Artwork

محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「GLAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #452

2:42
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 422581804 series 3362342
محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#452

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私、ニンジンに生まれなくてよかった」

今日のコミックは、1990年6月19日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。

サリーが「もしあなたが地球に生まれてきた理由が食べられるためだけだったら、どんな気持ちになると思う?」

と聞くと、チャーリー・ブラウンが「そんなの嫌だね…」と答えます。

すると、サリーが「私、ニンジンに生まれなくてよかった」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「GLAD」

「うれしい」「満足」「よかったと思う」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」と出てくるので、

「私、ニンジンに生まれなくてよかった」という意味になります。

では「GLAD」の例文を2つ紹介すると…

①あなたの成功をうれしく思います.

I'm glad about your success.

②そこに居合わせなくて本当によかった.

I'm very glad I wasn't there.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

504 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 422581804 series 3362342
محتوای ارائه شده توسط ZIP-FM Podcast. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط ZIP-FM Podcast یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#452

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私、ニンジンに生まれなくてよかった」

今日のコミックは、1990年6月19日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。

サリーが「もしあなたが地球に生まれてきた理由が食べられるためだけだったら、どんな気持ちになると思う?」

と聞くと、チャーリー・ブラウンが「そんなの嫌だね…」と答えます。

すると、サリーが「私、ニンジンに生まれなくてよかった」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「GLAD」

「うれしい」「満足」「よかったと思う」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」と出てくるので、

「私、ニンジンに生まれなくてよかった」という意味になります。

では「GLAD」の例文を2つ紹介すると…

①あなたの成功をうれしく思います.

I'm glad about your success.

②そこに居合わせなくて本当によかった.

I'm very glad I wasn't there.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

504 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع