Artwork

محتوای ارائه شده توسط Over Literatuur. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Over Literatuur یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

Over Literatuur ontmoet Chen Yuhong 陳育虹

21:07
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 364385670 series 3158984
محتوای ارائه شده توسط Over Literatuur. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Over Literatuur یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

De Taiwanese dichter Chen Yuhong 陳育虹 (Taiwan, 1952) was in mei 2023 op uitnodiging van het Letterenfonds in Nederland.

Tijdens haar verblijf was ze te gast in Bind, de culturele huiskamer van Zaandam op het Hemburgterrein. Samen met vertaalster Silvia Marijnissen sprak ze met Renate Sun-Louw van Over Literatuur over poëzie en vertalen. In de podcast hoor je ook een voordracht van enkele van de gedichten in het Nederlands en het Chinees.

Silvia Marijnissen vertaalde in 2022 vijftig gedichten uit het gehele oeuvre van Chen Yuhong en bracht die samen in de bundel De zon verschrompelt tot een witte dwerg.

Silvia Marijnissen heeft meer Chinese en Taiwanese dichters in het Nederlands vertaald. Zij organiseert ook webinars en cursussen over Chinese poëzie.

Wil je meer lezen over literatuur uit de hele wereld? Neem dan een kijkje op www.overliteratuur.nl.

#literatuur #poezie #literature

The Taiwanese poet Chen Yuhong 陳育虹 (Taiwan, 1952) visited the Netherlands in May 2023 at the invitation of the Dutch Foundation for Literature as part of the Writer in residence programme.

During her stay in the Netherlands, she was a guest in ⁠Bind⁠, the cultural living room of Zaandam on the Hemburgterrein. Together with translator Silvia Marijnissen, she spoke with Renate Sun-Louw of the website Over Literatuur about poetry and translation.

台灣詩人陳育虹(台灣,1952 年)應荷蘭文學基金會的邀請於 2023 年 5 月訪問荷蘭,作為駐留作家計劃的一部分。

在荷蘭逗留期間,她是 ⁠Bind⁠ 的客人,這是位於 Hemburgterrein 的 Zaandam 文化客廳。 她與翻譯家 Silvia Marijnissen 一起,與 Over Literatuur 的 Renate Sun-Louw 就詩歌和翻譯進行了交談。

  continue reading

2 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 364385670 series 3158984
محتوای ارائه شده توسط Over Literatuur. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Over Literatuur یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

De Taiwanese dichter Chen Yuhong 陳育虹 (Taiwan, 1952) was in mei 2023 op uitnodiging van het Letterenfonds in Nederland.

Tijdens haar verblijf was ze te gast in Bind, de culturele huiskamer van Zaandam op het Hemburgterrein. Samen met vertaalster Silvia Marijnissen sprak ze met Renate Sun-Louw van Over Literatuur over poëzie en vertalen. In de podcast hoor je ook een voordracht van enkele van de gedichten in het Nederlands en het Chinees.

Silvia Marijnissen vertaalde in 2022 vijftig gedichten uit het gehele oeuvre van Chen Yuhong en bracht die samen in de bundel De zon verschrompelt tot een witte dwerg.

Silvia Marijnissen heeft meer Chinese en Taiwanese dichters in het Nederlands vertaald. Zij organiseert ook webinars en cursussen over Chinese poëzie.

Wil je meer lezen over literatuur uit de hele wereld? Neem dan een kijkje op www.overliteratuur.nl.

#literatuur #poezie #literature

The Taiwanese poet Chen Yuhong 陳育虹 (Taiwan, 1952) visited the Netherlands in May 2023 at the invitation of the Dutch Foundation for Literature as part of the Writer in residence programme.

During her stay in the Netherlands, she was a guest in ⁠Bind⁠, the cultural living room of Zaandam on the Hemburgterrein. Together with translator Silvia Marijnissen, she spoke with Renate Sun-Louw of the website Over Literatuur about poetry and translation.

台灣詩人陳育虹(台灣,1952 年)應荷蘭文學基金會的邀請於 2023 年 5 月訪問荷蘭,作為駐留作家計劃的一部分。

在荷蘭逗留期間,她是 ⁠Bind⁠ 的客人,這是位於 Hemburgterrein 的 Zaandam 文化客廳。 她與翻譯家 Silvia Marijnissen 一起,與 Over Literatuur 的 Renate Sun-Louw 就詩歌和翻譯進行了交談。

  continue reading

2 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع

در حین کاوش به این نمایش گوش دهید
پخش