Artwork

محتوای ارائه شده توسط Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي and Sveriges Radio. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي and Sveriges Radio یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

زكريا يقود أثقل شاحنة في السويد.. وديما أصبحت مدرّسة

21:16
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 377056641 series 3030601
محتوای ارائه شده توسط Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي and Sveriges Radio. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي and Sveriges Radio یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

90 .. .

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

يتم تنفيذ مشروع تعدين وصناعة كبير في شمال السويد، في نوربوتن Norrbotten.. وفي السنوات الأخيرة تم افتتاح مناجم جديدة، الى جانب مصانع الصلب والصناعات الجديدة التي يتم بنائها في تلك المنطقة. وقد نجم عن ذلك حدوث نقص في العمالة المطلوبة في هذه المشاريع.

زكريا مالطا يعمل في منجم لخام الحديد في Kaunisvaara تم افتتاحه قبل خمس سنوات، كسائق لأثقل شاحنة في السويد.. وفي حلقة اليوم يُحدثنا عن شعوره عند قيادة هذه الشاحنة الضخمة التي تنقل خام الحديد لمسافة 14 ميلاً، بين المنجم وسكة الحديد التي تعتبر النقطة الانطلاق الى الشركات التي اشترت هذا الحديد الخام.

كما نستضيف أيضاً في حلقة اليوم المُدرّسة ديما حاج إبراهيم، التي درست الأدب الإنكليزي في سوريا. ديما حصلت على وظيفة مساعدة مدرّس في السويد وهو ما دفعها لتتابع دراساتها لتصبح معلمة مؤهلة؟

الآن حصلت ديما على هوية التدريس وتعمل اليوم كمعلمة للغة الإنكليزية. في الوقت نفسه تتابع ديما دراساتها لتتمكن من تعليم اللغة السويدية للمهاجرين أيضاً.

SVENSK TEXT

Zakaria kör Sveriges tyngsta lastbil och Dima har fått lärarlegitimation

Zakaria Malta jobbar som chaufför på Sveriges tyngsta fordon, en lastbil som fullastad väger 90 ton. Vi träffar också Dima Haj Ibrahim som precis fått sin lärarlegitimation

Längst upp i norra Sverige, i Norrbotten pågår en stor gruv- och industrisatsning. De senaste åren har det öppnats nya gruvor och nu byggs det både nya stålverk och industrier. Och det är brist på arbetskraft

I byn Kaunisvaara strax utanför Pajala, har en järnmalmsgruva öppnats för fem år sedan. Dit har Zakaria Malta sökt sig och berättar om hur det är att köra de stora lastbilarna som transporterar malmen de 14 milen från gruvan till järnvägen

Dima Haj Ibrahim studerade engelsk litteratur när hon bodde i Syrien. När hon kom till Sverige fick hon jobb som lärarassistent. Då bestämde hon sig för att studera till lärare. Nu har hon fått sin legitimation och jobbar som engelska lärare och studerar vidare för att ta en examen även om lärare i svenska

  continue reading

390 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 377056641 series 3030601
محتوای ارائه شده توسط Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي and Sveriges Radio. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي and Sveriges Radio یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

90 .. .

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

يتم تنفيذ مشروع تعدين وصناعة كبير في شمال السويد، في نوربوتن Norrbotten.. وفي السنوات الأخيرة تم افتتاح مناجم جديدة، الى جانب مصانع الصلب والصناعات الجديدة التي يتم بنائها في تلك المنطقة. وقد نجم عن ذلك حدوث نقص في العمالة المطلوبة في هذه المشاريع.

زكريا مالطا يعمل في منجم لخام الحديد في Kaunisvaara تم افتتاحه قبل خمس سنوات، كسائق لأثقل شاحنة في السويد.. وفي حلقة اليوم يُحدثنا عن شعوره عند قيادة هذه الشاحنة الضخمة التي تنقل خام الحديد لمسافة 14 ميلاً، بين المنجم وسكة الحديد التي تعتبر النقطة الانطلاق الى الشركات التي اشترت هذا الحديد الخام.

كما نستضيف أيضاً في حلقة اليوم المُدرّسة ديما حاج إبراهيم، التي درست الأدب الإنكليزي في سوريا. ديما حصلت على وظيفة مساعدة مدرّس في السويد وهو ما دفعها لتتابع دراساتها لتصبح معلمة مؤهلة؟

الآن حصلت ديما على هوية التدريس وتعمل اليوم كمعلمة للغة الإنكليزية. في الوقت نفسه تتابع ديما دراساتها لتتمكن من تعليم اللغة السويدية للمهاجرين أيضاً.

SVENSK TEXT

Zakaria kör Sveriges tyngsta lastbil och Dima har fått lärarlegitimation

Zakaria Malta jobbar som chaufför på Sveriges tyngsta fordon, en lastbil som fullastad väger 90 ton. Vi träffar också Dima Haj Ibrahim som precis fått sin lärarlegitimation

Längst upp i norra Sverige, i Norrbotten pågår en stor gruv- och industrisatsning. De senaste åren har det öppnats nya gruvor och nu byggs det både nya stålverk och industrier. Och det är brist på arbetskraft

I byn Kaunisvaara strax utanför Pajala, har en järnmalmsgruva öppnats för fem år sedan. Dit har Zakaria Malta sökt sig och berättar om hur det är att köra de stora lastbilarna som transporterar malmen de 14 milen från gruvan till järnvägen

Dima Haj Ibrahim studerade engelsk litteratur när hon bodde i Syrien. När hon kom till Sverige fick hon jobb som lärarassistent. Då bestämde hon sig för att studera till lärare. Nu har hon fått sin legitimation och jobbar som engelska lärare och studerar vidare för att ta en examen även om lärare i svenska

  continue reading

390 قسمت

すべてのエピソード

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع