Artwork

محتوای ارائه شده توسط Canadian Bar Association and Association du Barreau canadien. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Canadian Bar Association and Association du Barreau canadien یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

Lost en promulgation : le problème vexant de l’article 55

50:04
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 425902942 series 2435539
محتوای ارائه شده توسط Canadian Bar Association and Association du Barreau canadien. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Canadian Bar Association and Association du Barreau canadien یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

L’article 55 de la Loi constitutionnelle de 1982 prévoit que le « ministre de la Justice du Canada est chargé de rédiger, dans les meilleurs délais, la version française des parties de la Constitution du Canada qui figurent à l’annexe » (de ladite loi).

2024 - 1982 = 42 ans… c’est déjà un très bon délai.

Pour combien de temps encore la Constitution bilingue du Canada restera-t-il un projet inachevé?

Professeur François Larocque, Chaire de recherche sur le monde francophone, Droits et enjeux linguistiques à l’Université d’Ottawa, nous raconte le contexte, l’historique et l’actualité sur le fait que 71 % de la Constitution du Canada est toujours unilingue, et comment cela ne constitue rien de moins qu’un affront à la primauté du droit.

Si vous partagez notre amour du Canada, cet épisode de Juriste branché est incontournable.

Constitution bilingue / Bilingual Constitution (youtube.com)

La Constitution bilingue du Canada, un projet inachevé | Presses de l'Université Laval (pulaval.com)

  continue reading

48 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 425902942 series 2435539
محتوای ارائه شده توسط Canadian Bar Association and Association du Barreau canadien. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Canadian Bar Association and Association du Barreau canadien یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

L’article 55 de la Loi constitutionnelle de 1982 prévoit que le « ministre de la Justice du Canada est chargé de rédiger, dans les meilleurs délais, la version française des parties de la Constitution du Canada qui figurent à l’annexe » (de ladite loi).

2024 - 1982 = 42 ans… c’est déjà un très bon délai.

Pour combien de temps encore la Constitution bilingue du Canada restera-t-il un projet inachevé?

Professeur François Larocque, Chaire de recherche sur le monde francophone, Droits et enjeux linguistiques à l’Université d’Ottawa, nous raconte le contexte, l’historique et l’actualité sur le fait que 71 % de la Constitution du Canada est toujours unilingue, et comment cela ne constitue rien de moins qu’un affront à la primauté du droit.

Si vous partagez notre amour du Canada, cet épisode de Juriste branché est incontournable.

Constitution bilingue / Bilingual Constitution (youtube.com)

La Constitution bilingue du Canada, un projet inachevé | Presses de l'Université Laval (pulaval.com)

  continue reading

48 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع