Los podcast están de moda, y que mejor forma de aprovecharlo que hacer renacer un género ya olvidado como es el de las famosas Radionovelas, pero por qué no ponerlas al día y adaptarlas a los tiempos que corren, ahí es donde nos sacamos de la mano las Audioseries. Agencia ROM se encargará de ralizar distntas audioseries. Una buena iniciativa que esperemos que tenga el respaldo de nuestros seguidores Disfruta de Audioseries desde cualquier lugar gracias a internet. Animaros a comentar lo que ...
…
continue reading
محتوای ارائه شده توسط Crecer En Ingles. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Crecer En Ingles یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !
با برنامه Player FM !
279-El programa de inmersión lingüística en Canadá
Manage episode 305737516 series 1210975
محتوای ارائه شده توسط Crecer En Ingles. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Crecer En Ingles یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Así se estudia Frances en Canadá.
Canadá lleva años con un sistema educativo bilingüe en el que el inglés la Lengua 1 y el francés la L2. Aunque hay zonas como Quebec donde es al revés, el sistema bilingüe ha evolucionado desde principios del S.XX a un bilingüismo escolar en la que la segunda tiene sentido y se centra en la comunicación.
Os dejo aquí algunos de los slides transcritos de la ponencia en CIEB donde se comentaba todo esto. Y es que sin duda una segunda debe ser comunicación, producción y sobre todo algo útil y lúdico además en el caso de los niños y las escuelas.
Canadian immersion programs focusses on meaning/communication (language teaching and learning are incidental)
Immersion students:
Do not master specific grammatical forms:
Pronouns, Prepositions, Verb Tenses
Simplified Grammar and GAP forms
No-Idiomatic
Se hizo un estudio en relación a la exposición y dinánimica del idioma:
Regular French Immersion 80%
Teacher centered
Group focused
Little differentiation
Little actual use of L2 in class
Activity-centered French 40%
Student-centered
Invididual/small group
Students chose methods of learning
Student-initiated use of L2
Enhanced motivation because of individual choice
Y estos fueron los resultados:
Students in activists had the same level of competence in French speaking & listening. Almost same competence in reading and writing
Boys did better than the girl
Es decir, con la mitad de exposición pero con mucha más participación, los alumnos obtivieron los mismos resultados que con una estilo más clásico y me atrevería a decir aburrido de enseñanza del frances. Por lo que a poco que ese 40% pase a mayor exposición, mayor será el nivel adquirido por los alumnos.
…
continue reading
Canadá lleva años con un sistema educativo bilingüe en el que el inglés la Lengua 1 y el francés la L2. Aunque hay zonas como Quebec donde es al revés, el sistema bilingüe ha evolucionado desde principios del S.XX a un bilingüismo escolar en la que la segunda tiene sentido y se centra en la comunicación.
Os dejo aquí algunos de los slides transcritos de la ponencia en CIEB donde se comentaba todo esto. Y es que sin duda una segunda debe ser comunicación, producción y sobre todo algo útil y lúdico además en el caso de los niños y las escuelas.
Canadian immersion programs focusses on meaning/communication (language teaching and learning are incidental)
Immersion students:
Do not master specific grammatical forms:
Pronouns, Prepositions, Verb Tenses
Simplified Grammar and GAP forms
No-Idiomatic
Se hizo un estudio en relación a la exposición y dinánimica del idioma:
Regular French Immersion 80%
Teacher centered
Group focused
Little differentiation
Little actual use of L2 in class
Activity-centered French 40%
Student-centered
Invididual/small group
Students chose methods of learning
Student-initiated use of L2
Enhanced motivation because of individual choice
Y estos fueron los resultados:
Students in activists had the same level of competence in French speaking & listening. Almost same competence in reading and writing
Boys did better than the girl
Es decir, con la mitad de exposición pero con mucha más participación, los alumnos obtivieron los mismos resultados que con una estilo más clásico y me atrevería a decir aburrido de enseñanza del frances. Por lo que a poco que ese 40% pase a mayor exposición, mayor será el nivel adquirido por los alumnos.
307 قسمت
Manage episode 305737516 series 1210975
محتوای ارائه شده توسط Crecer En Ingles. تمام محتوای پادکست شامل قسمتها، گرافیکها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Crecer En Ingles یا شریک پلتفرم پادکست آنها آپلود و ارائه میشوند. اگر فکر میکنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخهبرداری شما استفاده میکند، میتوانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Así se estudia Frances en Canadá.
Canadá lleva años con un sistema educativo bilingüe en el que el inglés la Lengua 1 y el francés la L2. Aunque hay zonas como Quebec donde es al revés, el sistema bilingüe ha evolucionado desde principios del S.XX a un bilingüismo escolar en la que la segunda tiene sentido y se centra en la comunicación.
Os dejo aquí algunos de los slides transcritos de la ponencia en CIEB donde se comentaba todo esto. Y es que sin duda una segunda debe ser comunicación, producción y sobre todo algo útil y lúdico además en el caso de los niños y las escuelas.
Canadian immersion programs focusses on meaning/communication (language teaching and learning are incidental)
Immersion students:
Do not master specific grammatical forms:
Pronouns, Prepositions, Verb Tenses
Simplified Grammar and GAP forms
No-Idiomatic
Se hizo un estudio en relación a la exposición y dinánimica del idioma:
Regular French Immersion 80%
Teacher centered
Group focused
Little differentiation
Little actual use of L2 in class
Activity-centered French 40%
Student-centered
Invididual/small group
Students chose methods of learning
Student-initiated use of L2
Enhanced motivation because of individual choice
Y estos fueron los resultados:
Students in activists had the same level of competence in French speaking & listening. Almost same competence in reading and writing
Boys did better than the girl
Es decir, con la mitad de exposición pero con mucha más participación, los alumnos obtivieron los mismos resultados que con una estilo más clásico y me atrevería a decir aburrido de enseñanza del frances. Por lo que a poco que ese 40% pase a mayor exposición, mayor será el nivel adquirido por los alumnos.
…
continue reading
Canadá lleva años con un sistema educativo bilingüe en el que el inglés la Lengua 1 y el francés la L2. Aunque hay zonas como Quebec donde es al revés, el sistema bilingüe ha evolucionado desde principios del S.XX a un bilingüismo escolar en la que la segunda tiene sentido y se centra en la comunicación.
Os dejo aquí algunos de los slides transcritos de la ponencia en CIEB donde se comentaba todo esto. Y es que sin duda una segunda debe ser comunicación, producción y sobre todo algo útil y lúdico además en el caso de los niños y las escuelas.
Canadian immersion programs focusses on meaning/communication (language teaching and learning are incidental)
Immersion students:
Do not master specific grammatical forms:
Pronouns, Prepositions, Verb Tenses
Simplified Grammar and GAP forms
No-Idiomatic
Se hizo un estudio en relación a la exposición y dinánimica del idioma:
Regular French Immersion 80%
Teacher centered
Group focused
Little differentiation
Little actual use of L2 in class
Activity-centered French 40%
Student-centered
Invididual/small group
Students chose methods of learning
Student-initiated use of L2
Enhanced motivation because of individual choice
Y estos fueron los resultados:
Students in activists had the same level of competence in French speaking & listening. Almost same competence in reading and writing
Boys did better than the girl
Es decir, con la mitad de exposición pero con mucha más participación, los alumnos obtivieron los mismos resultados que con una estilo más clásico y me atrevería a decir aburrido de enseñanza del frances. Por lo que a poco que ese 40% pase a mayor exposición, mayor será el nivel adquirido por los alumnos.
307 قسمت
Kaikki jaksot
×به Player FM خوش آمدید!
Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.