Artwork

محتوای ارائه شده توسط En Pantuflas. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط En Pantuflas یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

181 – Dragqueenismo y traducción - Iván Villanueva Jordán

44:01
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 318643937 series 2084546
محتوای ارائه شده توسط En Pantuflas. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط En Pantuflas یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
En este episodio charlamos con Iván, traductor, profesor, investigador, ¡impresionante su recorrido para lo joven que es! Iván viene investigando hace un montón el cruce entre la traducción, los estudios de género, el camp talk, el dragqueenismo y mucho más. Buscá una silla cómoda y aprendé con Iván. ¡Dale play! Iván Villanueva Jordán es traductor del inglés al español. Tiene un diploma de posgrado en Estudios de Género por la Pontificia Universidad Católica del Perú y el grado de magíster en Estudios Culturales por la misma universidad. Obtuvo su doctorado en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción en la Universitat Jaume I, con la defensa de la investigación sobre la representación y la traducción de masculinidades gay en la teleficción global. Actualmente es profesor investigador a tiempo completo de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas y coordina la línea curricular de Traductología del programa de Traducción e Interpretación Profesional. Ha sido profesor visitante de los programas de traducción del Middlebury Institute of International Studies at Monterey (2015-2017; California, EE. UU.) y de la Universitat Jaume I (2018; España). Ha investigado el dragqueenismo en discotecas de ambiente de Lima, así como en su representación en los medios. Actualmente, sus líneas de investigación son los estudios de género y los estudios LGBTQ+ en intersección con la traducción. Su producción académica aparece en revistas indexadas como Península, Perspectives, Mutatis Mutandis, MonTI, Hikma, Meta y volúmenes especializados en traducción e interpretación. Podés ver más del trabajo de Iván en su página, https://trujamancia.com.
  continue reading

206 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 318643937 series 2084546
محتوای ارائه شده توسط En Pantuflas. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط En Pantuflas یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
En este episodio charlamos con Iván, traductor, profesor, investigador, ¡impresionante su recorrido para lo joven que es! Iván viene investigando hace un montón el cruce entre la traducción, los estudios de género, el camp talk, el dragqueenismo y mucho más. Buscá una silla cómoda y aprendé con Iván. ¡Dale play! Iván Villanueva Jordán es traductor del inglés al español. Tiene un diploma de posgrado en Estudios de Género por la Pontificia Universidad Católica del Perú y el grado de magíster en Estudios Culturales por la misma universidad. Obtuvo su doctorado en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción en la Universitat Jaume I, con la defensa de la investigación sobre la representación y la traducción de masculinidades gay en la teleficción global. Actualmente es profesor investigador a tiempo completo de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas y coordina la línea curricular de Traductología del programa de Traducción e Interpretación Profesional. Ha sido profesor visitante de los programas de traducción del Middlebury Institute of International Studies at Monterey (2015-2017; California, EE. UU.) y de la Universitat Jaume I (2018; España). Ha investigado el dragqueenismo en discotecas de ambiente de Lima, así como en su representación en los medios. Actualmente, sus líneas de investigación son los estudios de género y los estudios LGBTQ+ en intersección con la traducción. Su producción académica aparece en revistas indexadas como Península, Perspectives, Mutatis Mutandis, MonTI, Hikma, Meta y volúmenes especializados en traducción e interpretación. Podés ver más del trabajo de Iván en su página, https://trujamancia.com.
  continue reading

206 قسمت

Tüm bölümler

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع