|113/8/19 - 113/8/21,10:00 - 12:30
優惠|學員限定,活動日於現場購書享75折優惠
費用|1800元,含講義費、𝙃𝙤𝙡𝙚𝙨一本(原價315元)、高中職英文學習歷程報告範例一本(原價200元)、結業證書
報名連結 https://myppt.cc/Bmj7kU
李老師與小幫手Aaron期待今夏與你的見面!
想以行動支持李老師繼續說英文故事,來請老師喝杯咖啡吧!
https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a
李老師的Facebook與Instagram:
Facebook: https://www.facebook.com/readingwithlee/?locale=zh_TW
Instagram: https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee/
小幫手Aaron的Instagram:
https://www.instagram.com/yan_jian_yi/
--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

218 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش