Artwork

محتوای ارائه شده توسط Splice Cast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Splice Cast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog

25:56
 
اشتراک گذاری
 

بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)

When? This feed was archived on August 28, 2024 16:08 (2M ago). Last successful fetch was on January 30, 2023 05:29 (1+ y ago)

Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 241730696 series 2498622
محتوای ارائه شده توسط Splice Cast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Splice Cast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

“The quick brown fox jumps over the lazy dog” is a pangram, a sentence with all 26 letters of the alphabet. Font sellers love this sentence since it showcases all 26 letters in one go. This is a podcast, so how things look don’t matter as much as how things sound, and we became curious about the Singapore accent for English. We got some of the best voice talents to read that sentence out loud – one phrase, 20 voices.

In this episode, we use the monomyth template, commonly known as “A Hero’s Journey”

Act 1 – I Get No Respect: Singapore English in the mid-90s was a local use-only accent for English

Act 2 – The Mentor: we sit down with Assoc Prof Tan Ying Ying, who works on Linguistics and Multilingual Studies at Nanyang Technological University and talk about the wonderfully unique accent here in Singapore.

Act 3 – Nativeness: Lim Yu Beng helps us hear the subtle differences in the range of local Singaporean accents

Act 4 – The Prodigal Son. Or Bastard Son: we go Singlish, with Naomi Yeo demonstrating the local hybrid of English with Malay, Indian and Chinese Dialects

Act 5 – The Triumphant Return: Singapore undergoes a huge makeover, which turns Singapore English into a regional superstar. Robert Gaxiola, a superstar creative director who has worked on pan-Asian campaigns talks accents for Pan-Asian campaigns

This is a fun one!

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

29 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 

بایگانی مجموعه ها ("فیدهای غیر فعال" status)

When? This feed was archived on August 28, 2024 16:08 (2M ago). Last successful fetch was on January 30, 2023 05:29 (1+ y ago)

Why? فیدهای غیر فعال status. سرورهای ما، برای یک دوره پایدار، قادر به بازیابی یک فید پادکست معتبر نبوده اند.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 241730696 series 2498622
محتوای ارائه شده توسط Splice Cast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Splice Cast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

“The quick brown fox jumps over the lazy dog” is a pangram, a sentence with all 26 letters of the alphabet. Font sellers love this sentence since it showcases all 26 letters in one go. This is a podcast, so how things look don’t matter as much as how things sound, and we became curious about the Singapore accent for English. We got some of the best voice talents to read that sentence out loud – one phrase, 20 voices.

In this episode, we use the monomyth template, commonly known as “A Hero’s Journey”

Act 1 – I Get No Respect: Singapore English in the mid-90s was a local use-only accent for English

Act 2 – The Mentor: we sit down with Assoc Prof Tan Ying Ying, who works on Linguistics and Multilingual Studies at Nanyang Technological University and talk about the wonderfully unique accent here in Singapore.

Act 3 – Nativeness: Lim Yu Beng helps us hear the subtle differences in the range of local Singaporean accents

Act 4 – The Prodigal Son. Or Bastard Son: we go Singlish, with Naomi Yeo demonstrating the local hybrid of English with Malay, Indian and Chinese Dialects

Act 5 – The Triumphant Return: Singapore undergoes a huge makeover, which turns Singapore English into a regional superstar. Robert Gaxiola, a superstar creative director who has worked on pan-Asian campaigns talks accents for Pan-Asian campaigns

This is a fun one!

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

29 قسمت

Усі епізоди

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع