Artwork

محتوای ارائه شده توسط Johanna Hanink. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Johanna Hanink یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

Translating the Iliad, with Emily Wilson

58:10
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 452168708 series 3595762
محتوای ارائه شده توسط Johanna Hanink. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Johanna Hanink یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Emily Wilson, acclaimed translator, joins me in the Lesche to discuss the challenges and pleasures of translating the Iliad.
We discuss the Greek of two passages in detail: Book 6 lines 482-502 and Book 22 lines 199-204 (lines as in the OCT).
About our guest

Emily Wilson is Department Chair and Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania, holding the College for Women Class of 1963 Term Professor in the Humanities. Wilson attended Oxford University (Balliol College B.A. in Classics and Corpus Christi College M.Phil. in Renaissance English Literature) and Yale University (Ph.D. in Classics and Comparative Literature). She has been named a Fellow of the American Academy in Rome in Renaissance & Early Modern scholarship, a MacArthur Fellow, and a Guggenheim Fellow.
Emily's substack
Emily on Blue Sky
Ancient texts

  • Homer's Iliad and Odyssey
  • Plato, Hippias Minor
  • Longinus, On the Sublime (ch. 9)

Also mentioned

  • Karen Emmerich, Literary Translation and the Making of Originals. Bloomsbury 2017.
  • "Munro's Law", i.e., D. B. Munro's observation that there is no overlap in the content of the Iliad and the Odyssey (more info here).
  • Norton Anthology of World Literature, Vol. A (5th ed.)
  • Johanna's review of Emily's translation of the Iliad for Slate (here)

________________________________
Thanks for joining us in the Lesche!
Podcast art: Daniel Blanco
Theme music: "The Song of Seikilos," recomposed by Eftychia Christodoulou using Sibelius
This podcast is made possible with the generous support of Brown University’s Department of Classical Studies and the John Nicholas Brown Center for Advanced Study.

Instagram: @leschepodcast
Email: leschepodcast@gmail.com
Suggest a book using this form

  continue reading

16 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 452168708 series 3595762
محتوای ارائه شده توسط Johanna Hanink. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Johanna Hanink یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

Emily Wilson, acclaimed translator, joins me in the Lesche to discuss the challenges and pleasures of translating the Iliad.
We discuss the Greek of two passages in detail: Book 6 lines 482-502 and Book 22 lines 199-204 (lines as in the OCT).
About our guest

Emily Wilson is Department Chair and Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania, holding the College for Women Class of 1963 Term Professor in the Humanities. Wilson attended Oxford University (Balliol College B.A. in Classics and Corpus Christi College M.Phil. in Renaissance English Literature) and Yale University (Ph.D. in Classics and Comparative Literature). She has been named a Fellow of the American Academy in Rome in Renaissance & Early Modern scholarship, a MacArthur Fellow, and a Guggenheim Fellow.
Emily's substack
Emily on Blue Sky
Ancient texts

  • Homer's Iliad and Odyssey
  • Plato, Hippias Minor
  • Longinus, On the Sublime (ch. 9)

Also mentioned

  • Karen Emmerich, Literary Translation and the Making of Originals. Bloomsbury 2017.
  • "Munro's Law", i.e., D. B. Munro's observation that there is no overlap in the content of the Iliad and the Odyssey (more info here).
  • Norton Anthology of World Literature, Vol. A (5th ed.)
  • Johanna's review of Emily's translation of the Iliad for Slate (here)

________________________________
Thanks for joining us in the Lesche!
Podcast art: Daniel Blanco
Theme music: "The Song of Seikilos," recomposed by Eftychia Christodoulou using Sibelius
This podcast is made possible with the generous support of Brown University’s Department of Classical Studies and the John Nicholas Brown Center for Advanced Study.

Instagram: @leschepodcast
Email: leschepodcast@gmail.com
Suggest a book using this form

  continue reading

16 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش