Artwork

محتوای ارائه شده توسط Reza Sadr. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Reza Sadr یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal
Player FM - برنامه پادکست
با برنامه Player FM !

۲-۷- گفتگوی دوم: عاملها و شکلهای تغییر-گفتگوهای زبان فارسی دستخوش تغییر- حسین سامعی

50:13
 
اشتراک گذاری
 

Manage episode 312441696 series 3235402
محتوای ارائه شده توسط Reza Sadr. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Reza Sadr یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

این تغییرات چگونه اتفاق میافتند؟ در هر زمانی در کجا و به چه میزانی این تغییرات مشاهده میشوند؟

  • در هر زمانی تغییرات زبان ممکن است از جاهای مختلفی ظاهر شود
  • میزان آن بسته به میزان تعاملات زبانی در یک حوزه است
  • عرصه‌های عمده‌ی تغییرات زبان فارسی امروز
    • اینترنت، شبکه های اجتماعی ۲:۳۰
      • استفاده از جمله های کوتاه
      • املاهای غلط یا نزدیک به تلفظ: حتمن، تشبیح
    • میزان و حجم ترجمه ها (به خصوص ناشیانه) از زبانهای دیگر ۴:۳۰
      • به خصوص اروپایی: میریم که داشته باشیم، آتش گشودن، بی تفاوت، بستگی دارد، سقفِ...، روی کسی حساب کردن
    • مفاهیم مرتبط با زندگی مدرن ۶:۳۰
      • انبوهی از پدیده ها و مفاهیم تازه و الفاظ مرتبط با علوم، تکنولوژی، هنرها، فلسفه
  • عامل اصلی تغییر: جوانان و نسل جدید ۸:۳۰
    • شورش در برابر وضع موجود (سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و…)
    • مقاومت نسل قدیم
  • سرعت تغییر و انتشار آن ۱۰:۲۰
    • گسترش ارتباطات در مکان و زمان
    • در همه زبانها
  • تاثیر گسترش سواد و رسانه های اجتماعی ۱۲:۴۵

جمله‌ی معترضه دو نقل قول از فیزیک کوانتوم و تاریخ ۱۴:۴۰

۴- شکل و میزان تغییر در گونه های مختلف زبان فارسی چگونه است؟ ۱۶:۴۵

  • بعضی گونه ها در معرض تغییر شدیدتر هستند
    • گونه گفتاری یا گونه نوشتار داستانی یا گونه شعر امروز که مشغول آزمایش است ۲۲:۰۰
  • برخی گونه ها محافظه کارتر هستند
    • مثال گونه رسمی, یا گونه نوشتاری رسمی یا آموزشی یا رسانه ها
  • گونه گفتاری میل به تغییر دارد
  • و گونه نوشتاری میل به ثبات دارد
  • این دو گونه با هم بده بستان دارند

معترضه: استفاده شاملو از زبان عامیانه ۲۵:۲۰

  • تغییرات گونه های محلی و جغرافیایی ۲۶:۰۰
  • تسریع تغییر زبان به دلیل مدرن سازی ۲۹:۲۰
    • مثال تفاوت گونه افغانی یا تاجیکی با گونه تهرانی
  • تاثیر پذیری زبانها و گونه‌ها از مسائل پیرامونی در جامعه ۳۱:۰۰
    • تاثیر گرفتن فارسی ایرانی از فرانسوی، فارسی افغانی از انگلیسی، فارسی تاجیکی از روسی
      • کلمات فرانسوی در فارسی ایرانی: پکن، اتازونی، سوسیولوژی ۳۲:۴۵
      • مفاهیم علمی ۳۳:۵۵
      • مشکل نوشتن گفتار عامیانه یا لهجه ها و گویش ها در داستان فارسی و تلاش برای تنظیم معیار (استاندارد) ۳۴:۵۰
        ۵- چه گروههایی یا چه کسانی به این تغییرات واکنش نشان میدهند؟ ۲۶:۳۰
  • عمدتاً دو گروه ۳۷:۳۰
    • نسل قدیمیتر
    • حرفه ای های زبان ۳۹:۱۵
      • میریم که داشته باشیم
      • عمرن
  • دو دلیل واکنش و مخالفت: بدیع بودن یا نامناسب بودن برای موقعیت اجتماعی ۴۱:۵۵
    • مثال مقاومت در گونه نوشتاری: دارم غذا میخورم، داشت میرفت ۴۲:۲۰
  • یادآوری اینکه همه کاربران زبان واکنش نشان میدهند ۴۵:۰۰
  • ویراستارها: گروهی از حرفه ای ها که واکنش فعالانه نشان می دهند ۴۶:۱۰
    • تفاوت نوع ویرایش ویراستارها در ایران و در غرب ۴۷:۲۰
      کلید واژگان: عوامل تغییر، شکلهای تغییر زبان فارسی، تغییر گونه های زبان فارسی، واکنش نسبت به تغییر زبان، دلایل مخالفت با تغییر زبان،
  continue reading

43 قسمت

Artwork
iconاشتراک گذاری
 
Manage episode 312441696 series 3235402
محتوای ارائه شده توسط Reza Sadr. تمام محتوای پادکست شامل قسمت‌ها، گرافیک‌ها و توضیحات پادکست مستقیماً توسط Reza Sadr یا شریک پلتفرم پادکست آن‌ها آپلود و ارائه می‌شوند. اگر فکر می‌کنید شخصی بدون اجازه شما از اثر دارای حق نسخه‌برداری شما استفاده می‌کند، می‌توانید روندی که در اینجا شرح داده شده است را دنبال کنید.https://fa.player.fm/legal

این تغییرات چگونه اتفاق میافتند؟ در هر زمانی در کجا و به چه میزانی این تغییرات مشاهده میشوند؟

  • در هر زمانی تغییرات زبان ممکن است از جاهای مختلفی ظاهر شود
  • میزان آن بسته به میزان تعاملات زبانی در یک حوزه است
  • عرصه‌های عمده‌ی تغییرات زبان فارسی امروز
    • اینترنت، شبکه های اجتماعی ۲:۳۰
      • استفاده از جمله های کوتاه
      • املاهای غلط یا نزدیک به تلفظ: حتمن، تشبیح
    • میزان و حجم ترجمه ها (به خصوص ناشیانه) از زبانهای دیگر ۴:۳۰
      • به خصوص اروپایی: میریم که داشته باشیم، آتش گشودن، بی تفاوت، بستگی دارد، سقفِ...، روی کسی حساب کردن
    • مفاهیم مرتبط با زندگی مدرن ۶:۳۰
      • انبوهی از پدیده ها و مفاهیم تازه و الفاظ مرتبط با علوم، تکنولوژی، هنرها، فلسفه
  • عامل اصلی تغییر: جوانان و نسل جدید ۸:۳۰
    • شورش در برابر وضع موجود (سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و…)
    • مقاومت نسل قدیم
  • سرعت تغییر و انتشار آن ۱۰:۲۰
    • گسترش ارتباطات در مکان و زمان
    • در همه زبانها
  • تاثیر گسترش سواد و رسانه های اجتماعی ۱۲:۴۵

جمله‌ی معترضه دو نقل قول از فیزیک کوانتوم و تاریخ ۱۴:۴۰

۴- شکل و میزان تغییر در گونه های مختلف زبان فارسی چگونه است؟ ۱۶:۴۵

  • بعضی گونه ها در معرض تغییر شدیدتر هستند
    • گونه گفتاری یا گونه نوشتار داستانی یا گونه شعر امروز که مشغول آزمایش است ۲۲:۰۰
  • برخی گونه ها محافظه کارتر هستند
    • مثال گونه رسمی, یا گونه نوشتاری رسمی یا آموزشی یا رسانه ها
  • گونه گفتاری میل به تغییر دارد
  • و گونه نوشتاری میل به ثبات دارد
  • این دو گونه با هم بده بستان دارند

معترضه: استفاده شاملو از زبان عامیانه ۲۵:۲۰

  • تغییرات گونه های محلی و جغرافیایی ۲۶:۰۰
  • تسریع تغییر زبان به دلیل مدرن سازی ۲۹:۲۰
    • مثال تفاوت گونه افغانی یا تاجیکی با گونه تهرانی
  • تاثیر پذیری زبانها و گونه‌ها از مسائل پیرامونی در جامعه ۳۱:۰۰
    • تاثیر گرفتن فارسی ایرانی از فرانسوی، فارسی افغانی از انگلیسی، فارسی تاجیکی از روسی
      • کلمات فرانسوی در فارسی ایرانی: پکن، اتازونی، سوسیولوژی ۳۲:۴۵
      • مفاهیم علمی ۳۳:۵۵
      • مشکل نوشتن گفتار عامیانه یا لهجه ها و گویش ها در داستان فارسی و تلاش برای تنظیم معیار (استاندارد) ۳۴:۵۰
        ۵- چه گروههایی یا چه کسانی به این تغییرات واکنش نشان میدهند؟ ۲۶:۳۰
  • عمدتاً دو گروه ۳۷:۳۰
    • نسل قدیمیتر
    • حرفه ای های زبان ۳۹:۱۵
      • میریم که داشته باشیم
      • عمرن
  • دو دلیل واکنش و مخالفت: بدیع بودن یا نامناسب بودن برای موقعیت اجتماعی ۴۱:۵۵
    • مثال مقاومت در گونه نوشتاری: دارم غذا میخورم، داشت میرفت ۴۲:۲۰
  • یادآوری اینکه همه کاربران زبان واکنش نشان میدهند ۴۵:۰۰
  • ویراستارها: گروهی از حرفه ای ها که واکنش فعالانه نشان می دهند ۴۶:۱۰
    • تفاوت نوع ویرایش ویراستارها در ایران و در غرب ۴۷:۲۰
      کلید واژگان: عوامل تغییر، شکلهای تغییر زبان فارسی، تغییر گونه های زبان فارسی، واکنش نسبت به تغییر زبان، دلایل مخالفت با تغییر زبان،
  continue reading

43 قسمت

همه قسمت ها

×
 
Loading …

به Player FM خوش آمدید!

Player FM در سراسر وب را برای یافتن پادکست های با کیفیت اسکن می کند تا همین الان لذت ببرید. این بهترین برنامه ی پادکست است که در اندروید، آیفون و وب کار می کند. ثبت نام کنید تا اشتراک های شما در بین دستگاه های مختلف همگام سازی شود.

 

راهنمای مرجع سریع